Gracias por la escritura japonesa y Romaji en el sitio web de Macy's.

Definitivamente este no es un nombre japonés. La palabra rosa no se puede utilizar en nombres japoneses. Aunque esta palabra se puede encontrar en los diccionarios japoneses, no es un kanji o nombre de uso común. En pocas palabras, son kanji que ya no se utilizan en Japón. Tampoco puedo escribir el método de entrada.

Enseñarte a leer caracteres chinos individuales.

にしnisi o さいsai.

Lo siento, Shiro

Muéstrame てんten o のりnori ひろhiro

ziこ·Gao

El apellido se pronuncia como さぃばぃ (igual que agricultura) y el nombre de pila se pronuncia como のりこ o ひろこ.