Las obras maestras de Cai Wei

En octubre de 1997-65438+, el profesor Qiu publicó un artículo "Un estudio preliminar de Shenwu Fu" en "Cultural Relics". El artículo mencionaba las tiras de bambú desenterradas de la tumba de Yinwan Han, y el significado de "Zuo Zi" no estaba claro. Cai Wei escribió para informar que "Zuo Zi" debería leerse como "Zi Zi", es decir, "Zi", que es una exclamación. Más tarde, el Sr. Qiu publicó "Zuo Zi debería leerse como Jie Zi" en el tercer número de "Cultural Relics" en 1998, diciendo que "tiene sentido".

Después de 2003, Cai Wei publicó algunos artículos sobre sinología. "Escribió muy poco y fue muy cauteloso. Lo que es raro es que pueda combinar documentos desenterrados y documentos transmitidos". El Sr. Qiu dijo que algunas de sus opiniones son muy reveladoras. "Por ejemplo, hay una frase 'Mo Zhigen' en las tiras de bambú de la tumba de Chu 'Laozi' en Guodian, que generalmente se considera 'heng', que no es fácil de entender en términos de significado. Cai Wei cree que " Ji" en las hojas de Chu a menudo se escribe como "Raíz" y tiene el significado último. Es muy inspirador para mí."

"Una vez sugerí que Cai Wei debería tomar el examen de ingreso de posgrado. Dijo que su Sus conocimientos de inglés eran demasiado pobres y tenía miedo de no poder aprobar el examen. Estaba un poco tranquilo. Más tarde escuché que se ganaba la vida con un vehículo de tres ruedas y que tenía mucho menos tiempo para estudiar. En ese momento, sería una lástima que Cai Wei se rindiera debido al mal ambiente. Para ser honesto, muchas personas se dedican a la escritura antigua. Aunque él es un profesor de nombre, en realidad no es tan bueno como él en algunos aspectos. ”, dijo el Sr. Qiu a los periodistas.

“El estudio de los caracteres antiguos no se puede lograr sin sentarse en el banco durante diez o veinte años”. No recibió formación académica profesional y no tuvo la oportunidad de leer muchos documentos recién descubiertos, pero aprendió por sí mismo una gran cantidad de clásicos transmitidos, muchos de los cuales fueron memorizados. "Cai Wei no se distrae. Está familiarizado con la dicción, la sintaxis y los hábitos del lenguaje antiguo de los libros antiguos, incluso más que muchos investigadores profesionales. Puede integrarse en el entorno del lenguaje antiguo más fácilmente que la gente común y puede comprender. las acciones y pensamientos de los antiguos Empatía Con el tiempo, desarrolló la capacidad de aprender de los libros antiguos."

En Guo Xue. Su nombre en línea es "Bao Xiao".

La habilidad es un aspecto, pero quizás lo que impresionó más profundamente al profesor Qiu fue su sincero amor por los libros antiguos y la filología.

El nombre en línea de Cai Wei en Guoxue.com es "Bao Xiao", que significa "Escuela primaria Youzhi". "Escuela primaria" es el nombre colectivo de la filología, la fonología y la exégesis en la antigua China. Más tarde, Zhang Taiyan le cambió el nombre a "el estudio del lenguaje y los caracteres". La "escuela primaria" como materia especializada se remonta a las dinastías Qin y Han, pero es posible que la mayoría de la gente hoy en día no esté familiarizada con ella. El Sr. Qiu dijo a los periodistas: "China tiene miles de años de civilización. La mayor parte de nuestra comprensión del pasado proviene de libros antiguos, pero algunos se han transmitido de generación en generación, otros se han perdido y otros han sido alterados por generaciones posteriores. Para comprender el Toda la historia, necesitamos Estamos descubriendo y revisando constantemente, por ejemplo, los libros de seda de Mawangdui, las hojas de Guodian Chu y las hojas de Shangbo Chu desenterradas en los últimos años que contienen muchas cosas que no sabíamos antes. Lea estos documentos para comprender qué. En la antigüedad, ¿dónde están las raíces de nuestros pensamientos, hábitos y vidas? El estudio de los caracteres antiguos es la base".

Cai Wei no pensó profundamente en este significado. Nació en una familia corriente, sus padres eran ambos trabajadores y su amor por los libros antiguos nació de su interés natural. Le encantaba la caligrafía desde que era niño y estaba fascinado por la poesía Tang y la poesía Song cuando era estudiante. Cuando estaba en segundo año en la universidad, leí un artículo de literatura e historia escrito por el profesor Qiu, y desde entonces me sentí atraído por la tradicional "escuela primaria".

Cai Wei mostró a los periodistas dos libros famosos que copió, "Dialect" y "Erya". Las páginas amarillentas, la escritura descolorida y la hora en la portada muestran 1993, dos años después de que Cai Wei se graduara de la escuela secundaria. En la escuela secundaria, tenía una gran debilidad por las materias. A excepción del chino, sus notas en otras materias fueron un desastre. Al final, no pudo ingresar a la universidad y trabajó como trabajador en una fábrica de mangueras. "En Jinzhou, estos libros sólo están disponibles en las bibliotecas. La tarifa de copia es demasiado cara para mí, así que sólo puedo copiarlos", dijo Cai Wei.

En 1994, la fábrica de mangueras no estaba funcionando bien. Cai Wei fue despedida y instaló un puesto frente a un centro comercial. Cai Wei no tiene ambiciones de vida material. El dinero que ganaba le alcanzaba sólo para comida y ropa. Dedicaba todo su tiempo libre a leer. "Mi familia no entiende lo que estoy leyendo y no interfiere. De todos modos, no gastan dinero". Cai Wei dijo que sus padres y su esposa son gente común y no le pidieron que se hiciera rico. "A veces me siento solo y no hay nadie cerca para comunicarme contigo".

En 2007, su esposa enfermó y, para ganar más dinero, Cai Wei comenzó a andar en un vehículo de tres ruedas. .

"Normalmente puedo ganar 30 yuanes al día, lo que es mejor que dirigir un vendedor ambulante, pero cada vez tengo menos tiempo para estudiar", le escribió a Dong Shan, un joven académico de la Universidad de Pekín. Dong Shan le contó esto a su maestro, el profesor Liu Zhao. Da la casualidad de que el Centro de Investigación de Personajes Antiguos y Documentos Desenterrados de la Universidad de Fudan está cooperando con la Compañía de Libros Zhonghua y el Museo Provincial de Hunan para compilar la "Colección de Seda y Seda de Tumbas de Mawangdui Han". Después de consultar con el Sr. Qiu, el centro decidió contratarlo temporalmente.

El pasado mes de septiembre, Cai Wei vino a Shanghai. Este año, por recomendación del profesor Qiu, el hombre de 38 años tuvo la oportunidad de realizar el examen.