Plantilla de contrato de pedido y contrato de compraventa 1 Fecha de firma versión regular: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre del producto: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. Recibir la mercancía de acuerdo con los estándares de calidad y métodos de inspección implementados por el fabricante.
2. Una vez realizado el pago anticipado de _ _ _ _, el contrato entrará naturalmente en vigor y el saldo restante deberá liquidarse íntegramente en el momento de la entrega.
3. Lugar de entrega: El Proveedor pagará el transporte y otros cargos varios.
4. Las demás responsabilidades por incumplimiento de contrato se aplicarán de conformidad con las disposiciones pertinentes del Código Civil.
5. Si las partes del contrato tienen alguna disputa, ésta debe resolverse mediante negociación. Si la negociación fracasa, las partes podrán solicitar arbitraje a la autoridad competente correspondiente.
Verbo intransitivo Este contrato se realiza por cuadruplicado.
Unidad de suministro de la unidad de pedido
Nombre de la empresa:_ _ _ _ _ _ _ _Nombre de la empresa:_ _ _ _ _ _ _
Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _
Tel:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _
Fax:_ _ _ _ _ _ _ _Fax:_ _ _ _ _ _ _ _
Banco de cuenta:_ _ _ _ _ _ _Banco de cuenta:_ _ _ _ _ _ _
p>Número de cuenta:_ _ _ _ _ _ _Número de cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación fiscal:_ _ _ _ _ _ _Número de identificación fiscal:_ _ _ _ _ _ _ _
Representante:_ _ _ _ _ _ _Representante:_ _ _ _ _ _ _ _
Capítulo 2 del modelo de contrato de pedido y contrato de compraventa (comprador) (abajo Denominada Parte A)
(Proveedor) (en adelante denominada Parte B), de conformidad con las disposiciones de la República Popular China y la Ley Económica de la República Popular China, han alcanzado el siguiente acuerdo mediante negociación: Artículo 1 El valor total de los pedidos de la Parte A a la Parte B es RMB. El nombre del producto, las especificaciones, la calidad (indicadores técnicos), el precio unitario y el precio total se enumeran en la tabla.
Artículo 2 Las mercancías proporcionadas por la Parte B deberán presentar informes de inspección y certificados de fábrica del producto emitidos por la autoridad nacional.
El tercer método de aceptación
1. Revisa el embalaje exterior de las baldosas.
1) Verifique cuidadosamente si las marcas relevantes en la caja de embalaje del producto son claras, incluida la marca del producto, el modelo, el número de color, la especificación, el número de lote de producción o la fecha de producción;
2.Compruebe que el producto entregado coincide con el pedido.
1) Verificar si los modelos de baldosas cerámicas coinciden con los modelos del pedido.
2) Verificar si los productos entregados de cada modelo coinciden con los de la visualización; bienes;
3 ) Verifique que la etiqueta del mosaico en blanco en cada mosaico sea clara y correcta.
4) ¡Compruebe si faltan las variedades de entrega!
3. Comprueba el número de mosaicos. Verifique cuidadosamente la cantidad de baldosas y preste atención a la conversión entre la cantidad de baldosas y metros cuadrados.
4. Comprobar la calidad de las baldosas cerámicas centrándose en los siguientes aspectos:
1) La calidad de los repuestos y piezas, si existen defectos superficiales como esquinas, rayones, etc. ., y la cintura de las baldosas cerámicas. Compruebe si hay protuberancias en los cables.
2) Compruebe si las baldosas están dañadas. Puede agitar la caja de embalaje con la mano y escuchar cualquier sonido de "crujido".
Si se oye un "crujido", es posible que la loseta esté dañada. ¡Asegúrese de desembalar e inspeccionar los productos!
3) Comprobar la planitud de las baldosas: Sacar dos trozos del mismo tipo de producto sobre una superficie horizontal y deslizar hacia adelante y hacia atrás por el borde de las baldosas con las yemas de los dedos de ambas manos. Si no hay un retraso manual obvio después de pasar a través del sello de baldosas de cerámica, significa que el tamaño de las baldosas de cerámica es relativamente bueno y el error es pequeño. Por lo tanto, cuanto menor sea el error de tamaño, mejor será el efecto de pavimentación de las baldosas de cerámica. Por el contrario, si hay una sensación obvia al colocar baldosas cerámicas a mano, significa que el error de tamaño de las baldosas cerámicas es grande, lo que afectará el efecto del pavimento.
