El significado de Xijiang Yue caminando por el camino de arena amarilla por la noche

Luna en el río Xijiang Caminando por el camino de arena amarilla de noche

Xin Qiji

La luna brillante asusta a las urracas en las ramas y sopla la brisa las cigarras en medio de la noche.

La fragancia de las flores del arroz habla de una buena cosecha, y suena el sonido de las ranas.

Siete u ocho estrellas están fuera del cielo y dos o tres puntos de lluvia frente a la montaña.

En los viejos tiempos, en el bosque de la Sociedad Maodian, de repente vi un puente sobre un arroyo cuando el camino giraba.

Eficacia

La brillante luz de la luna sobresaltó a los pájaros y urracas posados, que abandonaron las ramas y se fueron volando. A altas horas de la noche, cuando sopla la brisa, las cigarras siguen chirriando. En la fragancia de las flores de arroz, hay un sonido de ranas, que parece contar la historia de un buen año. Después de un rato, nubes oscuras cubrieron la luna. Sólo había siete u ocho estrellas titilando en el cielo distante, y unas pocas gotas de lluvia cayeron frente a la montaña. Los peatones entraron en pánico: solía haber una cabaña con techo de paja junto al arbusto del Templo Tutu para protegerse de la lluvia, pero ¿por qué ha desaparecido ahora? Cruzó apresuradamente el arroyo desde el pequeño puente, dobló una esquina y la tienda con techo de paja apareció frente a él.

Notas

①Este poema trata sobre lo que el autor vio y escuchó durante su paseo nocturno por el campo montañoso. La luna brillante, la brisa clara, el canto de las urracas y las cigarras, el sonido de las fragantes ranas de arroz y el pequeño puente sobre el arroyo forman una imagen hermosa y conmovedora de una noche de verano en la campiña montañosa de Jiangnan. Lo que recorre toda la historia es el amor por la naturaleza y la alegría de la cosecha. El autor es bueno para capturar las características del campo montañoso de la noche de verano y comprende el deseo de los agricultores de una buena cosecha. Además, el estilo de escritura enérgico, el hermoso lenguaje y las sílabas armoniosas hacen que la gente lea este poema como si estuvieran allí. , con regusto interminable.

② "Luna sobre el río Xijiang": Nombre de la canción en Jiaofang durante el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, utilizada posteriormente como melodía.

③Huangsha: La cresta Huangsha se encuentra en el oeste de Shangrao, Xinzhou. El autor pasaba a menudo por esta cresta cuando vivía junto a un lago.

④Ramas especiales: Ramas laterales.

⑤Viejo Maodian: La tienda con techo de paja con la que estaba muy familiarizado en el pasado.

⑥Ella: Templo de la Tierra. Shelin: El bosque alrededor del templo Tutu.

Breve análisis

La primera parte del poema utiliza los sonidos únicos de las noches de verano en los pueblos de montaña, como la alarma de los pájaros, el canto de las cigarras y el ruido de las ranas, para describir la carretera Huangsha como llena. de la vida y no de la soledad; la segunda parte del poema utiliza nubes ligeras y llovizna, cambios repentinos de clima y el descubrimiento repentino de antiguos lugares de viaje para expresar la relajación y el interés de caminar por el campo de noche. Tanto la primera como la segunda película están escritas con sentimientos y escenas reales, y el estilo de escritura es enérgico. Es una marcha nocturna embriagadora por el campo.

Xin Qiji renunció a su cargo dos veces y vivió recluido en Daihu, Shangrao (ahora parte de la provincia de Jiangxi) durante casi veinte años. Este poema fue escrito por el poeta cuando vivía recluido. El subtítulo original del poema es: "Caminando por el camino de arena amarilla de noche". Huangsha, es decir, Huangsha Ridge, está en el oeste de Shangrao. El poema describe el fresco paisaje de una noche rural de verano y expresa el estado de ánimo relajado del poeta.

La última película trata sobre la escena de la primera mitad de la noche: cuando sale la luna brillante, el bosque de montaña de repente se vuelve más brillante, asustando a las urracas y las cigarras posadas en las ramas, que transportan la brisa; sus gritos. A los oídos de los viajeros nocturnos; los campos se llenan de la fragancia de las flores del arroz, y las ranas en el agua cantan constantemente en el camino, se escucha a las personas que salen a refrescarse hablando de la cosecha de este año; . Todo esto lo vio y lo escuchó el poeta durante su paseo nocturno, y uno puede imaginarse su alegría interior. Estas descripciones también son muy conmovedoras en el arte. Por un lado, el poeta utiliza los sonidos únicos de las cigarras, las urracas, las ranas y las voces humanas en las noches rurales de verano para exagerar la atmósfera alegre, por otro lado, todos estos sonidos son escuchados por los viajeros nocturnos. todo con claridad, lo que a su vez representaba el silencio de la noche de verano. Se trata de un método de escritura que combina la quietud con el movimiento, lo que puede despertar la rica imaginación de los lectores.

La siguiente parte describe la escena de la segunda mitad de la noche: de repente se levantan nubes oscuras, la luz de la luna desaparece, solo quedan unas pocas estrellas tenues en el cielo y los campos se oscurecen cuando cae la noche; El poeta camina hacia el frente de la montaña, las gotas de lluvia que caían, sabía que vendría un aguacero y quería buscar un lugar donde refugiarse. Casualmente, cuando giró apresuradamente a Xitou, inmediatamente vio la cabaña con techo de paja que había visto antes, todavía al lado de Shelin. No hace falta decir qué feliz se sintió el poeta en ese momento.

¡La descripción de la escena en la primera parte del poema es en realidad un contraste, y la descripción del refugio de la lluvia en la segunda parte lo es! la intención original del poeta y el interés del poema. Caminar de noche por la montaña y poder buscar un lugar donde resguardarse de la lluvia cuando llueve es un placer que no puede ser fácilmente apreciado por quien no lo ha experimentado.

¡Esto es!

Puedes entrar en esta web para echarle un vistazo. Espero que ayude.

/11/s_xjyyx/jclj02.htm