Li Sao
¿Período de los Reinos Combatientes? Qu Yuan
Párrafo original:
Fen Wu tiene belleza interior y autocultivo.
Hu Qiang se llevó a Bi y sintió que era digna de admiración.
Si no soy tan bueno como yo, tengo miedo de que mi edad no me acompañe.
Es Mulanxi por la mañana y sorgo por la tarde.
El sol y la luna de repente no se inundan, y la primavera y el otoño se suceden.
Pero la hierba y los árboles están esparcidos, y temo que la belleza llegue tarde.
Si no valoras a los fuertes y abandonas a los inmundos, ¿por qué no cambias esta actitud?
¡Conduce el caballo y galopa, ven a mí primero!
Traducción:
El talento me ha dado muchas buenas cualidades y sigo fortaleciendo mi cultivación. Llevé a Jiang Li Cao Zhi sobre mis hombros y colgué a Qiulan de la cuerda. El tiempo vuela y parece que no puedo seguir el ritmo. El tiempo no perdona y me da pánico.
Por la mañana recogí magnolias en la gran pendiente y por la tarde recogí mangos en la pequeña isla. El tiempo pasa rápidamente y no se puede detener por mucho tiempo. El metabolismo cambia con frecuencia en las cuatro estaciones. Creo que la vegetación ha pasado de la prosperidad al declive y me temo que el cuerpo también está envejeciendo.
¿Por qué no aprovechar el apogeo para tirar la inmundicia, por qué no cambiar estas leyes? Monta un caballo de mil millas, vamos, ¡yo te guiaré!
Apreciación literaria:
Desde el principio hasta "Puedo castigar mi corazón libre", todo comienza con la aparición del monólogo y la autoimagen. El poeta primero narra su noble experiencia de vida, mostrando que tiene una "belleza interior" innata. Hablemos de la virtud y el talento de una persona. Con talento innato y formación adquirida, una persona debería haber estado decidida desde hace mucho tiempo a dedicarse a una gran causa.
Luego, el autor describe sus expectativas para el rey Huai de Chu, esperando que implemente sus leyes y monte un caballo al galope. El poeta está dispuesto a ser pionero en la reforma de Chu. Sin embargo, en ese momento, había una lucha entre la innovación y el conservadurismo dentro del grupo gobernante del estado de Chu. El poeta citó al santo rey para inspirar a Wang Huai a hacer lo mismo, y citó las prácticas del tirano para advertir a Wang Huai.
Sin embargo, debido a que Wang Huai siguió las viejas costumbres, abandonó el contrato y cambió de opinión, el resultado fue que los "miembros del partido" proliferaron, el mundo se corrompió e incluso los talentos cuidadosamente cultivados por el poeta. se volvió vulgar. El poeta quedó en una situación de impotencia y fue rechazado. Ante el peligroso entorno político, el poeta pensó una vez en retirarse, pero al final expresó su arrepentimiento por insistir en la justicia y estaba decidido a apegarse a su virtud y nobles sentimientos.