El texto original de jiān jiā tiene la versión pinyin estándar:
jiān jiā cāng cāng, bái lù wéi shuāng. suǒ wèi yī rén, zài shuǐ yī fāng.
La jianjia es verde y el rocío blanco es como la escarcha. La llamada belleza está del lado del agua.
sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě cháng. sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng yāng.
Si lo sigues de regreso, el camino será largo y bloqueado. Al regresar, Wan se encuentra en medio del agua.
jiān jiā qī qī, bái lù wèi xī. suǒ wèi yī rén, zài shuǐ zhī méi.
Las hojas están exuberantes y el rocío blanco aún brilla. La llamada belleza está en el agua.
sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě jī. sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng chí.
Retrocede y síguelo, pero el camino está bloqueado y puedes avanzar. Si regresas de allí, sentirás que estás nadando en el agua.
jiān jiā cǎi cǎi, bái lù wèi yǐ. suǒ wèi yī rén, zài shuǐ zhī sì.
Se recoge la jianjia y el rocío blanco no ha parado. La llamada belleza está en el río de agua.
sù huí cóng zhī, dào zǔ qiě yòu. sù yóu cóng zhī, wǎn zài shuǐ zhōng zhǐ.
Mirando hacia atrás, el camino está bloqueado y a la derecha. Si regresas y nadas desde allí, estarás nadando en el agua.
Traducción del texto completo:
Los juncos crecen espesamente a lo largo de la orilla del agua y el rocío blanco de finales de otoño se convierte en escarcha.
La persona que extraño está al otro lado del río.
Seguí río arriba en su búsqueda, pero el camino era largo y accidentado.
Bajando río abajo buscándolo, pareces estar en medio del agua.
Las cañas son exuberantes y la orilla del agua es larga, y el sol ha salido y el rocío aún no se ha secado.
La persona que extraño está al otro lado del río.
Seguí río arriba en su búsqueda, pero el camino era difícil y difícil de subir.
Bajando río abajo buscándolo, parece que estás en el banco de arena.
Los juncos crecen tupidos a lo largo de la orilla del agua y las gotas de rocío caen cuando sale el sol.
La persona que extraño está parada en la orilla del río.
Subí río arriba en su búsqueda, pero el camino era tortuoso y difícil de transitar.
Bajando río abajo buscándolo, parece que estás justo al lado del arenal.
Apreciación del texto completo:
"El Libro de las Canciones Jian Jia" proviene del "Libro de las Canciones Qin Feng" y es un poema antiguo nostálgico. La "belleza" del poema es objeto del amor, la nostalgia y la búsqueda del poeta. La descripción del paisaje en este poema es excelente, el paisaje es sentimental y las escenas están integradas en una, lo que resalta efectivamente la melancolía y las emociones melancólicas del protagonista, dando a las personas una belleza melancólica y nebulosa. Lo más valioso y evocador de este poema no es la persecución y pérdida del protagonista lírico, sino la concepción artística de significado universal que creó "junto al agua". Hay tres capítulos en el poema, y solo se cambian unas pocas palabras en cada capítulo. Esto no solo ejerce el efecto artístico de capítulos repetidos, cánticos repetidos y tres suspiros, sino que también tiene el efecto de hacer avanzar continuamente el significado poético.