Artículo 1:
Las auspiciosas nubes flotantes de Qin Yu transmiten una pasión ardiente.
Relevo de la Antorcha Olímpica en Qingdao.
Esperando, esperando, finalmente esperando el día en que la llama olímpica llegue a Qingdao. Los corazones ardientes de cada ciudadano insular están llenos de pasión, porque nuestra gran patria ha realizado el sueño de los "Juegos Olímpicos del Siglo" y la antorcha nos ha transmitido el espíritu olímpico.
El 21 de julio, se llevó a cabo en el Centro Olímpico de Vela de Qingdao la ceremonia de inauguración del relevo de la antorcha de la estación de Qingdao de los Juegos Olímpicos de Beijing 2008. Las banderas nacionales y las banderas de cinco anillos de varios países ondeando al viento decoraron todo el Centro Olímpico de Vela con colores coloridos. Veleros blancos ondeaban en el mar y el cielo azules; rostros sonrientes brillantes y esperanzados florecían una y otra vez. La ceremonia de salida en el Centro Olímpico de Vela de Qingdao se convirtió en un mar de pasión y alegría.
A las 8 horas comienza el acto de salida. Los guardias de las llamas encendieron la primera antorcha. En este momento, el sonido de gongs y tambores, el sonido de patines sobre ruedas a toda velocidad y las banderas danzantes se entrelazan, expresando la alegría y el entusiasmo de la gente de la ciudad isleña, y un humo colorido se eleva desde el mar.
A las 8:08 horas, Zhang Xiaodong, la primera portadora de la antorcha, medallista de plata femenina en windsurf en los Juegos Olímpicos de Barcelona y primera campeona mundial de windsurf de China, sostuvo en alto la antorcha “Lucky Cloud” y partió del muelle. de la Sala de Mediciones del Centro Olímpico de Vela. "Las nubes auspiciosas brillan en Shandong y la antorcha brilla en Qingdao". La primera parada del relevo de la antorcha olímpica de Beijing en Shandong, la estación de Qingdao, comenzó oficialmente. Mi corazón late al ritmo de los pasos de Zhang Xiaodong. Llevo meses esperando este día y hoy por fin he llegado.
A las 8:10, la llama olímpica de Beijing abordó el velero Qingdao en el Centro Olímpico de Vela de Qingdao. Escoltado por más de diez lanchas rápidas, Qingdao zarpó y comenzó el viaje de 1.000 metros de Xiangyun. Este es el primer y único relevo marítimo de la llama olímpica en China. El portador de la antorcha, Guo Chuan, estaba de pie en el velero, sosteniendo la antorcha en alto con ambas manos. Las llamas ardientes de la antorcha danzaban con la brisa del mar, y los barcos en el mar lanzaban cortinas de agua para repostar el relevo de la antorcha.
Una vez finalizado el relevo marítimo de los cuatro portadores de la antorcha, comenzó el relevo terrestre. A lo largo del camino, los ciudadanos sostuvieron el patrón modificado de la antorcha olímpica, ondearon la bandera nacional y la bandera olímpica de cinco anillos y gritaron de alegría y entusiasmo.
También tuve la suerte de unirme a una gran audiencia durante este evento de relevo de la antorcha. En Hong Kong Middle Road, llevaba una camiseta que decía "Beijing 2008" y "Sello de China", con una bandera nacional en forma de corazón en la cara y una cinta roja que decía "Vamos China, vamos ¡Juegos Olímpicos!", ondeando la bandera china y esperando con entusiasmo la llegada de la antorcha.
Alguien entre la multitud gritó "¡Ya voy! ¡Ya voy!". En un instante, la brillante bandera nacional, los anillos de colores y las banderas bailaron juntas. Adultos y niños estiraron el cuello y gritaron con todas sus fuerzas el lema: "¡Vamos, China! ¡Vamos a los Juegos Olímpicos!" El lema resonó en el cielo y yo lloré de emoción. El coche de policía despejó el camino, seguido de cerca por la flota. Las porristas de la carroza bailaron con orejas de colores e interactuaron con el público en el camino. Zang Aimin, vicepresidente del Comité Olímpico de Vela de Qingdao, también se asomó a la ventana, sonrió, saludó y gritó consignas con nosotros.
