Título de la canción: These Flowers, cantante: Christine Fan
Letra: Pu Shu/Fan Weiqi, música: Pu Shu
Esa risa me hizo pensar en mi flores, florecían silenciosamente para mí en cada rincón de mi vida
Alguna vez pensé que me quedaría a su lado para siempre, pero hoy nos hemos ido en el vasto mar de personas
Todos son viejos, ¿verdad? ¿Dónde están? Simplemente vamos por caminos separados
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la, la extraño
La-la La la la la la la, sigue conduciendo
La la la la la la la la la la, adelante
Han estado arrastrado por el viento y esparcido en el cielo. Olvidémonos de algunas historias que aún no se han contado.
Esos sentimientos se han vuelto difíciles de distinguir entre lo verdadero y lo falso a lo largo de los años, y ahora están demasiado crecidos. malas hierbas y sin flores
Afortunadamente, una vez tuve tu primavera y otoño e invierno y verano, todos son viejos, ¿verdad?
Simplemente vamos hasta los extremos de el mundo, la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la estamos nosotros, ¿dónde están? >
¿Sigue conduciendo? la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la >
Oh yiya, ¿adónde se han ido todas las flores?
Dónde se han ido las flores, ¿dónde se han ido todas las chicas jóvenes?
A dónde se fueron todos, A dónde se fueron todos los jóvenes
A dónde se fueron los soldados, A dónde se fueron todos los cementerios
A dónde se fueron todos , ¿dónde están?
Nosotros simplemente así, cada uno de nosotros fuimos al fin del mundo
Información ampliada:
Fondo creativo
"Those Flowers" fue escrita, compuesta y cantada por Pu Shu. En "Those Flowers" El tarareo en el medio se debe en realidad a que Pu Shu sabe un poco de francés. Este tarareo es pura improvisación personal de Pu Shu, porque cuando Pu. Shu participó en un programa de variedades en CCTV, un compañero que estudiaba lingüística le preguntó en el programa. Cuando le hicieron la misma pregunta, respondió que la estaba tarareando para sí mismo, al igual que las palabras detrás de "Out of Your Window".
En mayo de 2003, la cantante taiwanesa Weiqi Fan lanzó el álbum "Truth, Goodness and Beauty", reinterpretando "Those Flowers". En comparación con la versión original de Pu Shu, esta versión agrega interpretación de flauta a la canción.
La interpreta la cantante taiwanesa Fan Xiaoxuan, la letra es la misma que la "versión de guitarra acústica" de Pu Shu, pero Fan Weiqi; No se parece a Pu Shu y se unió a tararear así, pero ella misma agregó una letra en inglés, que se inspiró en la canción pacifista "Where Have All the Flowers Gone" durante la Guerra de Vietnam.