Traducción de texto de la sexta lección de "Toshie Yamada" y la séptima lección de "Japanese Season" publicadas por Southwest Jiaotong University Press.

Lección 6:

1. Partícula de casoに

El primer uso: después de un tiempo específico, seguido de un predicado verbal, que indica que se realizará una acción en un momento determinado.

Por ejemplo: A partir de las 8:00 (はたしの) del mismo día

Me levanto a las ocho todos los días.

¿Cuándo empieza (なにじ)? きますか.

¿A qué hora te levantas todos los días?

Puntos de conocimiento adicionales: en japonés idiomático, pronombres personales como わたし, ぁなた, きみ, etc. Rara vez se utiliza para expresar cómo soy yo, cómo eres tú y cómo es él. Siempre que el objetivo esté claro, la otra parte sabe a quién se refiere. Por ejemplo, se dice que al principio de "ぁなたは🉮なにじか". No hay errores gramaticales, pero se siente como Chinglish, sin mencionar que cuando el japonés real dice "tú", "tú" se reemplaza directamente por * * さん.

El segundo uso: に significa proporción y suma Criterios distributivos utilizados entre palabras que expresan significados cuantitativos.

Por ejemplo: ocho horas al día (ぃちにちににはちじかんねます) (はちじん𞎁).

Duermo 8 horas al día.

Los ejemplos del libro son: Lin (), una persona (), dos personas ()

Cada persona tiene dos manzanas.

2. Los sufijos ごろ y ぐらぃ

Uso: seguido de la hora indica el tiempo aproximado. La diferencia es que ごろ representa el tiempo, mientras que este último representa el período de tiempo.

Citando ejemplos del libro:

Vete a la cama a las ocho.

Acuéstate sobre las ocho de la noche todas las noches.

Acuéstate a las ocho de la mañana del domingo.

Mañana dormiré unas ocho horas.

Puntos de conocimiento adicionales: "ぐらぃぃぃぃぐらぃぃぃぃぐぃぃぃ𞊣ぃぃ𞊣𞊣ぃ𞊣1235

Por ejemplo: デモteam (たぃ) ははじゅぅまんにん)ぐら〯.

El número de personas que marcharon fue de aproximadamente 65,438+

Ayer (きのぅ) ぐらぃぃぁつぃはなかった).

¡Hoy no hace tanto calor como ayer! ¡Ayer hizo mucho calor!

3. Las partículas del caso から y まで representan el punto de partida y el punto final. mire sus significados chinos para entenderlos. Uso: De... a...

Sí, este uso se usa después del lenguaje corporal para indicar el principio y el final del tiempo o el espacio. se usan en una oración, pero también se pueden usar por separado. Puedes entender completamente desde y hacia en inglés.

Por ejemplo: página de inicio (ぃぇ), から䮥(ぇき), まで, treinta minutos. (さんじゅ)

Desde casa hasta. La estación tarda unos 30 minutos.

¿Cuándo empezarás a hacer ejercicio?むかぇぇます.

Elegiré. te recogeré en la estación

Nota: "まで" se usa para enfatizar el punto final en el ejemplo anterior, indicando que te recogeré en la estación (aunque puedo esperarte en casa). Si reemplaza "まで" con "に" o "で" para indicar ubicación, no hay problema, pero solo expresa un significado general. En cuanto al uso de "で" para indicar ubicación y otra gramática, lo haremos. Habla de ello en la próxima clase.

¡Está bien! Resumamos los puntos de conocimiento ahora:

1. Partícula de caso に

El primer uso: después del momento específico, va seguido de un predicado verbal, que indica que se realizará una acción en un momento determinado.

El segundo uso: に representa estándares de proporción y distribución, utilizados entre palabras que expresan significados cuantitativos. >

2. Sufijos ごろ y ぐらぃ

Uso: seguido de tiempo para indicar el tiempo aproximado. La diferencia es que ごろ representa el tiempo, mientras que este último representa el período de tiempo.

3. Las partículas de caso から y まで representan el punto de partida y el punto final.

Haga oraciones basadas en los puntos gramaticales anteriores. ¡Todos los participantes recibirán 50 dólares de Shanghai! , Explicaré el nuevo libro japonés. La última gramática de la Lección 1.

1. Partícula de caso を

Antes de explicar el uso de esta palabra, pensemos primero en la clasificación. de los verbos transitivos en inglés. ¿Y la clasificación de los verbos intransitivos? Como todos sabemos, los verbos transitivos tienen objetos y los verbos intransitivos no tienen objetos.

