Un grupo de faisanes cantaba alrededor. De repente, la brisa de la mañana (nombre del pájaro.
Pertenece al avión de combate Harrier.) Sobre él, los polluelos se pararon con sus alas, y la brisa de la mañana no pudo atraparlos. Vamos.
Wu ha venido a picotear con el faisán. Las gallinas lo miran, son hermanos.
Sube y baja, muy dócil. De repente, Wu se fue volando con su faisán.
La gallina miró hacia arriba, decepcionada, como si se arrepintiera de lo que vendió. El peligro en Wumi Canyon no incluye el vuelco, sino la advección.
La Canción de los Intestinos no la pueden interpretar coches, sino dramas. ).
Sin él, la felicidad proviene del miedo y el desastre proviene del descuido. [Párrafo editado] Los guanze crían pollos de Sichuan con dibujos en el cuerpo y pelo rojo en el cuello.
Hay un grupo de gallinas piando. De repente, el viento de la mañana voló sobre sus cabezas y el pollo grande inmediatamente lo protegió con sus alas. Chenfeng no pudo atrapar el pollo y se fue.
Más tarde, vino un cuervo y picoteó con la gallina. El pollo grande lo vio y lo consideró un hermano.
Es muy manso para jugar. De repente, el cuervo se fue volando con el pollo en la boca.
El pollo grande levantó la cabeza molesto, como si se arrepintiera de haber sido engañado. Las artes marciales son tan peligrosas que el barco no volcará, el barco (a menudo) volcará en una corriente constante.
El coche no girará en el camino sinuoso como en un camino sinuoso, pero (a menudo) girará en la carretera principal. Esto no es otra cosa. La buena suerte está en no tener miedo y la desgracia en no ser consciente de ello.
Nota: ① Texto: patrón ② Weng: las plumas en la cabeza y el cuello del pájaro ③ se van: deja ④ alas: las alas del pájaro, aquí se usa como verbo cubrir con alas. ⑤Domesticado: manso ⑤Decepción: frustración ⑤Traición: Traición, engañado.
[Editar este párrafo] Inspirado en la historia del gran pollo del árbol siendo engañado por el cuervo, le dice a la gente que los enemigos astutos y ocultos no sólo son tan odiosos como los enemigos crueles y explícitos, sino también más difíciles. para protegerse contra. De la boca sale el desastre, de la boca sale la bendición.
2. La gallina Shu pierde a sus polluelos (1) La gallina lleva a los polluelos (2) al patio, (3) picotea las sobras, recoge insectos y hormigas y se muestra complaciente (4). Un halcón (5) lo sobrevuela. Cuando vio que también había una pelea, se apresuró a ocultarla. El halcón se fue, es decir, (6) dio a luz un polluelo, y lo bebió y picoteó como antes. Después de un tiempo, hubo una fiesta para Wu Xia. Las gallinas cuidarán de sus crías y las evitarán. Cuando se trata de (7) y (8), la gallina piensa que no hay malicia, por lo que (9) ya no evita picotear a los polluelos. Mientras esperaba el pollo, me apresuré a agarrar (10) un polluelo y volar.
Compartir
Anotar...
1 (pìn): animal hembra.
2. Orientación: orientación y liderazgo.
3. Pollo: Pollo.
4.ò ò (gòu): Tono similar.
5. Halcón (sǔn):) es un pájaro feroz.
6. Sí: Entonces, eso es todo.
7. Brevemente: Poco a poco.
8. Wei: Cercano pero no solemne.
9. Arbitrario: Déjalo ir.
10. Agarra: Agarra y lleva.
Traducción
Las gallinas y sus polluelos picoteaban los granos de arroz que quedaban, insectos y hormigas en el patio, sintiéndose muy orgullosos de sí mismos. El águila voló sobre él, y la gallina pensó que iba a atrapar al polluelo y extendió sus alas para protegerlo. El águila no tuvo más remedio que irse. La gallina soltó al polluelo y siguió comiendo como de costumbre. Después de un rato, un cuervo voló y se detuvo junto a él. La gallina evita a los cuervos mientras observa cómo los polluelos se acercan a los polluelos. El cuervo molestaba a los polluelos y la gallina pensó que no había ninguna amenaza, así que dejó que los polluelos bebieran agua y picotearan a voluntad sin refugio. El cuervo esperó hasta que la gallina quedó indefensa y se fue volando con un polluelo en la boca.
Inspiración
Nunca bajes la guardia frente al enemigo.
