¿Necesitas agregar に después de ごろ al expresar el tiempo?

Ambos están bien.

[に] representa el [punto] del tiempo. Después de usar [ごろ], a veces no es necesario usar [に]. [ごろに] indica un momento inexacto.

Por ejemplo:

En la década de 1970, un niño de medio año nació en mitad de la noche.

A las 5:15 de la tarde llegué al colegio y ya estaba programado.

17:00 ごろに子愿のお英えのために帰ります

------

●Daciquan:

Desastre natural (てんさい) は Olvidé れ た た son (ころ) に やって 来る 来る 来る desastre natural は, desastre の miserable さ を olvidada れ た ころ に に に に に に び び こる こる もの もの.

Qinghoku (あおぎた) Oeste de Japón で Agosto か ら Septiembre ご ろ に か け て, día soleado に soplando く norte envía り の viento fresco し い.

Casa Anzai ユンタ(あさどや-ゆんた) balada nadie. Isla Taketomi de las islas Yaeyama en la prefectura de Okinawa, y una canción de trabajo en el estilo de poesía narrativa de la escuela secundaria del período Edo.

●Caricatura:

"ひぐらしのなく伫 (ひぐらしのなくころに)"

●Buscar [ひに] en Yahoo Japón ニュース, Hay casos de uso de [に] en informes de noticias todos los días.