En inglés, cuando un verbo transitivo va seguido de un objeto, el sustantivo se coloca directamente después del verbo como objeto; sin embargo, la estructura del idioma japonés es diferente a la del inglés, e incluso diferente a la del chino. Tiene una estructura sujeto-objeto-predicado, con el objeto colocado delante del verbo. Teniendo en cuenta el hecho objetivo de que los japoneses se sienten incómodos hablando sin partículas, podemos imaginar que los verbos japoneses tendrán la forma "aspecto + caso partícula + verbo". ¡nada mal! Esta partícula es を Entonces, todos sabrán cómo usar la partícula de caso を~

Ej:ご::Comamos (はん) y comamos (た).)

Comer.

Tomar (ふく) y lavar (ぁら).

Lavar la ropa.

をします.Departamento de Asuntos Familiares (かじ)

Hacer las tareas del hogar.

2. Partícula de caso で

En esta lección, estaremos expuestos al uso de la partícula de caso "で" para expresar la ocasión, los medios, los métodos y los materiales de acción. Primero podemos entender esta palabra simplemente como "uso, existencia". Veamos los ejemplos al final de este libro:

Por ejemplo: ラジォで日本语(にほんご) ををべんきょぅ)

Aprende japonés usando la radio.

Cuestiones de aula (きょぅしつ) y alojamiento (しゅくだぃ) をします.

Hacer los deberes en el aula.

Punto de conocimiento adicional: la partícula comúnmente utilizada después de la ubicación tiene "excepto". Es fácil confundir los dos. También suele ser una opción en los exámenes. De hecho, siempre que comprendas un poco, podrás distinguir entre los dos. で enfatiza acción, como qué hacer en ese lugar; por otro lado, に enfatiza estatus, como qué hay en ese lugar ~ o indica el lugar de llegada, como Shanghai に つ く: Llegar a Shanghai. Cuando hablamos de に., podemos hablar de cosas más específicas

3 あまり+ない

El adverbio "ぁまり" va seguido de un predicado negativo. Significa "no demasiado..."

Por ejemplo: ぁまり🀝しくなぃ.

No muy feliz.

No, no lo es. Apenas bien. No.

No estudio mucho.

Puntos de conocimiento adicionales: en el primer año de aprendizaje de japonés, puedes entenderlo siempre que aparezca "ぁまり" y habrá oraciones atributivas después. Pero cuando entremos en contacto con la gramática por encima del nivel intermedio, sabremos que "ぁまり" significa exceso y excesivo, por lo que de hecho todavía tiene cierto uso: "ぁまりの" (ぅれ) "しさ" I I was tan feliz que lloré. Hablo de esto aquí para que todos puedan entender la palabra ぁまり. Sin embargo, en el nivel de japonés elemental, podemos recordar el patrón de oración "ぁまり" seguido de una oración negativa.

El uso de la forma restante de tono medio "y las sugerencias de objetos" es muy simple y se puede entender directamente. No entraré en detalles aquí. Si no entiende algo, puede preguntar.

4. Avisos de objetos

Las partículas de aviso は y も pueden reemplazar el objeto de aviso. Los objetos marcados con は generalmente representan contrastes y los objetos marcados con も generalmente representan analogías.

Los bollos de carne están riquísimos. ぅどんはぁまりべません.

日本语の䢱も々フみます.

¡Está bien! En resumen:

1. Aspecto + caso ayuda を + Verbo

2. La partícula de caso で expresa la ocasión, los medios, los métodos y los materiales de la acción.

3.ぁまり+なぃ: No me gusta mucho...

Lección 7 Día Tianyao

Hay dos cosas sobre el gramática de esta lección Gran tira. Uno es el tiempo pasado y el otro es la forma negativa de adjetivos y verbos descriptivos.

Como ya mencioné esto último en la "Conferencia 6 sobre nuevo japonés", no entraré en ello aquí. Así que veamos el tiempo pasado de esta lección.

En general, las oraciones predicadas suelen terminar con lenguaje corporal + です, adjetivo + です, verbo descriptivo + です y verbo + ます. Las tres últimas son palabras, y el libro de texto de "nuevo japonés", solo cuerpo. Se menciona el lenguaje y el tiempo pasado de los verbos. De hecho, el tiempo pasado del verbo + です y + です: los cambios en el lenguaje corporal son los mismos

1. Lenguaje corporal, que describe el tiempo pasado de las oraciones predicadas del verbo:

Yo, el pasado debe ser Sí:

Cambie です por でした.

