1, 0
Llenar el vaso me aleja de la tristeza interior.
Orejas rizadas en el período anterior a Qin: Anónimo
Las recogí una y otra vez, y me llevó mucho tiempo terminar una pequeña canasta. Extraño a mi amante y la canasta de alimentos queda abandonada en el camino. Al escalar las Montañas Rocosas, las patas del caballo apuntan hacia abajo. Por favor, sírveme primero una jarra dorada de vino para consolarme.
Después de subir la alta cresta de la montaña, las patas del caballo ya estaban débiles. Llenar el vaso me aleja de la tristeza interior. Después de trepar las rocas con dificultad, los caballos cayeron a un lado exhaustos, y los sirvientes estaban exhaustos y cansados, ¡pero tristes y preocupados en sus corazones!
Explicación:
Pico, pico, pico, orejas levantadas, menos de una cesta pequeña en medio día. Extrañando a mi amada, la canasta de verduras fue abandonada al costado del camino. Al subir aquella alta montaña rocosa, el caballo estaba exhausto. Primero, llena la vasija dorada con vino para calmar tus pensamientos y tristezas. Al escalar la espalda de una montaña alta, las patas del caballo están débiles y confusas. Déjame beber primero un vaso grande de vino para no sentirme triste. Después de subir arduamente la colina rocosa, el caballo cayó a un lado exhausto, y el sirviente también estaba exhausto, ¡pero indefenso y preocupado!
2. Respeto
La vida es como un sueño, rocía una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante en el río.
Niannujiao Chibi nostálgico Dinastía Song: Su Shi
El río caudaloso fluye hacia el este, y esos héroes del pasado se han ido para siempre. Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi.
Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de copos de nieve. Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes y héroes aparecen a la vez.
Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo. Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo quedó reducido a cenizas.
Hoy estaba deambulando por el campo de batalla. Sentí una sensación en el corazón y canas prematuras. La vida es como un sueño. Rocía una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante en el río.
Explicación:
El río caudaloso va hacia el este, y las olas turbulentas arrasan con todos los héroes de todos los tiempos. Al oeste de Laoying, la gente dice que es Red Cliff donde Zhou Yu luchó ferozmente durante el período de los Tres Reinos. Empinados muros de piedra se alzaban entre las nubes y atronadoras olas chocaban contra la orilla del río. Las olas parecían levantar miles de montones de nieve. Las majestuosas montañas y ríos son pintorescos y muchos héroes emergen al mismo tiempo.
Mirando hacia atrás, a la brisa primaveral de Zhou Yu, la belleza incomparable Xiao Qiao acaba de casarse con él y está llena de heroísmo. Con abanicos de plumas y bufandas de nailon, mientras charlaban y reían, los poderosos buques de guerra enemigos fueron reducidos a cenizas. Hoy deambulo por el campo de batalla de aquel año, riéndome de mi sentimentalismo y de mi nacimiento prematuro de canas. La vida es como un sueño, rocía una copa de vino para adorar la luna brillante en el río.
El tercer paso
Ayer abordé el Banquete Longshan y hoy quiero hacer un brindis aquí.
Dinastía Tang "10 de septiembre": Li Bai
Ayer asistí al Banquete Longshan y hoy haré un brindis aquí.
¿Por qué el crisantemo sufrió tanto y sufrió las consecuencias del Doble Noveno Festival?
Explicación:
Ayer escalé Longshan. Hoy es el Festival Doble Noveno, así que quiero levantar una copa y tomar una copa. ¿Por qué sufrió tanto el crisantemo al ser arrancado en dos Doble Noveno Festival?
4. Reloj
La primera vez que te conocí, en la taza de pastel que te conocí, eras tan gentil, hermosa y apasionada, que me llené de un sorbo. Cara sonrojada.
Cielo de perdiz, mangas de colores, sosteniendo con concentración la campana de jade Dinastía Song: Yan.
