Texto original y traducción de antiguos poemas sobre abejas.

El texto original y la traducción del antiguo poema "Abeja" son los siguientes:

1. La "abeja" original:

Ya sea bajo tierra o en la montaña, dondequiera que haya. las flores florecen, hay abejas ocupadas.

Después de recolectar flores y convertirlas en miel, ¿quién trabajará duro para quién y quién será dulce?

2. Traducción:

Ya sea en un terreno llano o en la cima de una montaña, el paisaje extremadamente hermoso está ocupado por las abejas.

Abeja, recogiste todas las flores e hiciste néctar. ¿Para quién has trabajado duro y de quién quieres beneficiarte?

Apreciación de las abejas;

Los poemas de Luo Yin sobre objetos son "directos" y "no se limitan a objetos". A menudo son ingeniosos, tienen significados únicos, son profundamente irónicos y estimulante. Shen Xianglong de la dinastía Qing dijo en "Ci Lun": "Las obras que cantan objetos toman prestados objetos para expresar el temperamento de uno. Cualquier sentido de la experiencia de vida y las preocupaciones sobre el país están ocultos en ellos, y hay un largo camino por recorrer. "

Exactamente. Basado en una observación profunda y meticulosa de los objetos, Luo Yin integró lo que cantaba en sus fuertes preocupaciones sobre la familia, el país y la experiencia de la vida, haciéndolo destacar en el círculo de poesía de los últimos tiempos. Dinastía Tang satirizando al mundo. Las abejas expresan sus pensamientos sobre cuestiones sociales e históricas recitando el fenómeno natural de las abejas recolectando flores y produciendo néctar para el consumo humano.