4) Comprobar la planitud de las baldosas. Coloque dos o cuatro baldosas del mismo tipo sobre una superficie plana siguiendo las mismas líneas y deslice las manos hacia adelante y hacia atrás sobre la superficie de las baldosas. Si no hay una sensación obvia de altura después de colocar las baldosas de cerámica, significa que las baldosas de cerámica son planas. Por el contrario, significa que la planitud de las baldosas es deficiente, lo que afectará el efecto general del pavimento de baldosas. ¡La planitud de las baldosas cerámicas es deficiente y, en casos graves, puede provocar tropezones!
5) El problema del "ángulo recto" de las baldosas cerámicas
Actualmente, las baldosas cerámicas son principalmente rectangulares y cada esquina de las baldosas cerámicas es un ángulo recto. Si el ángulo recto es deficiente, también afectará el efecto del pavimento de baldosas. Toma cuatro fichas del mismo tipo y únelas. Si cuatro baldosas no pueden encajar bien y siempre hay espacios en las uniones de una o dos baldosas, significa que los ángulos rectos de las baldosas no son particularmente buenos.
5. Consultar nuevamente el precio unitario y el precio total de las baldosas cerámicas.
Artículo 4 Formas de pago y liquidación de pagos y comisiones.
1) La Parte A organizará una inspección de aceptación después de recibir la mercancía y emitirá un recibo del producto después de pasar la inspección. La Parte B irá al departamento de finanzas de la Parte A para gestionar los procedimientos de pago en el sitio. recibo del producto y la factura oficial del importe correspondiente (80% del precio total de la mercancía).
2) Una vez finalizada la instalación y no existan problemas de calidad, la Parte A pagará a la Parte B el 10% del precio total de la mercancía correspondiente.
3) Cuando se complete el proyecto y no se requiera reposición, la Parte A liquidará la factura en función de la cantidad real recibida y pagará a la Parte B el saldo en una sola suma.
Artículo 5 Condiciones de Entrega
1. Método de entrega: la Parte B es responsable de transportar los productos al sitio de construcción, la Parte A designa el punto de atraque del material en el sitio y la Parte A es responsable de la descarga de la mercancía.
2. Lugar de entrega: lugar de construcción de este proyecto.
3. Fecha de entrega: _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 6 Responsabilidad Económica
(1) Responsabilidad Económica de la Parte B
1. Si el diseño, variedad, especificaciones y calidad del producto no cumplen con lo establecido en este contrato, si la Parte A acepta utilizarlo, el precio se determinará en función de la calidad. Si no se puede utilizar, la Parte B será responsable de la devolución y el reemplazo. Si el plazo de entrega se retrasa por los motivos anteriores, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios por entrega atrasada a razón de tres diezmilésimas del pago atrasado total.
2. Cuando la Parte B no entregue la cantidad especificada en este contrato, la Parte A compensará la parte faltante si fuera necesario. Si la Parte A no lo necesita, puede devolverlo. La pérdida causada por la devolución correrá a cargo de la Parte B. Si la Parte A lo necesita y la Parte B no puede entregar, la Parte B pagará una multa de 5 en valor total por la parte no entregada a la Parte A.
3. Si el plazo de entrega del producto es incompatible con el contrato, la Parte B pagará una penalización de tres diezmilésimas del valor total de la entrega retrasada a la Parte A por cada día de retraso.
(2) Responsabilidad económica de la Parte A
1. Si la Parte A devuelve la mercancía a mitad de camino, negociará con la Parte B por adelantado y la cantidad devuelta no excederá el 5% del total. cantidad del contrato. Si la Parte B acepta devolver los bienes, la Parte A pagará una multa de 65.438 yuanes y un valor total de devolución de 0 a la Parte B. Si la Parte B no acepta devolver los bienes, la Parte A seguirá recibiendo los bienes de conformidad con el contrato.