La primera vez que te conocí, eras tan gentil, hermosa y apasionada en la taza en la que te conocí. Tomé un sorbo y mi cara se puso roja. Bailamos y cantamos con entusiasmo desde altas horas de la noche bajo la luna de sauce hasta que el techo se cayó fuera de la casa a altas horas de la noche. Estábamos exhaustos y sacudíamos débilmente nuestros abanicos de durazno.
Desde esa separación, siempre extrañé ese hermoso encuentro y te abracé en mis sueños tantas veces. Esta noche levanto mi lámpara de plata y te miro, pero temo que este encuentro sea un sueño.
Explicación:
Agitaste tus manos coloreadas y levantaste tu copa de vino para persuadirte a beber, recordando que estabas dispuesto a emborracharte en Hongyan. El baile fue elegante hasta que la brillante luna que colgaba de las ramas de los sauces brilló en el corazón del edificio y se hundió con gracia hasta que el viento en la parte inferior del abanico se detuvo;
Desde esa separación, siempre extraño ese encuentro maravilloso que he estado contigo en muchos sueños. Esta noche levanto mi lámpara de plata y te miro con atención, para que este encuentro no vuelva a aparecer en mi sueño.
5. Lucha
Ámense, cuídense, luchen por el vino y los emojis de Piscis.
"Recompensando a los pequeños funcionarios de la capital con una pelea de vino, Piscis ve el camino correcto y le hace un regalo" Dinastía Tang: Li Bai
El vino Lu es como el ámbar, calentando las escamas moradas de los peces. Shandong Li Hao era tan guapo que se lo dio a una persona distante con sus manos.
Ámense, cuídense unos a otros, peleen por el vino y los emojis de Piscis. Con las mejillas y las aletas fruncidas, se fue volando con el plato de plata en la mano.
El tigre sopla unas hojas de escarcha y las flores rojas caen sobre la nieve blanca. Te prepararé una buena comida y me subiré a mi caballo cuando esté borracho.
Explicación:
El color del vino de Shandong es como el ámbar y el pez de agua es como escamas moradas. Las cabezas de Buda de Shandong son generosas y elegantes. Les traigo ambos a mis invitados. Los dos son agradables y se cuidan. Dos pescados y una copa de vino son muy expresivos. Los peces jadearon, hincharon las branquias, levantaron las aletas y apuñalaron para saltar de la bandeja de plata. Pida a los niños que empaquen algunas cajas y corten la carne con un cuchillo. Los rojos son como flores que caen y los blancos son como nieve que vuela. Bebí suficiente vino para ti, ensillé mi caballo y me fui a casa borracho.
2. El té del monje está traducido al chino clásico. El té del monje se selecciona de la Enciclopedia China clásica de la escuela secundaria. El poema original es el siguiente: Prefacio: Monk Tea es una historia de "Strange Pigeon", volumen 6 de la novela del Sr. Pu Songling "Strange Stories from a Chinese Studio", con el fin de insinuar la atmósfera social de esa época.
El templo estaba tan silencioso que se volvió un snob. El ex monje del templo Lingyin era famoso por su té y era bueno tanto con el sonido como con el mortero.
Pero si guardas unos cuantos tés, los invitados siempre pensarán que está cocinado; son los invitados de primera, los no distinguidos y los que conocen el sabor, todos se sirven. Un día, cuando llegó un alto funcionario, el monje se inclinó muy respetuosamente, sacó un buen té y lo preparó él mismo, con la esperanza de ganarse los elogios.
Tus funcionarios guardan silencio. El monje estaba confundido y entró con sus mejores habilidades culinarias.
Se acabó el vino y no hay elogios. El monje no podía esperar para inclinarse y dijo: "¿Dónde está el té?" Su funcionario levantó la lámpara y dijo: "Hace mucho calor".
Nota (1) Uso: confíe en (2) naturalmente y (3) Guardar: Guardar (4) Querer: Querer (5) Respetar: Respetar (6) Esperanza (7) y: y (8) Avanzar: Dedicación (9) Esperar (65438) 38+03) Heng: Chang (14) Ran: Qué…………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… … ……………………………………………………………………………………………”El mejor té no lo elaboran invitados distinguidos o personas que entienden Té. No todo será sacado.
