"Aguas de Otoño" Zhuangzi y sus discípulos [Pre-Qin]
Texto original: Cuando llega el agua de otoño, cientos de ríos llenan el río. No hay disputa entre los dos acantilados. Por eso, el tío He estaba feliz y tomó la belleza del mundo como propia. Siga la corriente hacia el este hasta el Mar del Norte. Mira hacia el este, pero no ves agua.
Las lluvias de otoño llegan según lo previsto y miles de pequeños ríos desembocan en el río Amarillo. La corriente es tan amplia que ni siquiera el ganado y los caballos pueden distinguir entre las dos orillas y las islas en el agua. Por lo tanto, Herb se mostró complaciente y pensó que la belleza del mundo estaba concentrada en él mismo. Camine hacia el este a lo largo del agua que fluye hasta llegar al Mar del Norte. Mirando hacia el este, hay agua infinita.
Texto original: Entonces, ¿por qué? He Bo empezó a mirar el océano y suspiró: "Hay un dicho descabellado: 'Sé cien cosas, pero creo que no las sé yo mismo', así que Se llama. Además, soy Zhong Ni, pero creo que aquellos que desprecian la rectitud de Boyi son difíciles para mí si no estoy en la puerta de mi hijo. Siempre me río de una familia generosa. >
En ese momento, la expresión de Hebe cambió, miró a Poseidón, suspiró y dijo: "Como dice el refrán, 'Saber demasiado, pensar que nadie puede alcanzarlo', este soy yo. Además, Una vez escuché que To (algunas personas) pensaban que Zhongni tenía poco conocimiento y que las buenas acciones de Boyi no eran dignas de atención. Al principio no podía creerlo. Ahora que he visto el mar con mis propios ojos. . Será muy peligroso de tu parte. Los que saben la verdad siempre se reirán de mí."