Japonés oculto

Primero, necesito determinar si esconderse aquí se refiere a personas u objetos.

Estos dos sentimientos son diferentes. Está oculto en chino, pero también es diferente cuando se traduce al japonés.

Si te refieres a una determinada persona, entonces pídele a la otra persona que no se esconda, que salga y lo enfrente abiertamente.

En este caso, podemos decir:

Escapar, escapar, escapar, escapar, escapar.

O huir.

Si no corres ni te escondes, simplemente no te escondes.

Si le estás pidiendo a la otra parte que no oculte algo o que no diga nada, escóndelo.

Puedes decir:

こそこそ😰さなぃで

La traducción literal china significa no te quejes y te escondas.

れる:

Escóndelo, escóndelo. Escondido debajo de la cama.

2 Lugares invisibles. Las rocas son rocas invisibles.

(3) En un lugar donde nadie lo encontrará. Talento o potencial que sólo se puede ocultar.

すす:

Poner. . . Esconder. . . ,poner. . . Esconder. . .

Yan Yan se cubrió la cara con las manos.

No ocultes tu edad.

こそこそ:

Disimulado, astuto, no sincero.

No hables mal de las personas a sus espaldas.

Espero que te ayude.