Autor: Fan Chengda
Mirando al sur hacia la Puerta Zhuque y al norte hacia la Torre Xuande,
ambas son de estilo imperial antiguo.
Entre el norte y el sur de Zhouqiao se encuentra Tianjie, donde los mayores esperan año tras año para regresar.
¿Cuándo llegó el VI Ejército?
Notas:
1. Puerta Zhuque: Puerta Sur de Bianjing (ahora ciudad de Kaifeng, provincia de Henan). Torre Xuande: el edificio de entrada principal de la ciudad palaciega.
2. Puente Zhou: También es el Puente Han, entre la Puerta Xuande y la Puerta Zhuque en Bianliang (ahora ciudad de Kaifeng, Provincia de Henan), al otro lado del río Bianhe.
3. Tianjie: La calle de Beijing se llama Tianjie. Aquí, las calles norte y sur de Qiaozhou se refieren a los caminos reales por los que conducían los emperadores Song del Norte.
4. Ancianos: se refiere al pueblo Bianliang. Siéntate y espera regresar a la ciudad: espero que regrese el Emperador de la Dinastía Song. Conduciendo, el emperador toma el coche.
5. Pérdida de la voz: incapacidad para llorar. Consulta: Consulta, consulta.
6. Seis ejércitos: En la antigüedad, se estipulaba que un ejército debía tener 12.500 personas, y el rey tenía seis ejércitos. Este es el ejército oficial de la dinastía Song.
Traducción:
Al norte y al sur de Zhouqiao, sobre Tianjie,
Mis mayores están esperando al Maestro Wang,
Aquellos que tienen perdieron su patria Dolor,
El dolor de ser devastados por países extranjeros,
Es demasiado miserable.
Después de esperar durante décadas,
De repente vi al enviado de la dinastía Song,
Cuántas palabras se dijeron a la vez,
¡Cuántas lágrimas hubo!
Pero se contuvieron,
porque la experiencia humillante fue vergonzosa,
Ojalá las emociones de los oficiales y soldados fueran las más fuertes.
Agradecimiento:
En el sexto año del reinado de Xiaozong (1170), a Fan Chengda se le ordenó ir a Jin como enviado y escribió 72 cuartetas sobre lo que vio y sintió a lo largo del manera. "Zhouqiao" es uno de ellos. El autor utilizó la técnica del boceto para capturar un primer plano, mostrando el afán de la gente por recuperar las zonas ocupadas y revelando implícitamente el descontento del autor con la política de paz sin guerra.
Bixing se utiliza a menudo en la creación de poesía, pero Fu - narrativa o descripción directa también es indispensable. En particular, la narración directa suele ser más difícil de controlar que la descripción, lo que requiere que el poeta tenga buen ojo, capte detalles típicos en entornos típicos y exprese sus propios sentimientos. Ésta es la característica de este poema. Los detalles típicos del poema se resumen en dos palabras: igualdad e investigación. Año tras año, los ancianos esperaban en Wangshibeibei el día de las Llanuras Centrales. Cuando casi miró a través de sus ojos, casi se convirtió en una piedra, y su fuerte deseo y su estado de ánimo doloroso se fusionaron naturalmente en cosas como. La pregunta llorosa en su voz representaba vívidamente la expresión del anciano, la figura temblorosa ante sus ojos y el tono ahogado, especialmente en sus oídos, que era realmente doloroso de leer. Y si es así, tiene más sentido. Esperanza por la mañana y esperanza por la tarde. Lo extraño mucho. Me quedé allí mirando el puente de Zhangzhou, esperándolo con ansias. El entusiasmo de los padres está más allá de las palabras. Los supervivientes lloraron en el polvo y miraron hacia el sur para ver al señor del rey durante un año más. Ésta fue su implicación, ya que sus ardientes expectativas se convirtieron en decepción una y otra vez. Se puede decir que el silencio del poeta dice más con el silencio que con el sonido.
Gutian de Fan Chengda
Día de la codorniz
Autor: Fan Chengda
Texto original:
Puedo ver En verde claro, la apertura curva es un pequeño ying rojo.