3. El ensayo chino clásico "El pollo de Sichuan", una tarea de verano para chinos de octavo grado, utiliza delfines y las personas que crían pollos de Sichuan están llenas de tonterías. También hay un grupo de Zhou. De repente, la brisa de la mañana (el nombre del pájaro. Pertenece al avión de combate Harrier) se apoderó de él, y los polluelos se levantaron sobre sus alas y la brisa de la mañana no pudo atraparlos. Vamos. Wu ha venido a picotear con los faisanes. Las gallinas lo miran, son hermanos. Arriba y abajo, muy dócil. De repente, Wu se fue volando con su faisán.
La gallina levantó la vista, decepcionada, como si se arrepintiera de lo que había vendido. El peligro en Wumi Canyon no incluye el vuelco, sino la advección. La Canción de los Intestinos no se puede interpretar con coches, sino con dramas. ). Sin él, la felicidad proviene del miedo y el desastre proviene del descuido.
Traducción
La gente que vive en Tunze cría pollos de Sichuan con patrones en el cuerpo y pelo rojo en el cuello. Había un grupo de gallinas piando. De repente, un águila voló sobre sus cabezas, y la gallina grande inmediatamente cubrió con sus alas a la gallina pequeña. El águila no pudo atrapar al pollo y se fue. Más tarde vino un cuervo y picoteó el pollo. El pollo grande lo vio y lo consideró un hermano. Es dócil jugar con él. De repente, el cuervo se fue volando con el pollo en la boca. El pollo grande levantó la cabeza molesto, como si se arrepintiera de haber sido engañado. Las artes marciales son tan peligrosas que el barco no volcará, el barco (a menudo) volcará en una corriente constante. El coche no volcará en el camino sinuoso como en un camino sinuoso, pero (a menudo) volcará en la carretera principal. Esto no es otra cosa. La buena suerte está en no tener miedo y la desgracia en no ser consciente de ello.
Nota: ① Texto: Igual que el estilo "文" ② Weng: las plumas en la cabeza y el cuello del pájaro ③ Ir: Dejar ④ Alas: las alas del pájaro, aquí se usa el verbo cubrir con alas. ⑤ Manso: manso ⑤ Decepción: frustración ⑤ Traición: Traición, extendida al engaño. ⑧ Lago de los Delfines: Nombre del lugar ⑨. ⒑: Pollo ⑩. Brisa de la mañana: Nombre de un ave perteneciente a la categoría de aguilucho ①. Drama ⒞: Las avenidas se extienden en todas direcciones ② Pollo Shu: Pollo Dapan, un pollo antiguo, originario de Shu. ① ③Zhou Zhou: Igual que "Zhao Zhao", el sonido del canto de los pájaros. ① ④ Miedo: miedo. ① ⑤De repente: ignorar.
Inspirado en:
A través de la historia de un gran pollo de árbol que es engañado por un cuervo, le dice a la gente que los enemigos astutos y ocultos no sólo son tan odiosos como los enemigos brutales y explícitos, pero también es más difícil protegerse contra ellos. De la boca sale el desastre, de la boca sale la bendición.
4. "El pollo de Sichuan" de Song Lian fue traducido a la literatura moderna. El autor narró su experiencia como "Pollo de Sichuan".
Un día, un grupo de niños cantaba. De repente, el viento de la mañana pasó sobre nuestras cabezas e inmediatamente cubrí a los niños con mis alas. Morrowind no pudo alcanzar al niño y se fue. Más tarde vino el cuervo y picoteó con los niños. Vi al cuervo y pensé que era mi hermano. Juega con él, es muy dócil. De repente, el cuervo se fue volando con un niño. Levanté la cabeza molesto, lamentando haber sido engañado.
Texto original adjunto: Un grupo de faisanes cantaban por ahí. De repente, el viento de la mañana pasó sobre nuestras cabezas. Me paré sobre las alas. El viento de la mañana no pudo atraparlo, así que fui. Vine a ver a Wu y crecí con mi hijo. Lo vi, hermano. Arriba y abajo, muy dócil. De repente, Wu tomó a mi hijo y se fue volando. Miré hacia arriba y me sentí decepcionado, como si me arrepintiera de haberme vendido.
5. Traducir "Pollo de Sichuan" de Song Lian, "Elk de Linjiang" de Liu Zongyuan y "Pollo de Sichuan" de Yang.
La gente que vive en Tunze cría pollos de Sichuan, que tienen patrones en el cuerpo y pelo rojo en el cuello. Había un grupo de gallinas piando. De repente, un águila voló sobre sus cabezas, y la gallina grande inmediatamente cubrió con sus alas a la gallina pequeña. El águila no pudo atrapar al pollo y se fue. Más tarde vino un cuervo y picoteó el pollo. El pollo grande lo vio y lo consideró un hermano. Es dócil jugar con él. De repente, el cuervo se fue volando con el pollo en la boca. El pollo grande levantó la cabeza molesto, como si se arrepintiera de haber sido engañado. Las artes marciales son tan peligrosas que el barco no volcará, el barco (a menudo) volcará en una corriente constante. El coche no volcará en el camino sinuoso como en un camino sinuoso, pero (a menudo) volcará en la carretera principal. Esto no es otra cosa. La buena suerte está en no tener miedo y la desgracia en no ser consciente de ello.
