Indica pocas palabras

Raros, pocos, raros, únicos, pequeños e insignificantes, tan pocos como las estrellas de la mañana, quedan pocos, no mucha gente, sólo dos centavos, únicos, medio hilo, una estrella y un punto, los poder de tamaño, un mero Público, una gota en el océano, sin precedentes, esporádicos, pocos, etc.

1. Raro [ bù kě duō dé ]

Explicación: Describe muy raro y difícil de obtener (principalmente se refiere a talentos u objetos raros).

De: "Capítulo Lunheng·Chaoqi" de Wang Chong de la dinastía Han: "Por ejemplo, las perlas y el jade son raros, por lo que son raros".

Traducción: Por ejemplo, las perlas y El jade es muy raro. Las cosas son difíciles de conseguir, así que valoralas y cuídalas.

2. Muy pocos [ liáo liáo wú jǐ ]

Explicación: Muy pocos: describe un número pequeño. Muy raros, sólo unos pocos.

De: Capítulo 1 de "Una breve historia de la civilización" de Li Baojia de la dinastía Qing: "Hay muy pocas personas que siquiera escriban poemas y poemas".

Traducción: Incluso los que recitan poemas y escriben poemas son muy pocos.

3. Plumas y cuernos de fénix [fèng máo lín jiǎo]

Explicación: Plumas de fénix, cuernos de unicornio. Una metáfora de personas o cosas preciosas y raras.

De: "Prefacio a la biografía de la historia del norte Wenyuan" del Maestro Li y Li Yanshou de las Dinastías del Norte: "Un erudito es como el pelo de un buey, y una persona consumada es como el cuerno de un lin".

Traducción: Hay muchas semejanzas entre los que estudian. Son como el pelo de un buey, pero los que tienen éxito son como los cuernos de un unicornio.

4. Mitad seda y mitad hilo [ bàn sī bàn lǚ ]

Explicación: hilo: hilo. Mitad seda, mitad hilo. Describe algo que es pequeño en cantidad y de valor extremadamente pequeño.

De: "Lema de gobernanza familiar de Zhu Bolu de la dinastía Qing": "Una papilla y una comida, cuando piensas en la dificultad de venir; medio hilo, medio hilo, piensa siempre en la dificultad de recursos materiales."

Traducción: Un plato de avena y una comida se ganan con esfuerzo, y cada detalle debe apreciarse pensando siempre en las dificultades de los recursos materiales.

5. Una gota en el océano [cāng hǎi yī sù]

Explicación: mijo: mijo, es decir, mijo. Un grano de grano en el océano. La metáfora es muy pequeña.

De: "Oda al antiguo acantilado rojo" de Su Shi de la dinastía Song: "Enviar una efímera al cielo y a la tierra es una gota en el vasto mar".

Traducción: Me gusta una efímera en el vasto mundo, tan pequeña como un grano de maíz en el océano.