1 Texto original:
La ciudad del agua es adecuada para las noches de otoño, y me siento muy triste por ello. envejeciendo.
La clara escarcha embriaga las hojas del arce, y la brillante luna esconde las flores de carrizo.
Subidas y bajadas, llanuras lejanas y arena cercana.
El humo en la cocina es verde y hay gente en las montañas.
2. Notas:
Shuixiang: Ciudad del agua, un lugar cercano al agua. Adecuado: Adecuado, adecuado. Noche de otoño: Noche de otoño, generalmente se refiere a la madrugada. Tristeza: La tristeza del viaje. Detener, quedarse, quedarse. Sui Hua: Tiempo, años. Qingshuang: se refiere a las heladas de otoño, que son frescas y finas. Borracho: Describe un color brillante, tan rojo como el de un borracho. Hojas de arce: Hojas que se vuelven rojas en otoño, a menudo utilizadas para representar paisajes otoñales. Luna pálida: Luz de luna pálida, especialmente en otoño. Flores de caña: espigas de caña que generalmente florecen en otoño y se utilizan a menudo para representar paisajes otoñales.
Interpretación y análisis de "Early Journey to Digang":
"Early Journey to Digang" es una obra de Xu Youren, un poeta de la dinastía Yuan. Este poema describe principalmente el paisaje matutino de Di Gang y los pensamientos del autor durante el viaje.
En este poema, Xu Youren describió por primera vez el paisaje otoñal de la ciudad del agua. Las noches de otoño en el pueblo del agua tienen un sabor único, especialmente temprano en la mañana, cuando la temperatura es fresca y todo está en silencio, solo asomando la luz de la mañana. Este es el momento más sentimental para los viajeros. Aparece la luz de la mañana, la superficie del agua se llena de luces y todo se llena de posibilidades desconocidas.
El poeta capturó el paisaje más representativo del otoño: las hojas de arce y las flores de juncos. Bajo la primera helada de la dinastía Qing, las hojas de arce se teñían de rojo, como si estuvieran borrachas de vino, expresando vívidamente la calidez y la intensidad del otoño. Bajo la pálida luz de la luna, los juncos se mecen con el viento, mostrando la tranquilidad y elegancia del otoño.
El poeta recurre a ríos y playas. Las subidas y bajadas del río y los giros y vueltas de la carretera son prácticos y vívidos, lo que hace que la gente sienta el entorno geográfico único de Digang. La conexión entre las playas lejanas y cercanas muestra la inmensidad y magnificencia del puerto.
El humo de las ollas se eleva en volutas, contrastando con el verde de las montañas. Esta es la descripción que hace el poeta de la vida de la gente de Digang. La gente enciende fuegos para cocinar temprano en la mañana y el humo de las cocinas se eleva formando una imagen armoniosa de la vida con las verdes montañas circundantes.
El poeta describe también el amanecer del pueblo y la nostalgia del viajero. La niebla nocturna no se ha disipado por completo y se puede escuchar claramente el sonido del rocío de la mañana sobre la hierba de la orilla. Al ver pasar el agua que fluye a toda prisa, el tiempo vuelve a pasar volando y el poeta siente nostalgia por el ferry. Esta profunda nostalgia es la emoción más real en el corazón de todo viajero.