Yu Meiren (Li Yu)
¿Cuándo está la luna en primavera y otoño? ¡Cuánto sabes sobre el pasado! Anoche soplaba viento del este en el pequeño edificio y la patria no podía soportar mirar hacia atrás a la luna brillante.
La valla tallada y los ladrillos de jade aún deberían existir, pero Zhu Yan los cambió. ¿Qué tan triste puedes estar? Como un río que fluye hacia el este.
Reescribe la prosa:
¿Cuándo terminarán Flores de primavera y Luna de otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado? Anoche el viento del este de primavera soplaba desde el pequeño edificio. No podía soportar mirar atrás bajo la luz de la luna y extrañar a mi patria. Las barandillas cuidadosamente talladas y los escalones de jade todavía deberían estar allí, pero el color escarlata ha cambiado. ¿Qué tan triste puedes estar? Como un río que fluye hacia el este.
Yu Meiren (Huang Tingjian)
También hay una carta de Jiangnan en el fin del mundo. El viento es tan suave en medio de la noche y la fragancia llega tarde. Florece por todas las ramas del sur sin amanecer.
La plataforma de jade debe estar llena de celosas flores rosadas flotando hasta las cejas. Me gustaría apreciar mi corazón por el resto de mi vida e irme al campo para ser adolescente a la edad de diez años.
Reescribe la prosa:
Incluso si viajas por todo el mundo, todavía hay noticias de Jiangnan. Puedes conocer la llegada de la primavera desde el momento en que florecen los ciruelos. brote. Soplaba la brisa de la tarde y ya era tarde para oler la fragancia, pero a la mañana siguiente las ramas estaban llenas y orientadas al sur.
Frente al tocador, debes tener celos de todos. Tus flores que caen solo deben volar hasta el centro de mis cejas y detenerse. Sólo quiero ser amigo del vino para toda la vida, pero pasé los diez años que dejé Beijing con mis intereses de adolescente.