Las palabras falsas y bonitas son retórica.
Palabras curiosas, un modismo chino, el pinyin es huā yán qiǎo yǔ.
Originalmente se refiere a palabras o palabras que son extravagantes y tienen contenido vacío. Posteriormente, se refiere mayoritariamente a palabras falsas y hermosas utilizadas para engañar a las personas.
La fuente del modismo: "Zhu Zi Yu Lei·Analectas 3" de la dinastía Song Zhu Xi: "'Qiaoyan' es la llamada retórica actual, y también es la persona que escribe con la punta de su pluma."
Sinónimos: palabras dulces
Palabras dulces, un modismo chino, el pinyin es tián yán mì yǔ, que significa palabras tan dulces como la miel. Es una metáfora de decir cosas bonitas para agradar o engañar a los demás.
La fuente del modismo: "Antología de Dunhuang Bian · Biografía de Zhu Ji Bu": "Ji Bu tenía miedo en su corazón; sus dulces palabras están a salvo".
Historia idiomática:
Durante el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, el primer ministro Li Linfu era un hombre astuto y siniestro. En la superficie, pretendía ser muy leal y amable, siempre hablaba con dulzura y, a menudo, escondía veneno. Aquellos que fueron incriminados por él pensaron que era lo suficientemente leal. Cualquiera en quien Tang Xuanzong confiara siempre se ganaría el favor, se enajenaría y tomaría represalias a sus espaldas.