Abandonado por la traducción

La aplicación de esta oración debe ser un diálogo entre amantes (corríjame si me equivoco). Los dos verbos clave son "superficial" y "renunciar".

La traducción de "Dark Circle Miku": Engañarme es engañar a la gente, lo cual es diferente de ser superficial;

La explicación del equipo de trabajo de "Hainan Baichuan". .. es un poco inexacto. Tomar algo en serio se refiere principalmente a tomar las cosas en serio y no es apropiado usarlo cuando se trata de emociones.

Abandone el uso superficial aquí.

Abandonadas, la mayoría de ellas se utilizan en el basurero de aquí. En la mayoría de los dramas televisivos estadounidenses, se volverá a utilizar el término "abandonado y abandonado".

Traducción personal, por favor dame un consejo: ¡Si eres perfecto para mí, te dejaré por completo!