Las razones por las que el Sr. Fujino y Lu Xun abandonaron la medicina y siguieron la literatura

Según el Sr. Fujino, la razón por la que Lu Xun abandonó la medicina y se dedicó a la literatura fue porque cuando estudiaba medicina en Sendai, Japón, se sorprendió al ver el entumecimiento del pueblo chino. Estudiar medicina puede curar los cuerpos de las personas, pero no puede salvar las almas. Quería usar palabras para despertar las almas de los chinos.

Después de un año de estudiar medicina, Lu Xun abandonó sus estudios. Él mismo también mencionó este incidente en su artículo "Sr. Fujino", diciendo que el propio Lu Xun fue arrestado y fusilado por el ejército japonés porque trabajaba como detective para los rusos en un documental sobre la guerra chino-rusa. Le gustó la presencia de japoneses en el lugar y creía que "para salvar al país y al pueblo, primero debemos salvar el corazón". Así que abandonó la medicina y se dedicó a la literatura, con la esperanza de utilizar la literatura para transformar lo "nacional". "mal carácter" del pueblo chino.

Adjunto el texto original del Sr. Fujino:

Tokio no es más que eso. Cuando las flores de cerezo en Ueno se pudren, parecen una nube carmesí clara, pero debajo de las flores, hay grupos de cursos intensivos de "estudiantes de Sei", con grandes trenzas en la cabeza, de pie en lo alto de sus sombreros de estudiante. En la cima se forma el monte Fuji. También hay trenzas que se han disuelto y quedan planas, excepto el gorro, que es brillante y visible, como un moño de niña, y el cuello se ha torcido un par de veces. Realmente hermoso.

El conserje del Club de Estudiantes Chinos en el Extranjero tiene algunos libros que puedes comprar, que a veces merecen una visita. Si es de mañana, puedes sentarte dentro de algunas de las casas. Pero por la noche, el suelo de una habitación a menudo inevitablemente resuena con fuerza y ​​la habitación se llena de humo y polvo; pregúntele a alguien que esté bien versado en temas de actualidad y la respuesta es "Eso es aprender a bailar".

Ve a otro lugar ¿Qué te parece?

Iré a la Facultad de Medicina de Sendai. Saliendo de Tokio, llegué rápidamente a una oficina de correos y escribí: En el crepúsculo. De alguna manera todavía recuerdo el nombre. En segundo lugar, sólo recuerdo Mituo, que es donde murió el Sr. Zhu Shunshui, un superviviente de la dinastía Ming. Sendai es una ciudad pequeña; hace un frío terrible en invierno; todavía no hay estudiantes de China.

Probablemente la esperanza sea lo más preciado. El repollo de Beijing se envía a Zhejiang, se ata con una cuerda roja y se cuelga boca abajo en la puerta de la frutería, y se considera un "vegetal adhesivo"; el aloe vera silvestre de Fujian se coloca en el invernadero tan pronto como llega a Beijing; y se le llama eufemísticamente "agave". También recibí un trato preferencial cuando fui a Sendai. La escuela no sólo no cobraba matrícula, sino que varios miembros del personal también estaban preocupados por mi alojamiento. Primero me quedé en una posada al lado de la prisión. A principios de invierno ya hace bastante frío, pero todavía hay muchos mosquitos. Más tarde, me cubrí todo el cuerpo con una colcha y me envolví la cabeza con ropa, dejando sólo dos fosas nasales para respirar. En este lugar donde se respira, los mosquitos no pueden molestar, sólo se puede dormir bien. La comida tampoco está mal. Pero un señor pensó que en esta posada también se daba comida a los prisioneros y que no era apropiado que yo viviera allí. dijo repetidamente. Aunque no creo que la comida de los prisioneros en la posada tenga nada que ver conmigo, tengo que buscar otro lugar adecuado para vivir. Entonces me mudé a otra casa, lejos de la prisión. Es una lástima que siempre tengo que beber sopa de taro que es difícil de tragar todos los días.

Desde entonces, he conocido a muchos profesores extraños y he escuchado muchas conferencias nuevas. La anatomía se dividió entre dos profesores. Resultó ser osteología. En ese momento entró un señor moreno y delgado con bigote, lentes y una pila de libros de varios tamaños. Tan pronto como puse el libro en el podio, me presenté a los estudiantes en un tono lento y frustrado:

"Mi nombre es Fujino Yankuro..."