Las abejas hacen ruido en el estante y las golondrinas son ligeras entre los sauces.
La luz primaveral es suave, los invitados se van y las flores y el vino restantes son claros.
Tómate una copa y compra algunas cosas de la dinastía Ming para regalar al atardecer y al renacimiento.
Notas:
1. Tiong (Pinyin: tm): También llamado Tiong, Tiong, comúnmente conocido como Hierba del Corazón de Buda y arbusto de hoja caduca. También es una especie de nombre de vino y es similar al color.
Apreciación:
Las cuatro cuartetas de siete caracteres de "Shangque" son muy similares a una cuarteta de siete caracteres que rima. No sólo es fluido y uniforme, sino que el contraste entre las dos últimas frases también es extremadamente claro. Fan Chengda es un poeta famoso de la dinastía Song del Sur. Sus sesenta cuartetas "Música pastoral de las cuatro estaciones" pueden considerarse como el epítome de la antigua poesía pastoral china (véase la introducción de Fan Chengda en "Poemas seleccionados de la dinastía Song" de Qian Zhongshu). El poema "Partridge Sky" es como las cuartetas de "Notas pastorales varias". También tiene las características de una concepción artística profunda, sin énfasis en la elección de palabras, natural, brillante, fresca y vivaz. La diferencia es que la primera parte de este poema abandona la fusión del autor de pintura de paisaje y pintura de género en "Pastoral Miscelánea" y se centra en representar el paisaje natural del jardín, convirtiéndose en una pintura de paisaje única.
Al ser un cuadro hay que colorearlo y componerlo. Se nota en la frase "verde claro", así que utilicé verde claro para establecer el tono básico de toda la pintura. Puede realzar la imagen de la primavera y despertar los sentimientos de los lectores sobre la primavera. Pesado se refiere a la superposición de las hojas tiernas sobre las ramas, dando una sensación de verde que poco a poco se va matizando.
Ver (paso a paso) es lo que significa. Por supuesto, sólo la primera frase no es una pintura, porque es sólo un color de fondo. Cuando aparece la segunda frase "pequeña sombra de arco iris, el camino sinuoso conduce al aislamiento", la situación es completamente diferente. Esta frase tiene al menos las siguientes funciones: en primer lugar, forma el marco de toda la pintura del paisaje; en segundo lugar, tiene un fuerte contraste de color; en tercer lugar, debe tener una cierta profundidad de campo y capas; La abertura curva y el alféizar amplían la imagen, rompiendo la monotonía del verde claro y añadiendo una sensación tridimensional de giros y vueltas y flores y árboles profundos. La palabra Xiao es extremadamente importante. Estas tres palabras no solo mejoran el contraste y el contraste de colores, sino que, lo que es más importante, iluminan cada rincón de todo el artículo y la imagen. El cuadro cobra vida; el olor de la primavera se hace más fuerte. Se puede decir que la redacción es adecuada y aporta mucho a todo el artículo. La letra pequeña juega un papel importante en el mundo en general. Un verde intenso y un poco de rojo no son necesarios para conseguir un hermoso color primaveral. ("Singing Pomegranate Flowers" de Wang Anshi) Las palabras de Fan Chengda fueron exactamente lo que dijo Wang Shi.
Las abejas hacen ruido en el estante y las golondrinas son ligeras entre los sauces. Son dos frases claras. Desvía la atención del lector del inglés verde claro y rojo y lo coloca dentro de una escena vívida de abejas ocupadas. Si una o dos oraciones son una imagen fija, agregue tres o cuatro oraciones y la imagen completa será una combinación de movimiento y quietud. También es una especie de té, comúnmente conocido como hierba de Buda y arbustos de hoja caduca. Las ruidosas abejas anuncian la proximidad de la temporada de floración, el final de la primavera y las abejas se apresuran a recolectar nueva miel. Las golondrinas del bosque de sauces son ligeras y ágiles. Las abejas hacen ruido, aquí un primer plano: Las golondrinas son ligeras, aquí está el seguimiento online. Se muestran golondrinas volando entre hileras de sauces, ocupadas cazando, alimentando a golondrinas jóvenes y colgando de la hierba. Hay cuadros, composiciones y colores. Es un cuadro de paisaje vivo de abejas ocupadas con golondrinas bailando. No hay duda de que el poeta ciertamente inyectó profundas emociones en este cuadro, que también refleja su gusto estético y su pensamiento creativo. Sin embargo, el apogeo pasó y los buenos tiempos no duraron mucho. La primavera ha terminado, ¿cómo no perjudicar al poeta?