2. Si la Parte A no entrega los datos técnicos, las materias primas o los materiales de embalaje a la Parte B según el tiempo y los requisitos especificados, la Parte B podrá posponer la fecha de entrega.
3. Si la Parte A no paga a la Parte B en la fecha especificada, la Parte A pagará a la Parte B una multa de tres diezmilésimas del monto total del pago atrasado por cada día de retraso.
4. Si la Parte A se niega a aceptar los productos entregados por la Parte B, la Parte A correrá con las pérdidas, costos de transporte y multas resultantes.
Artículo 7 Si es necesario ajustar el precio del producto, solo se podrá cambiar después de la negociación entre las dos partes y la aprobación de la Parte A. Antes de la aprobación de la Parte A, se seguirá implementando el precio del contrato original. Si la entrega se ve afectada por cuestiones de precio, la Parte B pagará a la Parte A una multa de tres diezmilésimas del valor total del retraso en la entrega cada día.
Artículo 8 Si la Parte A, la Parte B o cualquier parte desea rescindir este contrato total o parcialmente, deberá presentar motivos suficientes, negociar con ambas partes e informar a la autoridad superior para su archivo. La parte que se proponga rescindir el contrato deberá pagar a la otra parte una indemnización del 5% del importe total del contrato rescindido.
Artículo 9 Si hay cambios importantes en las materias primas de producción, equipos de producción, procesos de producción o mercados, y la Parte B necesita cambiar las variedades, colores, especificaciones, calidad y empaque de los productos, debe negociar con la Parte A. _ 20 _ días de antelación . Artículo 10 Todos los términos estipulados en este contrato no podrán ser cambiados ni modificados por ninguna de las partes sin autorización. Si una parte cambia o modifica de forma independiente este contrato, la otra parte tiene derecho a negarse a producir o recibir los bienes y exigir a la parte que cambió o modificó de forma independiente el contrato que compense todas las pérdidas.
Artículo 11 Si cualquiera de las partes no puede ejecutar este contrato debido a fuerza mayor, deberá notificar de inmediato a la otra parte los motivos de la imposibilidad de ejecutar o la necesidad de posponer la ejecución o ejecución parcial de este contrato. . Después de obtener la certificación de la autoridad competente de la otra parte, este contrato no podrá ejecutarse o podrá posponerse o ejecutarse parcialmente, y se renunciará a la responsabilidad por incumplimiento del contrato. Artículo 12 Si surge alguna disputa o disputa durante la ejecución de este contrato, la Parte A y la Parte B la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar mediación y arbitraje ante la autoridad de gestión de contratos prescrita por el estado. Si una de las partes no está satisfecha con el arbitraje, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los 15 días posteriores a la recepción del arbitraje.
Artículo 13 Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes y dejará de ser válido después de que la Parte B entregue todos los bienes a la Parte A para su aceptación y liquide el pago de acuerdo con las disposiciones de este contrato.
Artículo 14 Durante la ejecución del presente contrato, si existieran cuestiones pendientes, la Parte A y la Parte B podrán negociar y formular cláusulas complementarias adicionales como anexo al presente contrato. Todas las cláusulas complementarias tienen el mismo efecto jurídico que este contrato. Artículo 15 Este contrato se redacta en cuatro copias, cada una de las cuales posee dos copias para la Parte A y la Parte B. Parte Contratante:
Parte A: _ _ _ _ _ _ (sello) Parte B: _ _ _ _ _ _ (sello)
Persona tratante: Persona tratante:
Persona responsable: Dirección:_ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _Banco de apertura de cuenta, número de cuenta:_ _ _ _ _ _ _
Persona responsable :Dirección:_ _ _Tel:_ _ _Banco de apertura de cuenta, número de cuenta_ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de pedido y contrato de compraventa 3 Unidad de compras ( En lo sucesivo, Parte A):
Proveedor (en lo sucesivo, Parte B): xx Lighting Technology Engineering Co., Ltd.
Lugar de firma:
Para garantizar que la Parte A, los intereses de la Parte B hayan sido protegidos y se hayan cumplido las responsabilidades, después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B llegaron al siguiente acuerdo sobre la compra de lámparas de iluminación LED de la Parte B: p>
Artículo 1 Objeto del contrato (nombre del producto, modelo, Precio unitario, cantidad, etc.)