El Portador de la Antorcha No. 123 está frente a mí. Llevaba un traje nuevo de portador de la antorcha, sostenía en alto la auspiciosa antorcha de la nube con el sello chino y su rostro brillaba de rojo. Estaba claramente muy emocionado en ese momento. El portador de la antorcha número 122 pasó al frente. Ellos sonrieron y aplaudieron. En medio de los aplausos de la audiencia, el portador de la antorcha número 123 encendió la antorcha y luego la sostuvieron en alto en pose de victoria. La antorcha se enciende para simbolizar el espíritu olímpico. Mantuvo la antorcha en alto, trotó y saludó a la audiencia. En ese momento, el equipo de tambores de cintura al otro lado de la calle tocó tambores alegres y el público volvió a agitar la bandera nacional y gritó: "¡Vamos, China! ¡Vamos a los Juegos Olímpicos!". Me puse de puntillas, agité la bandera nacional y Gritó con voz aguda Gritando consignas. Cuánto espero que la Antorcha Xiangyun lleve mi amor por mi patria y mis deseos de un éxito total de los Juegos Olímpicos a Beijing y al mundo entero.
El último portador de la antorcha fue el alcalde Xia Geng. Corrió a la ceremonia de reciclaje de la antorcha y encendió la antorcha principal. La llama ardiente simboliza la pasión ardiente de los ciudadanos de Qingdao que están decididos a albergar los Juegos Olímpicos de Vela. El discurso del alcalde Xia Geng también expresó la aspiración común de la gente de la ciudad: reunirse en Beijing y navegar hacia Qingdao; ser un buen anfitrión y organizar bien los Juegos Olímpicos de Vela.
"Las nubes auspiciosas flotan sobre Qin Yu y las velas dan la bienvenida a las llamas". La emocionante escena de 259 portadores de la antorcha cumpliendo el sueño olímpico "Más rápido, más alto, más fuerte" en la hermosa ciudad costera de Qingdao permanecerá en nuestros corazones para siempre.
Artículo 2: (Puedes inventar tus propias preguntas, jaja)
Cada uno tiene sus propios ideales y deseos en su corazón. Por supuesto, también tengo un deseo que lleva mucho tiempo enterrado en mi corazón. Creo que mi deseo es el sueño olímpico que anhelan y añoran cientos de millones de chinos.
El tiempo vuela y, en un abrir y cerrar de ojos, llegamos al año 2008. Mirando a Beijing: el cielo es tan azul, la hierba tan verde, las flores tan brillantes, el aire tan fresco, todo parece marcar el comienzo del momento tan esperado.
Caminé con paso ligero hasta el Estadio de los Trabajadores para presenciar la ceremonia de apertura de la candidatura de Beijing para albergar los Juegos Olímpicos de 2008. La ceremonia de apertura fue verdaderamente única. Se utilizan varios bailes para mostrar el arte chino, las características chinas, el nivel mundial y el estilo nacional de China. La exploración rítmica muestra la estabilidad, generosidad y unidad del pueblo chino; la vivacidad refleja el espíritu positivo y progresista del pueblo chino; los dinámicos estándares latinos y nacionales muestran el ritmo del pueblo chino para avanzar con los tiempos; China tiene un carácter pragmático y sencillo. El alegre hip-hop muestra los rostros jóvenes y enérgicos del pueblo chino; al observar el maravilloso baile, el público a veces estalla en estruendosos aplausos. De repente, escuché vagamente a un amigo extranjero decir en chino contundente: "¡Es genial, es simplemente genial!". Los buenos tiempos siempre pasaban muy rápido y la ceremonia de apertura terminó con un estallido de cálidos aplausos. Sin embargo, no seas complaciente, aún están por llegar cosas más emocionantes.
