Poesía de la belleza del loto

Los poemas sobre las bellezas del loto incluyen "Lotus" de Su Ling, "Two Lotus Picking Songs. Part 2" de Wang Changling, "Red and White Lotus" de Yang Wanli y "Lotus" de Shi Tao, etc. .

1. El maquillaje de belleza parecido a un palacio de loto, las hojas de loto en el viento como ropa verde. ——"Lotus" de Su Bin de la dinastía Song

1. Traducción

El loto está tan magníficamente decorado como las bellezas del palacio, y las hojas de loto revolotean en el viento como ropa verde.

2. Apreciación

Este es un poema que describe el loto en el lenguaje de la alabanza. Compara el loto con una belleza palaciega y las hojas de loto con ropas verdes. es vívido, imaginativo. El "maquillaje de belleza" del poema no sólo se refiere al loto brillante y encantador, sino que también insinúa la admiración del poeta por la belleza. Todo el poema tiene un ritmo armonioso y una mezcla de escenas, dándole un sabor único.

2. La falda de hoja de loto está cortada en un color, con una abertura de hibisco a ambos lados de la cara. ——Wang Changling de la dinastía Tang, "Dos canciones para recoger lotos·Parte 2"

1. Traducción

La falda de la niña que recoge lotos es tan verde como una hoja de loto. y la flor de loto mira hacia el agua. La cara de la niña que recoge loto está abierta.

2. Apreciación

Este es un poema que utiliza técnicas de pintura para describir a la niña que recoge lotos. La niña que recoge lotos y el loto se combinan para formar una hermosa imagen. . La palabra "luoqun" en el poema no solo se refiere a la ropa de los recolectores de loto, sino que también implica su pobreza y pobreza. "Hibisco mirando hacia la cara" no solo significa que la forma y el color del loto son como el hibisco, sino que también implica la belleza y la timidez de la niña que recoge el loto. Todo el poema tiene un hermoso ritmo y una mezcla de escenas.

3. Flores de loto rojas y blancas florecen en el estanque ***, ambos colores son igualmente fragantes. ——"Loto rojo y blanco" de Yang Wanli de la dinastía Song

1. Traducción

El loto rojo y el loto blanco florecen en el mismo estanque. Aunque los colores son diferentes, ambos. exudan el mismo aroma.

2. Apreciación

Este es un poema que alaba el loto rojo y blanco. El loto se utiliza como metáfora de la apariencia y el estilo de las bellezas del palacio. El poeta utiliza palabras como "un estanque", "dos colores" y "fragancia general" para expresar las similitudes y diferencias entre las flores de loto rojas y blancas. La palabra "abierto" implica el florecimiento y la prosperidad de las flores de loto. Fragancia" destaca la elegancia y nobleza del loto. Este poema muestra la belleza estática del loto.

4. La hoja de loto de cinco pulgadas es tan delicada que se adhiere a las olas y no obstaculiza el movimiento del barco pintado. ——"Lotus" de Shi Tao de la dinastía Qing

1. Traducción

Las hojas de loto no son grandes, solo cinco pulgadas de largo y sostienen las delicadas flores de loto cerca del agua. superficie y no afectan las coloridas flores. El barco se balancea en el agua.

2. Apreciación

El poeta usa palabras como "cinco pulgadas" y "tiebo" para describir la pequeñez y cercanía de las hojas de loto, y usa palabras como "jiao". y "pintar barco" Las palabras expresan la belleza y el esplendor del loto, y la palabra "no en el camino" señala la humildad y nobleza del loto. Este poema no sólo muestra la belleza dinámica del loto, sino que también expresa la alabanza y el anhelo de belleza del poeta.