Artículo 2 Tiempo y forma de pago
1. firmado, la Parte B paga el 30% del precio total del contrato como depósito y la Parte A comienza a suministrar a la Parte B...
2. Después de que la Parte A completa el suministro de acuerdo con la cantidad del contrato, la Parte B. Pagará el 65% del precio total del contrato.
3. El 5% del precio total del contrato se utilizará como depósito de calidad. Si la Parte A no incumple el contrato, la Parte B pagará el 5% del precio total del contrato.
Artículo 3 Plazo, lugar y método de entrega
1. Plazo de entrega: Entrega dentro de 5-7 días hábiles después de que la Parte A pague el depósito.
2. Lugar de entrega: Oficina de gestión de alumbrado público de Wuzhou
3.
Artículo 4 Normas, Requisitos y Garantías de Calidad
1 Cumplir con las normas y especificaciones técnicas correspondientes del país, ministerios, regiones e industrias;
2. Si la Parte A tiene requisitos, prevalecerá la muestra sellada;
3. Estándar de embalaje: embalaje estándar;
4. Garantía de calidad: desde la fecha de recepción, debido a la calidad. del producto en sí, la falla causada por el producto estará garantizada de forma gratuita durante 3 años durante el período de garantía, si el producto necesita ser reparado o reemplazado por razones de calidad del producto, la Parte B debe completar la reparación o reemplazo del mismo; Producto dentro de los 5 días hábiles. Si el daño es causado por fuerza mayor como incendio, inundación, terremoto, etc.
Además de los factores de daño provocados por el hombre de la Parte A, la Parte B puede realizar el mantenimiento pagado y la Parte A correrá con el costo de los equipos y materiales.
Artículo 5 Cambios en el contrato
Otros asuntos no cubiertos se resolverán mediante negociación entre las dos partes; los cambios y revisiones de este contrato se realizarán por escrito con el consentimiento de ambas partes.
Artículo 6 Método de resolución de disputas
Cualquier disputa entre las partes se resolverá mediante negociación; si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular bajo la jurisdicción de la Parte B.
Artículo 7 Vigencia y Terminación del Contrato
Este contrato entrará en vigor a partir de la firma y sellado de ambas partes, y terminará al completarse el cumplimiento de los derechos y obligaciones de ambas. fiestas.
Artículo 8 El presente contrato se realiza en dos ejemplares, cada parte posee un ejemplar, y tiene el mismo efecto jurídico.
Parte A (sello): Parte B (sello):
Representante legal (firma) o apoderado: Representante legal (firma) o apoderado:
Fecha : Año Mes Día Fecha: Año Mes Día
Plantilla de Contrato de Pedido y Acuerdo de Compraventa 4 Parte A y Comprador
Proveedor de la Parte B
De conformidad con el "Ley de Contratos de la República Popular China" y sus leyes y reglamentos pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, ambas partes firmaron este contrato mediante consultas y consenso basado en los principios de honestidad y confiabilidad, igualdad y mutuo. beneficio.
1. Descripción y requisitos de los bienes
1. Los bienes objeto de este contrato son lámparas de iluminación.
2. El total está en RMB.
2. Requisitos de calidad, normas técnicas, condiciones y plazos para que la Parte B asuma la responsabilidad de la calidad.
1. Los productos proporcionados por la Parte B estarán sujetos a las muestras de productos proporcionadas por la Parte A. Los juegos completos de lámparas deben cumplir con las normas técnicas nacionales pertinentes.
2. Cuando las mercancías ingresen al sitio, la Parte B proporcionará a la Parte A instrucciones de instalación, certificados de producto e informes de inspección de calidad emitidos por organizaciones autorizadas de terceros, para que la Parte A pueda verificar el modelo. embalaje, cantidad y fecha de entrega de las lámparas para su aceptación. Si la Parte A descubre que los productos enviados al sitio de construcción están mezclados con otras marcas de lámparas y sus componentes o no coinciden con las muestras proporcionadas por la Parte A, la Parte A tiene derecho a rechazar los productos y la Parte B será responsable de compensación por cualquier pérdida causada a la Parte A p>
3 El accesorio de instalación del cuerpo de la lámpara debe ser firme y confiable, los accesorios de instalación deben estar completos y la superficie de pintura externa del cuerpo de la lámpara debe estar completa y liso. Durante el período de garantía, la superficie de la pintura no explotará, pelará ni caerá debido al entorno natural y a los cambios de temperatura del cuerpo de la lámpara.