Lo siguiente La gente todos se rieron. Continuó hablando sobre la historia de la anatomía japonesa, y esos libros, grandes y pequeños, fueron el trabajo sobre este tema desde el principio hasta el presente. Al principio, algunos de ellos estaban cableados; otros copiaban traducciones al chino. Su traducción e investigación de nuevos medicamentos no es anterior a la de China.

El que estaba sentado atrás riéndose era un estudiante repetidor que reprobó el año pasado. Ha estado en la escuela durante un año y está bastante familiarizado con su historia. Les dieron a los estudiantes de primer año una conferencia sobre la historia de cada profesor. Se dice que el señor Fujino era muy descuidado al vestirse y en ocasiones se olvidaba de llevar corbata. En invierno vestía un abrigo viejo y temblaba. Una vez, mientras subía a un tren, el conductor sospechó que era un carterista y pidió a los pasajeros que tuvieran cuidado.

Probablemente sea cierto lo que dicen, por eso una vez lo vi en clase sin corbata.

Una semana después, alrededor del sábado, envió a su asistente a llamarme. Cuando llegué al laboratorio, lo vi sentado entre huesos humanos y muchos cráneos desprendidos. Estaba estudiando el cráneo y publicó un artículo en la revista de nuestra escuela.

"¿Puedo copiar mis apuntes de clase?", preguntó.

“Puedes copiar un poquito.

"

"¡Muéstramelo! ”

Le entregué el discurso copiado, él lo aceptó y me lo devolvió uno o tres días después, diciendo que se lo daría una vez a la semana a partir de ahora cuando lo tomara. y lo abrí, me lo comí. Estaba sorprendido, perturbado y agradecido al mismo tiempo. Resultó que mis apuntes habían sido revisados ​​de principio a fin con bolígrafo rojo, no solo agregando muchas omisiones, sino también corrigiendo errores gramaticales. Esta situación continuó hasta que completó su carrera: Cirugía plástica, ciencia vascular y neurología.

Desafortunadamente, no trabajé duro en ese momento y a veces era muy voluntarioso. Todavía recuerdo que el Sr. Fujino una vez. Me llamó a su laboratorio y sacó el libro de texto de mis apuntes Una foto, señalando el vaso sanguíneo del antebrazo y amablemente me dijo: -

"Mira, moviste un poco este vaso sanguíneo". poco. ——Por supuesto, ese movimiento es mejor, pero los diagramas anatómicos no son arte. Lo real es tan amable que no podemos cambiarlo. Ahora lo he cambiado por ti y tendrás que seguir la imagen en la pizarra en el futuro. "

Pero todavía no estaba convencido y estuve de acuerdo verbalmente, pero pensé en mi corazón: -

"Aún puedo dibujar bien en cuanto a la situación actual, naturalmente la recuerdo; "

Después del final del experimento del año escolar, fui a Tokio por un verano y regresé a la escuela a principios de otoño. Los resultados han sido anunciados. Entre más de 100 compañeros de clase, me clasifiqué en el medio, pero no me quedé atrás. Esta vez el Sr. Fujino mi tarea era práctica de anatomía y anatomía parcial.

Después de aproximadamente una semana de práctica de anatomía, me invitó a ir nuevamente. Estaba muy feliz y dijo. Yo en un tono muy comedido:

"Como escuché que los chinos respetan mucho a los fantasmas, me preocupa que no sepas diseccionar cadáveres. Ahora me siento aliviado de que este no sea el caso. ”

Pero de vez en cuando me hace sentir avergonzado. Escuchó que todas las mujeres chinas tienen los pies vendados, pero no conocía los detalles, así que me preguntó cómo vendarme los pies y por qué los huesos de mis pies se convirtieron. deformado. También suspiró, “Siempre tengo que echar un vistazo para descubrirlo. ¿Qué está sucediendo? ”

Un día, los dirigentes del sindicato de estudiantes del mismo nivel vinieron a mi departamento y quisieron tomar prestados mis apuntes de clase. Los revisé y se los entregué, pero los registraron y no se los llevaron. Pero tan pronto como se fueron, el cartero les entregó una gruesa carta. Cuando la abrieron, la primera frase era: "¡Arrepiéntanse!". "

Esta es una frase del "Nuevo Testamento", pero Tolstoi la citó recientemente. Era la guerra ruso-japonesa, y el Sr. Higashino escribió una carta a los emperadores ruso y japonés. La primera frase de los periódicos japoneses lo reprendió por su arrogancia, y los jóvenes patrióticos también estaban indignados, pero en secreto había sido influenciado por él. En segundo lugar, el tema del experimento de anatomía del año pasado estaba marcado en los folletos del Sr. Fujino, así que lo sabía. Sólo de esta manera podremos obtener ese resultado.