Linjiang Zhimi
Había un hombre en Linjiang que atrapó un alce joven mientras cazaba y se lo llevó a casa para criarlo. Tan pronto como entró, llegó un grupo de perros babeantes y meneando la cola. El hombre estaba muy enojado y gritó enojado, lo que asustó al perro. A partir de entonces, el hombre acercó al alce al perro todos los días para que éste pudiera verlo bien y no lastimarlo. Más tarde, poco a poco se permitió que los perros y los alces jugaran juntos. Con el tiempo, el perro también obedeció los deseos del dueño. A medida que el pequeño alce creció, se olvidó de que era un alce y consideró al perro como un amigo. A menudo tenía conflictos con el perro y se volvió más cariñoso. Como el perro tiene miedo de su dueño, juega con el ternero y es muy amigable con él, pero de vez en cuando se lame la lengua en un intento de comérselo.
Tres años después, el alce salió de la casa y vio un grupo de perros salvajes en el camino. Inmediatamente corrieron a jugar con ellos. Los perros salvajes se alegraron y se enojaron cuando vieron al alce.
Lo mataron y se lo comieron juntos, dejando el cuerpo tirado en el camino. El pequeño alce nunca entendió por qué sucedió así hasta su muerte.
Jiaren cruzando el río
Había una vez un hombre de negocios en el sur de Jishui. Mientras cruzaba el río, se cayó del barco al agua y cayó sobre la hierba que flotaba en el agua, donde pidió ayuda. Un pescador lo rescató con una barca. Antes de que pudiera acercarse, el empresario rápidamente aulló: "Soy un hombre rico del área de Jishui. Si puedes salvarme, te daré 120 de oro". Después de que el pescador lo rescató en tierra, el empresario sólo le dio 120 de oro. Dos de oro. El pescador dijo: "Prometiste darme 120 taels de oro, pero ahora sólo me das 120 taels de oro. ¿No es esto un incumplimiento del contrato? El empresario se enfureció y dijo: "¿Cuánto dinero quieres?". ganar como pescador en un día? De repente recibiste 120 taeles de oro. ¿No estás satisfecho? El pescador se fue decepcionado. Entonces, un día, el barco del empresario se hundió en el lago Luliang, chocó contra un arrecife y se hundió, y él volvió a caer al agua. Sucedió que allí estaba el pescador que lo rescató. Alguien le preguntó al pescador: "¿Por qué no lo salvaste?" El pescador dijo: "Él es el que prometió darme 120 de oro, pero no cumplió su promesa. El pescador llevó el barco a tierra y observó al empresario". luchando en el agua desde la distancia. El empresario pronto se hundió hasta el fondo del agua y se ahogó.
6. Hay varios textos chinos clásicos que necesitan ser traducidos: 1. El grito de Shu Rooster 2. Mil naranjos 3. Brokeback Mountain Buzuo 4. Shu Rooster y Song Lian.
La gente de Doze criaba pollos de Sichuan, que se hicieron ricos en literatura y populares entre los hombres. Una bandada de faisanes cantaba por ahí. De repente, la brisa de la mañana (el nombre del pájaro. Pertenece al avión de combate Harrier) se apoderó de él, y los polluelos se levantaron sobre sus alas y la brisa de la mañana no pudo atraparlos. Vamos. Wu ha venido a picotear con los faisanes. Las gallinas lo miran, son hermanos. Arriba y abajo, muy dócil. De repente, Wu se fue volando con su faisán. La gallina levantó la vista, decepcionada, como si se arrepintiera de lo que había vendido. El peligro en Wumi Canyon no incluye el vuelco, sino la advección. La Canción de los Intestinos no se puede interpretar con coches, sino con dramas. ). Sin él, la felicidad proviene del miedo y el desastre proviene del descuido.
El pueblo Tunze cría pollos de Sichuan, que tienen dibujos en el cuerpo y pelo rojo en el cuello. Había un grupo de gallinas piando. De repente, el viento de la mañana voló sobre sus cabezas y el pollo grande inmediatamente lo protegió con sus alas. Chenfeng no pudo atrapar el pollo y se fue. Más tarde vino un cuervo y picoteó el pollo. El pollo grande lo vio y lo consideró un hermano. Es dócil jugar con él. De repente, el cuervo se fue volando con el pollo en la boca. El pollo grande levantó la cabeza molesto, como si se arrepintiera de haber sido engañado. Las artes marciales son tan peligrosas que el barco no volcará, el barco (a menudo) volcará en una corriente constante. El coche no volcará en el camino sinuoso como en un camino sinuoso, pero (a menudo) volcará en la carretera principal. Esto no es otra cosa. La buena suerte está en no tener miedo y la desgracia en no ser consciente de ello.