4. El rectificador de la caja de luz debe coincidir con la potencia de la fuente de luz y estar equipado con un dispositivo de instalación fijo. La longitud de conexión del cable al cuerpo de la lámpara es de 0,4 metros y hay una funda suave para proteger el conductor.
5. Durante el período de compromiso y garantía, si la lámpara comprada es reemplazada por problemas de calidad, la Parte B la reemplazará incondicionalmente y será responsable del reemplazo e instalación.
Tres. Lugar, tiempo, forma y coste de entrega:
Lugar de entrega xxx. Plazo de entrega: Los bienes se producirán y entregarán en el lugar de entrega dentro de los días siguientes a la fecha de entrada en vigor del contrato. Si la Parte B tiene dificultades, se debe notificar a la Parte A con antelación. Ambas partes deberán aceptar el procedimiento de entrega de mercancías. La Parte B proporcionará documentos oficiales y los sellará con un sello oficial. El nombre, las especificaciones, la cantidad y otros detalles del material y el momento de la cosecha deben indicarse claramente en el documento, y las mercancías deben estar firmadas y confirmadas por ambas partes. El coste será asumido por la Parte B...
IV. Servicios prestados por la Parte B
1. La Parte B es responsable del soporte técnico y orientación de la instalación de iluminación.
2. El período de garantía de las lámparas proporcionadas por la Parte B es de dos años y el período de garantía de las lámparas y fuentes de luz es de un año.
Métodos de pago y liquidación del verbo (abreviatura de verbo)
Pago por adelantado: una vez firmado el contrato, la Parte A pagará por adelantado el precio total de la vivienda durante el período actual a la Parte B. . Método de liquidación El importe de liquidación se basará en la cantidad y el importe reales de llegada. El método de liquidación se basa en la liquidación por lotes. Método de pago: Una vez que los productos lleguen y sean aceptados, el pago restante se pagará en un solo pago una vez que expire el período de garantía.
Derechos y responsabilidades de ambas partes en verbos intransitivos
1. La Parte B garantizará el suministro oportuno de productos calificados y de alta calidad que cumplan con los requisitos de calidad y estándares. La Parte A inspeccionará y aceptará las mercancías de conformidad con las normas técnicas nacionales pertinentes y este contrato. Todas las pérdidas causadas por una inspección de calidad no calificada correrán a cargo de la Parte B.
2 Si la Parte A no cumple con su obligación de pago puntual según lo estipulado en el contrato, la Parte B tiene derecho a rechazar la entrega.
3. Por cada día de entrega retrasada, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización del 0‰ del precio total del contrato.
4. Si la Parte B se retrasa en la entrega por más de tres días, además de pagar la indemnización prevista en el párrafo anterior, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato, y el precio cobrado por la Parte B. será devuelto íntegramente.
5. Si la Parte A rescinde unilateralmente el contrato sin motivos justificables, la Parte B compensará a la Parte B por las pérdidas resultantes.
Siete. Negociación y Arbitraje
Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, puede presentarse a un comité de arbitraje para su arbitraje o al Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A para que se pronuncie.
Ocho. Descripción del contrato
Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que los representantes legales de ambas partes firmen y estampen con sellos oficiales, y finalizará en la fecha en que los materiales sean entregados para su aceptación y todos los pagos sean establecido. Si la Parte A y la Parte B rescinden unilateralmente este contrato durante el período del contrato, la parte infractora debe pagar a la otra parte el precio total de compra como indemnización por daños y perjuicios.
Nueve. Otros asuntos acordados
1. La Parte B deberá proporcionar copias de la licencia comercial, certificado de registro fiscal y cédula de identidad de persona jurídica. Si un agente firma un contrato, se debe proporcionar un poder de la persona jurídica.