Un día, cuando llegó un funcionario distinguido, el monje lo visitó respetuosamente y le sacó el buen té. El hombre noble guardó silencio y no habló.
El monje estaba confundido. Cocinó las mejores hojas de té y se las ofreció. El noble casi terminó de beberlas y no las elogió. esperar más. Hizo una reverencia y preguntó: "¿A qué sabe este té?" El distinguido funcionario tomó la taza de té y dijo: "¡El té está demasiado caliente!". ".
3. El significado general del texto antiguo es que la copa no está hecha de materia, sino que es inherente a sí misma. Olvidé decir palabras similares en "Laozi".
[Texto original]
Treinta radios ① * * * Un buje ② que puede usarse como automóvil ③ cuando está vacío Piensa en ello como un dispositivo (4) que es útil cuando no está disponible. . Tallado en una habitación (5), hay espacio cuando no hay lugar. Por eso, algunas personas piensan que es beneficioso, pero nadie piensa que es útil. p> Treinta radios convergen en un agujero en el cubo, y el automóvil solo puede funcionar como un recipiente si hay un hueco en el cubo. La función de construir una casa es excavar las puertas y ventanas y utilizar el espacio vacío. en las paredes para lograr la función de la casa. Por lo tanto, "tener" brinda comodidad a las personas, y "no" juega un papel.
[Comentarios]
①Radios: La madera. varillas en la rueda que conectan el eje y la llanta En la antigüedad, la rueda estaba compuesta por treinta radios
②Buje de la rueda: Yingu es un anillo de madera en el centro de la rueda, con un agujero redondo. sobre él y un eje de inserción.
(3) Cuando no hay nada, hay un coche: hay un lugar hueco en el cubo de la rueda y hay un coche. "Ninguno" se refiere al espacio vacío en el medio del cubo de la rueda.
4 Plantación: plantación, y; plantas, suelo. Es una vasija hecha de barro para que la gente comiera y bebiera.
⑤Hogar: puertas y ventanas.
⑥ Si hay algo, será beneficioso, si hay algo, no será beneficioso: "Algo" aporta comodidad a las personas y "nada" también influye.
Hay algo así como una taza en el suelo, lo que significa: Mira, hay una cueva del tamaño de una taza de té en el suelo. Se publicó el artículo "Meng Qian Bitan Meteor" de Shen Kuo. El texto completo en chino moderno significa:
En el primer año de la dinastía Song del Norte, al atardecer en Changzhou, se escuchó un fuerte ruido atronador. en el cielo. Resultó ser una estrella grande, casi como una luna, que aparecía en el sureste. Después de un rato, volvió a sonar y se movió hacia el suroeste. Después de otra conmoción, la estrella cayó en el jardín de una familia llamada Xu en el condado de Yixing. La gente de lejos y de cerca lo vio. El fuego era brillante y el muro de la familia Xu fue quemado.
En ese momento, el fuego estaba apagado. Mira, hay un agujero profundo en el suelo del tamaño de una taza de té. Mirando hacia abajo, las estrellas están en la cueva y su luz brillante ilumina el entorno. A medida que pasaba el tiempo, el cielo se oscureció gradualmente y hacía demasiado calor para acercarse. Después de mucho tiempo, cavé el hoyo, que tenía más de un metro de profundidad, y saqué una piedra redonda, que todavía estaba muy caliente. Era del tamaño de un puño, ligeramente puntiagudo en el extremo, de color hierro y con peso de hierro.
Shen Zheng, el prefecto de Changzhou, lo consiguió y lo envió al templo Jinshan en Runzhou para su conservación. Permanece escondido en una caja, que se abre para que los visitantes lo vean cuando llegan allí. Wang Wujiu escribió un artículo sobre esto, registrándolo con gran detalle.