Cambié un bolígrafo y comencé a expresar mis sentimientos de lastimarme. En sólo dos frases, cambió de opinión y describió plenamente los cambios de sentimientos. La primavera es suave, el clima en primavera es cálido, pero también es el crepúsculo que se acerca a la primavera, que viene de la primavera misma y el invitado cae, del tema del poeta; Después de estar fuera de casa durante muchos años, un armonioso día de primavera puede ser ciertamente agradable o aburrido, pero las flores se van marchitando poco a poco y no queda rastro definido. Hay menos felicidad y más tristeza.
Para eliminar la sensación de daño autoinfligido a la primavera, el poeta ahogó sus pensamientos en vino durante mucho tiempo delante de las flores rotas, por eso lo llamó vino residual. Puede que te olvides de visitar otro país cuando estás borracho, pero después de estar borracho, todavía no puedes escapar de la tristeza. Toma una copa y compra algo para la dinastía Ming y envíalo al atardecer para renacer. Ante esta situación, el poeta se sintió impotente y no tuvo más remedio que seguir bebiendo, esperando librarse de esa molesta noche de flores y luz de luna, dar la bienvenida a un nuevo día en un sueño de borrachera y olvidar el sentimiento de tristeza por la primavera y el otoño. . La luna menguante renace y el final es el atardecer y la salida de la luna. Describe el paso del tiempo y la dificultad de conservar la belleza de la primavera. Integra descripción del paisaje, narrativa y lirismo.
Esquina del cielo del doble zodiaco de Fan Chengda
Cielo helado y esquina pequeña
Fan Chengda
El clima es soleado y ventoso
Fan Chengda
El clima es soleado y ventoso. p>
Una tarde de primavera.
Las venas y las flores son escasas, el cielo está claro,
las nubes van y vienen,
cuenta la nieve.
Victoria,
La preocupación también es única,
Quién dijo esto * * *.
Solo hay dos filas de gansos bajos,
Conozco a la gente dibujando la tierra y la luna.
Agradecimiento:
Este es un poema lírico escrito por Yong Mei. La primera película trata sobre las flores de ciruelo de principios de primavera e invierno. Cuando el viento es agradable y soleado por la noche, las flores de ciruelo serán destruidas por el frío de finales de primavera durante la noche. En el mundo de las nubes claras, las escasas ramas de flores todavía son sentimentales, las nubes flotan y algunos capullos de ciruela todavía están blancos por la nieve. El autor usa pluma fina y tinta clara para escribir el estilo de las flores de ciruelo, y Dios usa colores verdes claros y elegantes para resaltar las flores de ciruelo. La luna brillante está en el cielo y hay algunas nubes flotando tranquilamente en el mar y el cielo azules, haciéndose eco de las pocas ramas de ciruelo blanco en el suelo, tranquilamente y contentas. Esta es realmente una belleza maravillosa. Las nubes van y vienen, la luna no se escribe, el cielo brilla y se escucha la nieve, se puede decir que es una genialidad. La siguiente película gana al principio y termina con admiración, la ambientación es magnífica y toca la tristeza de manera muy dolorosa.
¿Con quién debería hablar? La brecha entre el paisaje y la emoción es de miles de pies y la escritura está llena de altibajos. Solo dos filas de gansos salvajes dejaron sus pensamientos en el edificio de pinturas. Solo dos filas de gansos salvajes que volaban bajo en el cielo sabían que alguien estaba apoyado en la barandilla, mirando la luna brillante sobre el edificio de pinturas. Esta pluma ha recorrido un largo camino, dejando atrás a Mei Mei y tocando a la gente. De esta forma, el éxito de Mei y la tristeza de la gente dejan suficiente espacio a la imaginación. Ya sea que la gente en la casa de pintura sienta nostalgia por Mei o empatice completamente con ella, y si tienen otras esperanzas, también es un sueño sin fin.