2. Este contrato se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia.
3. Cartas y telegramas reconocidos por ambas partes. Estas cartas y telegramas son parte integrante del presente contrato.
4. El plazo de suministro del contrato es hasta la finalización del proyecto. Desde la fecha de firma del contrato, ambas partes estarán obligadas por el contrato e implementarán los términos del contrato hasta el final del contrato.
5. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre ambas partes.
X.Firma del contrato
Parte A y Parte B
Sello del nombre de la unidad
Representante de la Parte A y Representante de la Parte B
Dirección Dirección
Banco de depósito: Banco de depósito
Número de cuenta bancaria Número de cuenta bancaria:
Número de contacto Número de contacto
Año Mes Día Mes Día, mes, día.
Plantilla 5 de Contrato de Pedido y Acuerdo de Compraventa Vendedor: (en adelante Parte A)
Comprador: (en adelante Parte B)
1. Este contrato se basa en "China. La Ley de Contratos de la República Popular China se concluye y entrará en vigor después de ser firmada y sellada por ambas partes. Ambas partes deben cumplirla estrictamente.
Nombre del producto, modelo, cantidad y precio unitario:
2. Los requisitos de calidad y los estándares técnicos se aceptarán de acuerdo con el estándar "Máquina corrugadora de fraguado en frío", y el período de objeción es un mes. Un conjunto especial de herramientas. La velocidad de la línea de producción de cartón corrugado es de 60 a 80 metros (por minuto), y la velocidad de la línea de producción de cartón corrugado de doble núcleo es de 40 a 80 metros (por minuto). El proveedor es responsable de conectar la línea de producción de cartón corrugado de cinco capas con la máquina laminadora de cartón de tres capas para producir cartón corrugado de doble núcleo (papel de cinco capas), que se puede combinar con papel de seda de colores en el cartón de tres capas. máquina laminadora. Los asuntos específicos se discutirán después de que el comprador complete la instalación del equipo de la línea de producción de cartón corrugado de cinco capas. Acuerdo técnico:
3. Condiciones y plazos de calidad del producto y servicio del proveedor:
1. Instalación y depuración gratuitas, formación gratuita del personal, garantía dentro del día siguiente a la llegada de la mercancía al centro. Comprador y servicio de por vida.
2. Para daños y accidentes causados por el hombre durante y después del período de garantía, el comprador correrá con el costo de los materiales de mantenimiento, los costos de transporte de ida y vuelta para el personal de servicio y las tarifas de alojamiento local.
3. Los consumibles y las piezas consumibles no están cubiertos por la garantía.
Cuatro. Hora y lugar de entrega:
1. Después de que el comprador pague el depósito después de firmar el contrato, el proveedor preparará el equipo dentro de - días.
2. Después de que el comprador pague el precio de entrega, el equipo se enviará al comprador, incluido el proveedor.
Verbo (abreviatura de verbo) Métodos y costes de transporte: El transporte y los costes correrán a cargo del cliente.
6. Normas de embalaje y suministro de material de embalaje: Se proporcionan normas de embalaje y los materiales de embalaje no se reciclan.
Siete.
Forma y plazo de liquidación:
1. Dentro del día siguiente a la firma del contrato, el proveedor deberá pagar el importe del contrato en concepto de depósito
2. el monto del contrato debe pagarse al proveedor. El monto de la entrega;
3. El pago debe pagarse en efectivo (la transferencia bancaria o transferencia bancaria del comprador debe enviarse a la cuenta bancaria del proveedor antes de realizar el pago). pagado, la propiedad del equipo pertenece al proveedor sin El proveedor acepta que la Parte A no reconocerá el pago de bienes por parte del comprador en efectivo u otros medios a otras personas;
4. El comprador deberá proporcionar una factura después del pago completo;
8. Estándares y métodos de aceptación:
1. El artículo 2 del contrato será inspeccionado y aceptado de acuerdo con la factura. La persona autorizada del comprador deberá firmar para confirmar la aceptación y emitir una confirmación de recibo (fax o correo electrónico) sellada con el sello oficial de la Parte B al proveedor, detallando los nombres. y especificaciones de los productos enumerados.
