El texto original y traducción de las Siete Analectas de Confucio
El texto original decía: "Los que saben no son tan buenos como los que son buenos, y los que son buenos son no tan bueno como aquellos que son felices." ("Yong Ye")
[的] pronombre, aquí se refiere al conocimiento y la carrera. En una palabra, se refiere a la benevolencia. [persona] pronombre, "persona de...". [Buen] amor, hobby. [乐] Tómalo... como felicidad.
Traducción Confucio dijo: "Quienes comprenden un determinado conocimiento no son tan buenos como quienes lo aman, y quienes lo aman no son tan buenos como quienes disfrutan estudiando este conocimiento".
El capítulo 7 "Los que saben bien no son tan buenos como los que saben bien" habla sobre los métodos de aprendizaje y la importancia del interés en aprender.
(Se puede observar que desde la antigüedad hasta la actualidad, hemos otorgado gran importancia al papel del "interés" en el aprendizaje).