Sobre el texto original y la traducción de los periódicos del partido rural

Resulta que Confucio era tan torpe como (xūn) en el municipio de Kugan y parecía incapaz de hablar. En el patio del salón ancestral dijo "Pián" y sólo respetó. El médico dijo que lo mismo ocurre con Kankan; en palabras del médico, Yan es así. Estás aquí, eres como tú, eres como tú.

En vida, Confucio era gentil y sumiso, como si no pudiera hablar. En el salón ancestral, la corte imperial hablaba muy bien, pero era cautelosa. Cuando estaba en la corte, era muy gentil y feliz de hablar con personas que estaban por debajo de mí. Hablar con personas con cargos oficiales más altos que uno es justo y respetuoso. Parecía incómodo en presencia del monarca, pero su comportamiento era amable.

En el proceso de interpretación de la comunicación interpersonal, la voz, el tono y el tono reflejan la sabiduría y el cultivo de una persona. La cortesía reflejada al tratar con diferentes personas también debería ser diferente.