El cálido sol llena la tierra y la primera competición, el relevo femenino de 400 metros, está a punto de comenzar. Cuando los atletas están listos para pararse en la línea de salida, suena el sonido claro y poderoso de los disparos, y cuando las atletas chinas dan este primer paso crucial, presagia el destino de China. El tiempo pasó minuto a minuto y estábamos casi al final. Al mirar el sudor amargo y las caras enrojecidas, la gente estaba un poco nerviosa y preocupada: ¿podrán aguantar? Pero la gente todavía los aplaudía. En el sprint final de 65.438+000 metros, vi que la atleta china Wang estaba sólo 2 metros detrás de la atleta estadounidense. Cientos de millones de personas tienen el corazón en la mano y dicen: "Vamos, vamos, trabaja duro". En el último momento, otra pesada medalla de oro fue colocada alrededor del cuello de las atletas chinas. Este pertenece al último fuerte. Derramaron lágrimas de emoción. Corrieron por el patio de recreo llevando banderas chinas y haciendo diversos gestos a la gente. Sin embargo, el estado de ánimo en este momento parece estar más allá de las palabras y las acciones. Estoy tan emocionada. Al ver todo esto, también derramé lágrimas.
En ese momento, los suspiros de la gente rompieron mi sueño y me despertaron. Todo simplemente resonó en mi cabeza. ¡Corramos hacia el futuro! Para desafiar el futuro, corramos, esprintemos, luchemos y avancemos por el camino de la vida. Como decía Coubertin: "Lo más importante en la vida no es la victoria, sino la lucha; no conquistar, sino luchar". ¡Da grandes pasos como una corredora de larga distancia, volando hacia el 2008 y volando hacia el futuro!
Artículo 3: (relativamente breve)
Las montañas y los mares reciben las llamas con sonrisas, y las velas blancas acompañan a las "nubes auspiciosas". La llama olímpica completó hoy su "viaje" en Qingdao. La llama olímpica simboliza la luz, la unidad, la amistad, la paz y la justicia. La llama olímpica se originó en antiguos mitos y leyendas griegas: el antiguo dios griego Prometeo le robó el fuego a Zeus para salvar a la humanidad hambrienta y fría, pero una vez que llegó al mundo, nunca pudo recuperarlo. Por lo tanto, Zeus tuvo que estipular que se le debían hacer sacrificios antes de encender el fuego sagrado.
2008 es un momento emocionante para todo el pueblo chino, porque marcamos el comienzo de los Juegos Olímpicos de Beijing. El 21 de julio de 2008, un día que enorgullece a todo el pueblo de Qingdao, la auspiciosa nube de la antorcha pasó a la ciudad costera de Qingdao.
A las 8 en punto de esta mañana, la antorcha salió del Centro Olímpico de Vela de Qingdao y llegó al puerto de Qingdao. Cada portador de la antorcha en Qingdao recorrerá 56 metros y la ruta del relevo de la antorcha tiene una longitud de 27,6 kilómetros. La ruta del relevo de la antorcha consta de dos partes: el relevo de la ciudad y el relevo de Huangdao. El relevo urbano se extiende principalmente a lo largo de la costa, lo que refleja plenamente las características marinas, las características de navegación, la economía de la marca y el paisaje costero. El Huangdao Relay utiliza el puerto de Qingdao como transportista para mostrar las características de la época de los trabajadores industriales contemporáneos y las características de la economía portuaria de la ciudad.
Hoy alrededor de las 8 en punto, la llama olímpica de Beijing abordó el gran velero "Qingdao" en el Centro Olímpico de Vela de Qingdao y comenzó un relevo marítimo de unos 1.000 metros. Este es el primer y único relevo marítimo de la antorcha olímpica de Beijing en China. El relevo de la antorcha olímpica en Qingdao se celebró en el muelle de la sala de mediciones del Centro Olímpico de Vela. El sonido nítido de gongs y tambores, los patines sobre ruedas a toda velocidad y las banderas danzantes expresan la alegría y el entusiasmo en los corazones de la gente de la ciudad isleña.