Qiao Zhou
Mira la Puerta Zhuque en el sur y la Torre Xuande en el norte, ambas son antiguos caminos reales.
Entre el norte y el sur de Zhouqiao se encuentra Tianjie, donde los mayores esperan año tras año para regresar.
¿Cuándo llegó el VI Ejército?
Anotar...
① Puerta Zhuque: Puerta Sur de Bianjing (ahora ciudad de Kaifeng, provincia de Henan). Torre Xuande: el edificio de entrada principal de la ciudad palaciega.
② Puente Zhou: también en el Puente Han, entre la Puerta Xuande y la Puerta Zhuque en Bianliang (ahora ciudad de Kaifeng, Henan), al otro lado del río Bianhe.
Tianjie - La calle de Pekín se llama Tianjie. Aquí, las calles norte y sur de Qiaozhou se refieren a los caminos reales por los que conducían los emperadores Song del Norte.
④Anciano——se refiere al pueblo Bianliang. Sentado y esperando el regreso, esperando el regreso del Emperador de la Dinastía Song. Conduciendo, el emperador toma el coche.
(5) Perder la voz - llorar. Consulta - consulta y consulta.
6. Seis ejércitos - Según las antiguas normas, un ejército tenía 12.500 personas y el rey tenía seis ejércitos. Este es el ejército oficial de la dinastía Song.
Anotaciones sobre el título o antecedentes del libro
En el sexto año del reinado de Xiaozong (1170), se ordenó a Fan Chengda que fuera a Jin como enviado y escribió 72 cuartetas sobre lo que vio y sintió en el camino "State Bridge" es uno de ellos. El autor utilizó la técnica del boceto para capturar un primer plano, mostrando el afán de la gente por recuperar las zonas ocupadas y revelando implícitamente el descontento del autor con la política de paz sin guerra.
Traducción
En el norte y sur de Zhouqiao, en Tianjie, los ancianos esperaban al Maestro Wang, y el dolor de perder su país se volvió miserable. (Los "mayores" aquí son personas de las dinastías Song y Jin. Su nostalgia por su tierra natal es mucho más profunda que la de los jóvenes, por lo que es típico dejarlos jugar; al mismo tiempo, esto también es un hecho). Después de esperar durante décadas, de repente vi a los enviados de la dinastía Song. ¡Cuántas palabras se pueden decir y cuántas lágrimas se pueden derramar a la vez! Pero lo soportaron, porque la humillación era vergonzosa y la emoción de anticipar a los oficiales y soldados era la más fuerte.
Haga comentarios de agradecimiento
El bixing se utiliza a menudo en la creación de poesía, pero "fu", una narración o descripción directa, también es indispensable. En particular, la narración directa suele ser más difícil de controlar que la descripción, lo que requiere que el poeta tenga buen ojo, capte detalles típicos en entornos típicos y exprese sus propios sentimientos. Ésta es la característica de este poema. Los detalles típicos de este poema se encuentran en dos palabras: "esperar" y "preguntar". El anciano esperó año tras año el "Día de las Llanuras Centrales de Wang Shibei". Casi miró a través de los ojos y casi se convirtió en "piedra". Su fuerte deseo y su estado de ánimo doloroso se fusionaron naturalmente con la "espera". La "consulta" entre lágrimas describe vívidamente la apariencia del anciano. La figura temblorosa está frente a ti y el tono ahogado, especialmente en los oídos, es realmente "desgarrador". Y “cuándo sucederá realmente” tiene más sentido. Lo espero con ansias por la mañana y espero que por la noche te extraño mucho. Me quedé allí mirando el puente de Zhangzhou, esperándolo con ansias. El entusiasmo de los padres está más allá de las palabras. "Las personas restantes derramaron lágrimas en el polvo, y el Maestro Wang mirará hacia el sur por un año más". Esta fue su implicación, porque sus ardientes expectativas se convirtieron en decepción una y otra vez. La falta de palabras del poeta puede describirse como "el silencio es mejor que el sonido".