Traducción japonesa de Li Di

さげふだ(imagen de abajo)→etiqueta o logotipo.

ボンディグ (debe ser ボンディング) → combinación; soldadura; conexión a tierra; clave

Referencia:

La superficie adhesiva no está tejida, es delgada. No seas débil de cintura, sé débil de corazón.

バーコー (debe ser バーコード) → código de barras

スェット → material absorbente de sudor

Referencia:

(Inglés: Sweat) absorción de humedad El sexo, la toalla de mano de alto espesor, la elasticidad, la absorción del sudor y la resistencia al frío son excelentes.

Observaciones: De hecho, dudo seriamente que lz quiera preguntar ェスト.

チェッ→ (confirme si hay algún error) tiene dos significados:

1. La transacción no es fluida, el sonido que hace.

2. Chasquear los labios es similar a "cortar" cuando se expresa desprecio.