Las flores son exuberantes y el rocío blanco aún no es visible. La llamada belleza está en la pradera del agua. Si sigues hacia atrás, el camino estará bloqueado y te levantarás. Devuélvelo, estarás en el agua (Traducción y fuente).

Traducción

Los juncos a lo largo del río Jianjia son de color verde y el rocío blanco de finales de otoño se condensa en escarcha. La persona en la que pienso día y noche está al otro lado del río.

Subí río arriba para perseguirla, pero el camino era largo y difícil. Lo busqué por el río y me pareció estar en medio del agua.

Los juncos a lo largo del río están frondosos y el rocío de la mañana aún no se ha secado. La persona con la que sueño está al otro lado del río.

Subí río arriba a buscarla, pero el camino era duro y difícil. Lo busqué río abajo a lo largo del río y parecía estar en el banco de arena.

La persona que persigo con tanto ahínco está al otro lado del río. Lo busqué a lo largo del río y me pareció estar en el banco de arena en el agua.

El texto original está seleccionado de "El Libro de las Canciones·Guo Feng·Qin Feng" de Jian Jia.

Texto original

Jianjia es verde y el rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua.

Si lo sigues de regreso, el camino será largo y bloqueado. Al regresar, Wan se encuentra en medio del agua.

Las hojas están exuberantes y el rocío blanco aún brilla. La llamada belleza está en el agua.

Retrocede y síguelo, pero el camino está bloqueado y puedes avanzar. Si regresas de allí, sentirás que estás nadando en el agua.

Se recoge la jianjia y el rocío blanco no ha parado. La llamada belleza está en el río de agua.

Mirando hacia atrás, el camino está bloqueado y a la derecha. Si regresas y nadas desde allí, estarás nadando en el agua.

Información ampliada:

1. Los antecedentes de la escritura de "El libro de las canciones·Guo Feng·Qin Feng" de Jianjia

Este poema persigue a la persona. anhelas en tu corazón. Hazlo. Las "Explicaciones de trescientos poemas" de Chen Zizhan decían: "El poema" Jianjia "es sin duda obra del poeta que quería ver a una persona pero no podía. ¿Quién es esta persona? Hay diferentes explicaciones y es difícil de determinar.

2. El estatus del "estilo nacional" y la expresión de las emociones

El "estilo nacional" es la esencia de "El Libro de los Cantares" y la perla brillante en la casa del tesoro. de la literatura y el arte chinos antiguos.

" Las canciones populares de la dinastía Zhou en "Estilo Nacional" reflejan la vida real de los trabajadores con imágenes coloridas, expresan su injusticia contra la situación de explotación y opresión y su creencia en la lucha por una vida mejor. Son la fuente de la poesía realista de nuestro país.

Hay algunos poemas en "Estilo Nacional" que reflejan la miseria que causa el servicio militar y el servicio militar obligatorio al pueblo. "Yin Qilei", "Bo Xi", "Un caballero en servicio", etc. Una obra representativa de la poesía

También hay una gran cantidad de poemas de amor en "Guofeng" que reflejan el gran dolor. causado por matrimonios irrazonables y expresa el anhelo y la búsqueda de un matrimonio feliz por parte de hombres y mujeres jóvenes. Los temas importantes de este tipo de poemas de amor "Meng" y "Gu Feng" nos muestran esta imagen de la vida. p>Todos estos son verdaderas expresiones de los pensamientos y emociones de los trabajadores

Materiales de referencia: Enciclopedia Baidu - Guofeng·Qinfeng·Jianjia

.