2. Aceptación de la operación: una vez completadas la instalación y depuración y la producción de prueba, tanto la parte de oferta como la de demanda realizarán la aceptación de acuerdo con el segundo estándar, y el personal autorizado de ambas partes firmará. para confirmación;
3. Después de la producción de prueba, si el comprador no organiza la aceptación por motivos, se considerará que el equipo ha pasado la aceptación.
9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: manejada de acuerdo con la "Ley de Contratos";
10. Métodos para resolver disputas contractuales: resueltas mediante negociación entre las partes de oferta y demanda. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el tribunal popular local.
XI. Este contrato se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor una vez firmado y sellado. El fax es válido y tiene el mismo efecto jurídico.
Doce. Para cualquier asunto pendiente, ambas partes negociarán y firmarán un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto legal que este contrato.
Trece. Otros asuntos acordados:
1. El comprador proporcionará transporte y alojamiento para el personal de instalación y puesta en marcha del vendedor en el área local del comprador.
2. El comprador permite a los clientes del proveedor visitar el equipo y mantiene confidencial el precio y los datos técnicos del equipo del proveedor.
Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de pedido y contrato de compraventa de proveedor (Parte A) plantilla 6:
Demandante (Parte B):
La Parte A solicita los siguientes productos a la Parte B:
1. Nombre del producto, especificación, modelo y precio, etc. : Unidad: yuanes Nombre del producto, especificación, modelo, embalaje (pieza) precio unitario (yuanes/pieza) cantidad (pieza) cantidad (yuanes)
Marco unidimensional
Dos- marco dimensional
Marco tridimensional
Marco de cuatro dimensiones
Interruptor de atenuación
Interruptor de ajuste de velocidad
Interruptor unipolar
Año y mes
Interruptor bifilar
Interruptor táctil
Interruptor unipolar de placa grande
Interruptor dúplex placa grande
Interruptor multiconexión panel grande
Toma universal 10A
Toma triangular 16A
Toma TV
Tomas telefónicas de dos núcleos
Tomas de ordenador de cuatro núcleos
Número total de tomas de banda ancha de ocho núcleos: (mayúsculas)
Dos. Requisitos de calidad, normas técnicas, condiciones y plazos para que la Parte A sea responsable de la calidad: Normas empresariales Q/YBS001-20xx.
Tres.
Método de transporte y costo de llegada: el transporte logístico lo realiza la empresa de logística designada por la Parte A, y el costo corre a cargo de la Parte A;
4. /p>
verbo (Abreviatura del verbo) Normas de aceptación: Después de recibir las mercancías, la Parte A las inspeccionará de conformidad con el artículo 2 del contrato y recogerá las mercancías después de pasarlas si se encuentran daños graves antes de recogerlas; recoger la mercancía, se notificará a la Parte B a tiempo y se emitirá un certificado del departamento de transporte antes de que se pueda recoger la mercancía; de lo contrario, se considerará que la Parte A la ha aceptado. La Parte A no plantea ninguna objeción a los bienes de la Parte B dentro de los diez días posteriores a la recepción de los bienes de la Parte B, lo que indica que los bienes propuestos por la Parte A son consistentes con el contrato de pedido.
Condiciones de pago del verbo intransitivo:
La parte A remitirá el dinero a la cuenta bancaria de la parte B o lo entregará en efectivo al Departamento de Finanzas de la parte B. Sin el consentimiento de la Parte B, la Parte A no reconocerá ningún pago realizado por la Parte A a otras personas en efectivo u otros medios.
9. El período de validez del contrato: entrará en vigor después de que la Parte B realice el pago;
X. .
Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de contrato de pedido y acuerdo de compra y venta Capítulo 7 Parte A: Dirección: Teléfono: Parte B: Dirección: Teléfono: Advertencia de riesgo:
Hay muchas formas de cooperar, como establecer una empresa, desarrollar software, comprar y vender productos, etc. Diferentes métodos de cooperación implican diferentes contenidos de proyecto y los términos del acuerdo correspondiente pueden ser bastante diferentes.