Acabo de recordar un incidente hace unos días porque mis colegas tenían una reunión, el director escribió un anuncio en la pizarra. reunión, no te lo pierdas”. Agregué un círculo al lado de la palabra “señorita”. Aunque pensé que el círculo era ridículo en ese momento, no me importó en absoluto. Sólo entonces me di cuenta de que la palabra lo era. burlándose de mí, diciendo que tenía El problema de la fuga del maestro.

Le informé al Sr. Fujino de este asunto varios compañeros que me conocían mucho también fueron a culpar al director por la mala educación de la inspección; y les pedí que publicaran los resultados de la inspección. Al final, los rumores fueron eliminados, pero el director aún trabajó duro y retiró la carta anónima. Finalmente, les devolví esta carta de Tolstoy. Un país débil, por lo que, por supuesto, el pueblo chino es imbécil. Si la puntuación es superior a 60, no es su propia capacidad: no es de extrañar que estén confundidos. Pero tuve el destino de visitar y filmar la micología china y las formas de. Las bacterias estaban todas en la película para expresar. Después de que terminé de hablar, pero antes de que terminara la clase, hice varias películas de actualidad, que naturalmente reflejaban la victoria de Japón sobre Rusia, pero también había algunos chinos atrapados en ella: trabajando como. detectives de los rusos y siendo capturado por el ejército japonés. A punto de ser fusilado, rodeado por un grupo de chinos, hay otro yo en la sala de conferencias.

"¡Viva!" "Todos aplaudieron y vitorearon.

Este tipo de vítores ocurre cada vez que veo una película, pero aquí es particularmente duro. Más tarde, cuando regresé a China y vi a las personas que dispararon a los prisioneros, todos Parecía que estaban borrachos. Yo aplaudí. ¡Oh, no lo recuerdo! Pero en ese momento, mi opinión cambió.

Al final del segundo año, fui con el Sr. Fujino. Le dije que no estudiaría medicina. Me iría de Sendai. Su cara parecía triste y quería hablar, pero no lo dijo.

“Quiero estudiar biología y lo que mi esposo enseñó. Me sigue siendo útil.

"En realidad, no fui yo quien decidió estudiar biología, porque vi que estaba un poco triste, así que mentí para consolarlo.

"Enseñando anatomía como medicina, me temo que la biología no será de mucha ayuda. "Suspiró.

Unos días antes de irme, me pidió que fuera a su casa y me regaló una foto. Había dos palabras escritas en el reverso de la foto: "Adiós", y él También dijo que esperaba retenerme. Pero no tomé ninguna foto en ese momento; me pidió que las tomara y se las enviara más tarde, y seguí escribiéndole después de que dejé Sendai. >No he tomado fotos durante muchos años. Y debido a que la situación era aburrida y simplemente decepcionante para él, no me atrevía a escribir después de más de un año, se volvió aún más difícil hablar de ello, así que aunque a veces. Quería escribir, me resultó difícil hacerlo. No se envió ninguna carta ni foto de su parte, parecía que no hubo noticias después de que se fue.

Pero de alguna manera, siempre lo recordé entre ellos. Todos los maestros, pensé, él es la persona que más me agradece y me alienta. A veces pienso a menudo: Sus ardientes esperanzas y sus incansables enseñanzas para mí son todas para China, y él espera que China tenga una nueva medicina en general; , son para académicos, solo espero que la nueva medicina se difunda en China. Su personalidad es grandiosa a mis ojos y corazón, aunque mucha gente no conoce su nombre.

Una vez ordené su revisión. Apuntes de clase Compré tres volúmenes gruesos y los guardaré como recuerdo permanente. Desafortunadamente, cuando me mudé de casa hace siete años, rompí una estantería y perdí media caja de libros. Le pedí a la Oficina de Transporte que la buscara. No hubo respuesta. Sólo su foto todavía está colgada en la pared este de mi casa en Beijing, frente a mi escritorio. Cada vez que estoy cansado y quiero estar holgazaneando por la noche, vislumbro su rostro delgado y oscuro. Mi espalda bajo la luz, como si quisiera. La cadencia de lo que dije de repente aclaró mi conciencia y me dio más coraje, así que encendí un cigarrillo y seguí escribiendo algunas palabras que causaron un profundo dolor al "Sr." otros.