El humor es una habilidad poco común. Quien lo tiene siempre puede hacer reír, y quien no lo tiene impone la imitación. O un tigre no se convierte en perro o será contraproducente.
A todo el mundo le gusta la felicidad y odia la tristeza, por lo que una persona con humor tiene más probabilidades de agradar a los demás, y lo mismo ocurre con la escritura. Un escritor de humor siempre tendrá más lectores.
Lu Xun parecía ser un moralista serio, pero en realidad sabía ser gracioso. En "Hometown", cuando describió a la delgada y larga "belleza de la tofu" cuñada de Yang Er, escribió:
La brújula no era muy popular en la era de Lu Xun. Pero lo sepas o no, Lu Xun es probablemente el único que puede equiparar las brújulas con las personas.
Esta metáfora es refrescante al principio, pero luego se vuelve extremadamente apropiada y un poco divertida. Finalmente, sentí una pizca de timidez por parte de mi cuñada Yang Er.
El humor de Lu Xun es mordaz, lo que hace que la gente piense profundamente después de reír, preguntándose si son ellos mismos o los demás.
Chéjov también es una persona humorística. En su novela "Trouble", describe a Yao Na, una conductora de carruajes de la clase baja que acaba de perder a su hijo.
Yao Na quería hablar con alguien sobre sus problemas. Resultó que los clientes en su auto pensaron que estaba molesto o que no estaban prestando atención. Algunos de ellos escribieron:
El humor de Chéjov proviene de la deformación y exageración de las posturas, el lenguaje y el comportamiento de los personajes. Dos tipos flacos y un camello son bastante divertidos en términos de apariencia, pero también su comportamiento de pelear por los asientos y su forma de hablar son divertidísimos.
Pero obviamente, el humor del escritor refleja sin duda el dolor interior de Yao Na, haciendo que el destino del personaje sea aún más trágico.
No creo que sea una persona anticuada, pero también creo que es más fácil decir humor que escribir. La razón de esto es que los requisitos para el humor en las palabras son relativamente altos y es difícil para las personas un poco sencillas ser humorísticas. En segundo lugar, solo hay una forma de humor en las palabras, y el humor en las palabras puede movilizar completamente el tono; , cuerpo, expresión y movimiento, dialectos y muchas otras formas.
Cuando digo una frase en clase, sólo necesito hacer que el tono sea raro y hacer reír a los alumnos, el peor de los casos es que imite las expresiones, posturas, movimientos o incluso expresiones del mismo; personajes del texto, imitar sus palabras puede fácilmente despertar células felices.
Pero esto no significa que el método anterior pueda utilizarse en cualquier momento. A veces es mejor un cambio de tono, a veces es mejor un movimiento, a veces una expresión rígida logrará el efecto. De todos modos, todavía depende de los hechos.
Existen más canales para expresar humor al hablar, pero esto sólo aumenta la probabilidad. De nada sirve ser una persona rígida que tiene todas las herramientas delante. George W. Pinkley dijo una vez: Incluso si no hablo, puedo hacer reír a la gente cuando estoy en el escenario. Esto es talento y diferencia.
El humor en los artículos es una prueba de la propia capacidad, y la mayoría de ellos no son humorísticos por humor; es más fácil ser gracioso al hablar, pero la mayoría se limitan al humor mismo.