********************************************* ***** *************
Hengli construyó una casa y plantó miles de naranjas dulces en la prefectura de Wuling, en Longyang, afectada por las inundaciones. Cuando murió, su hijo dijo: "Hay miles de esclavos de madera en mi estado. No te culpo por no tener que preocuparte por la comida y la ropa. A los 18 años, un diaosi es suficiente". Gan Chengcheng tenía miles de sedas cada año. Heng, conocido como Tai Shigong en la antigüedad, también se conoce como "Jianling con miles de naranjos y miles de hogares". Cuando Fan Zhongyan quiso fabricar un arma, primero plantó laca catalpa, que fue despreciada por la gente. Sin embargo, si la acumulas durante varios años, la encontrarás muy útil. Quienes se burlan de ello ruegan mentiras. Este cultivo es indispensable. Como dice el refrán: "El plan de un año no es más que un árbol; diez años no es más que un árbol".
Traducción:
Heng Li construyó una casa en Zhouxun, Longyang y Wuling y plantó 1.000 naranjas (número aproximado). Cuando estaba a punto de morir, advirtió a su hijo: "Tengo 1.000 trabajadores plantando árboles en Zhouxun. No te pediré ropa ni comida. También te entregaré seda una vez al año, y eso es suficiente". Finales del Reino Wu, una excelente cosecha de naranjas y naranjos, se recogen miles de ellas al año. Esto es lo que solía decir el gran historiador (Sima Qian): "Jiangling tiene miles de naranjos y miles de hogares". Hay miles de árboles de corteza de mandarina en Jiangling, al igual que "miles de hogares". )
Fan Zhongyan, que quería hacer muebles, primero plantó árboles de catalpa y árboles de laca. La gente en ese momento se reía de él. Después de unos años, se puede utilizar (catalpa y zumaque), y los que antes se reían de él. Estoy aquí para pedir dinero. Estas plantas no se pueden detener. Como dice el refrán: "El trabajo de un año es como un árbol en el valle; diez años no pueden cultivar nada".
No hay nada mejor que un plan de un año para plantar árboles; no hay nada mejor que un plan de diez años para educar a la gente.
********************************************* ***** *************
Al final de la montaña en el sur, hay espinas y huesos blandos. Todo lo que toque siempre se adherirá a él y no se lastimará. La gente tiene miedo de sus espinas y tiene miedo de evitarlas. La justicia de una persona tiene forma de color y debe cortarla. Inesperadamente, sus dedos le rompieron la mano izquierda, le tiraron del brazo la mano derecha y le engancharon la ropa. Estaba muy cansado.
El Sr. dijo: "La maldad del pueblo de Sri Lanka es suya; la enfermedad no es como es. ¿Por qué no vas?"
En la montaña Zhongnan. , hay espinas y troncos de árboles en el camino. Es suave y denso, por lo que las personas que lo encuentran siempre se enredan y no pueden deshacerse de él. La gente tenía miedo de sus espinas y tomaba desvíos para evitarlas. Un hombre mostró indignación, recogió su ropa y entró, tratando de destrozarla una por una. No sabía que los dedos de mi mano izquierda me lo cortaron, me jalaron el brazo derecho y me atraparon la ropa, lo cual fue muy vergonzoso. El caballero dijo: "La gente debería odiar la fealdad, realmente debería; odiarla pero no se deje engañar por ella. Si encuentra su raíz con un cuchillo y un hacha y la corta, ¿qué espinas no le serán arrancadas?" /p>
********************************************* **** *************
La vida es siempre la primera virtud. En los primeros años, a menudo nos costaba escribir una palabra juntos, pero nunca conseguíamos nada. He estado imitando a Corea del Norte en los últimos días. Siento que los meses son diferentes y los años también. Se puede ver que, independientemente de la edad, nada es difícil mientras alguien esté dispuesto, plantar árboles y criar ganado es fácil, y cada vez es más grande.
Traducción:
La perseverancia es la primera virtud de la vida. También me esforcé mucho en explorar la escritura cuando era joven, pero al final no logré mucho. Últimamente he estado copiando todas las mañanas sin interrupción durante mucho tiempo, por eso siento que un mes es muy diferente a otro, y ha ido evolucionando y cambiando año tras año. Se puede ver que no importa lo viejo o difícil que sea, mientras perseveres, será como plantar árboles y criar ganado. Sólo te das cuenta cuando los ves crecer.
********************************************* ***** *************