Después de tres relevos de la antorcha, la antorcha olímpica llegó al podio de medallas en la piscina del puerto fuera del Centro Olímpico de Vela, donde abordó el barco y comenzó el relevo en el mar. Esta plataforma de audiciones es una iniciativa pionera de la Competición Olímpica de Vela de Qingdao.
El relevo de la llama olímpica en Qingdao es un evento que involucra a más personas, desde dentro hasta fuera del estadio, ¡cuatro años antes del partido! Permitir que participantes de todo el mundo participen en las actividades olímpicas de forma remota mejorará la calidad de la civilización urbana de Qingdao, proporcionará una amplia plataforma de desarrollo para la buena imagen de Qingdao como metrópolis internacional y también presentará nuevos requisitos y oportunidades excepcionales para la construcción de una civilización urbana. También se convertirá en una ventana para mostrar la perspectiva espiritual del pueblo moderno de Qingdao.
Parte 4: (también relativamente corta)
Hoy, cuando la llama olímpica se enciende, la gente de todo el mundo vuelve a prestar atención a Atenas. No podemos evitar recordar la gloriosa historia de hace cien años. Cien años después, personas de todo el mundo se reunieron una vez más en esta tierra con cultura antigua y poder mágico. Este fue el comienzo de la amistad y la paz, y el origen de la competición deportiva justa y equitativa.
Luego, en los últimos 100 años, la fuente de este gran movimiento se ha transmitido en los corazones de personas de todo el mundo. El encendido de la llama olímpica va acompañado de un ambiente de unidad y amistad. La deslumbrante ceremonia de apertura, los tensos momentos de toma de decisiones, las emocionantes escenas de competencia, los eventos olímpicos a gran escala, los verdes y dulces paisajes exóticos y la gente cálida y hospitalaria de todo el mundo han hecho del término Juegos Olímpicos una intersección de preocupación y amor por las personas. por todo el mundo.
Y estoy aún más obsesionado con la luz brillante y el gran honor que aporta esa medalla de oro. Estoy sinceramente orgulloso de los atletas que han traído toda esta gloria al pueblo de la patria, y lo siento profundamente por aquellos atletas que trabajaron duro pero no lograron ganar medallas. Aunque sólo tienen una medalla de oro, todos son mis héroes. Como una escena de la ceremonia inaugural en Atenas. Las luces principales estaban apagadas y las luces fluorescentes de la sala de estar eran tan brillantes como estrellas, simbolizando que nuestros atletas olímpicos se concentraban en los Juegos Olímpicos de Atenas como estrellas. Siempre cierro los ojos y pienso en esa magnífica escena. Hicieron que la noche fuera grandiosa y son mis modelos a seguir.
Hablando de deportes olímpicos, todavía me gusta ver la natación y el bádminton, no sólo porque son mis puntos fuertes, sino también porque son los más cercanos a mi vida. Fue difícil para mí aprender a nadar cuando aquellos nadadores tenían que recorrer cientos de metros en apenas unos minutos. No sé cuánto esfuerzo y sudor tiene que poner la gente corriente desde la niñez hasta la edad adulta. Quizás nunca podamos contar las historias detrás de las medallas de oro. Pero nunca olvidaremos sus nombres.
Lo que más espero y me entusiasma ahora son los 29º Juegos que se celebrarán en China en 2008. He puesto el logo olímpico y la bandera en la pared. Creo firmemente que este será el evento más inolvidable para la gente de todo el mundo, un evento de verdor y belleza, cultura y tradición, justicia y amistad, y un evento que aportará un significado más profundo al término Juegos Olímpicos. Estudiaré mucho para lograr este objetivo, aprenderé historia, inglés y costumbres culturales locales, y serviré en los Juegos Olímpicos de Beijing en el futuro, permitiendo que el mundo vea una China cálida, civilizada, hermosa y avanzada.
Me encantan los Juegos Olímpicos y los espero con ansias.