Los términos de este acuerdo se basan en proyectos específicos y son solo de referencia. En la práctica, los términos deben modificarse o reformularse en función del método de cooperación real, el contenido del proyecto, los derechos y obligaciones de ambas partes, etc. De acuerdo con el Código Civil de la República Popular China y las regulaciones pertinentes, ambas partes llegaron a un acuerdo mediante negociaciones amistosas y firmaron este contrato.
1. Objeto del contrato
1. Especificaciones y modelos:
2. Cantidad:
3. /p>
4. Precio:
2. Estándares de calidad del producto, requisitos de proceso especiales y carga de costos
1. Requisitos de proceso especiales:
3. Carga de costos:
3. Tiempo y método de entrega La Parte B entregará los bienes dentro de _ _ _ _ _ días hábiles después de recibir el pago por adelantado de la Parte A. El método de entrega se determinará mediante negociación entre ambas partes. La Parte A confirma la entrega y firma el albarán de entrega de la Parte B...
IV. Normas de aceptación y plazos La Parte A aceptará las muestras de acuerdo con las normas de muestra de prendas de vestir a partir de la fecha de recepción de las muestras. Si hay algún problema de calidad, debe plantearse aquí y la Parte A será responsable del tiempo vencido.
Verbo (abreviatura del verbo) Método de entrega La Parte B entregará la tela a granel al lugar de entrega designado por la Parte A de acuerdo con los requisitos de información de entrega de la Parte A (La Parte A entregará la tela a granel al lugar de entrega designado por la Parte A ubicación por fax, correo electrónico, telegrama, documentos escritos como cartas que especifiquen el lugar de entrega). Al entregar la mercancía, la Parte B indicará en el albarán de entrega el número de pedido, modelo, número de color, tipo de tejido, peso, color, número de cilindro y cantidad de la mercancía.
Verbo intransitivo Forma y plazo de liquidación La Parte A liquidará el pago en efectivo o transferencia dentro de la fecha de cobro.
Siete. Compromiso de servicio
1. Dentro de los _ _ _ meses posteriores a la entrega del producto para su uso, si los problemas de calidad del producto son causados por la Parte B, la Parte B será responsable del reemplazo y la modificación, y el costo correrá a cargo. por la Parte B.
2. Después de este lote de producción, si la Parte A requiere producción adicional, basándose en que las especificaciones de la tela, la calidad y el precio son los mismos que los de este producto, la Parte B producirá. según estándares de muestra, y ambas partes negociarán y firmarán un nuevo contrato.
Ocho. Recordatorio de riesgo de responsabilidad por incumplimiento de contrato:
Aunque el contrato es detallado, no puede garantizar que el socio no incumpla el contrato. Por lo tanto, es necesario estipular claramente la cláusula de incumplimiento del contrato, de modo que una vez que una parte incumpla el contrato, la otra parte pueda utilizarlo como base para la recuperación.
1. El procesamiento y la producción de la Parte B se basarán en la muestra de ropa confirmada por la Parte A. Si la Parte A propone cambiar la tela, el estilo o el color durante el procesamiento, la Parte A asumirá las responsabilidades resultantes. y gastos y pagar en consecuencia. Plazo de entrega ampliado. Si la Parte A no paga el anticipo según lo acordado, la Parte B no pagará el anticipo y el período de entrega se extenderá en consecuencia hasta que la Parte A pague el anticipo y comience el pago de acuerdo con los requisitos correspondientes del contrato si la Parte A; no entrega los bienes a tiempo según lo acordado, la Parte A deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios a la Parte B a una tasa de interés mensual de _ _ _ _ sobre el pago impago.
2. Si es necesario cambiar la tela, el estilo o el color por motivos de la Parte B, se debe obtener el consentimiento de la Parte A. De lo contrario, las responsabilidades y gastos resultantes correrán a cargo de la Parte B. Es necesario ampliar el tiempo de entrega, ambas partes negociarán por separado.
9. Si el contrato no puede ejecutarse por fuerza mayor o por causas no imputables a ambas partes, podrá eximirse de la responsabilidad por incumplimiento del contrato.
X.Las demás cuestiones no cubiertas se resolverán mediante negociación entre ambas partes. 10
1. Este contrato se firma el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes, día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte A (firma): Lugar de la firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p >