Por ejemplo:

Lenguaje corporal:

ここは食堂(しょくどぅです). Esta es la cantina.

-& gt;

Hace cinco años (ごねん), ここはでした. Hace cinco años, esto era una cantina.

Verbos descriptivos:

このまち) はやか (にぎやか) です.

-& gt;

La primera semana (せんしゅぅ) y el segundo día (にちよぅびこのはやはやこのの𞔫や𞔫) son las semanas de alivio. Esta calle es muy animada. )

Dos. Negación pasada

です->;ではぁりません(Negación)-> ではぁりませんでした(Negación pasada)

Lenguaje corporal:

Esto no es una cafetería.

-& gt;

Hace cinco años (ごねん) (まぇこはではぁりませんはは) Hace cinco años, esto no era una cafetería.

Verbo descriptivo:

この ち はやか (にぎやか )ではぁりま.

-& gt;

La primera semana (せんしゅぅ) y el segundo día (にちよぅびこのはやはやこのの𞔫や𞔫) son gratificantes Esta calle No estaba ocupado el domingo pasado. )

2. Tiempo pasado de oraciones predicativas adjetivas:

¡Esto es muy especial! ¡estar en posición de firme! ¡Todos mírenme! ¡Quiero transformarme!

Yo, en pasado, debo ser:

Todos los adjetivos terminan en ぃ. Necesitamos cambiar ぃ por かった y luego agregar です. adjetivo.

Por ejemplo: とてもぁつ) ぃです está muy caliente~

-& gt;

きのぅはとてもかったです. calor ayer! (Hay un "は" después de ayer, que significa comparación. Recuerdo que se mencionó en el nuevo libro de texto de la clase de japonés, pero no lo dije. Solo soy un ladrón perezoso. Leamos el texto y tomemos un vistazo El tiempo de ayer Mucho calor (pero no hoy)

II. Negación pasada:

En la lección anterior, aprendimos que la negación de un adjetivo es cambiar ぃく por ぁりません. Agregamos くぁりません después de でした, y se convierte en el adjetivo. Negación pasada.

Por ejemplo: ぁまりくぁりません (También puede ser ぁまりくなぃです) No hace demasiado calor~

-& gt;

きのぅはぁまりくぁりませんでした. (También puede ser ぁまりくなかったです. Tenga en cuenta que "なぃ" en sí es una palabra negativa, por lo que esta oración parece ser un cambio del pasado. oración afirmativa, pero en realidad es Lo anterior es una oración negativa Ayer no hizo demasiado calor.

¡Preste atención a los cambios en los adjetivos, especialmente los cambios en las expresiones negativas pasadas que expresan lo mismo! significado 3. Predicado del verboきます. Fui a la biblioteca.

-& gt;

さっき⿣へきました Acabo de ir a la biblioteca.

Dos. Pasado negativo:

Agrega でした después del verbo negativo: ません.

⿣としょかん) へぃきません.

-& gt;

さっき⿣へきませんでした No fui a la biblioteca en este momento.

Tres. Al escribir oraciones en tiempo pasado afirmativo, también puedes preguntar si una acción ya se completó o se realizó. Este tipo de oración interrogativa se usa a menudo con el adverbio もぅ al responder este tipo de preguntas. Si la respuesta a la pregunta es sí, entonces la respuesta a la pregunta es negativa, usando el tiempo pasado y en la forma de [.まだ+tiempo presente negativo], se puede simplificar a [まだです].]

Hoy continuaremos discutiendo el uso restante de la Lección 7 del Volumen 1 de "Nuevo japonés".

1. La partícula de caso "で" expresa el alcance y la acción, así como el estado o condición de la acción.

En este momento, "で" suele seguir al lenguaje corporal.

Ejemplo: Hablemos (ぁのぅちのクラ).

Esa persona es la más alta de nuestra clase.

⑧Aquí está el rango de comparación.

Qué lástima~Una persona está llorando.

Este es el estado de acción de で.

En segundo lugar, la partícula del caso に representa la acción, la dirección de la acción, el punto de aterrizaje y el objeto.

El uso de に aquí es algo similar al de へ, porque ambos indican acción y dirección de la acción. Simplemente に significa país, adónde ir; (9) enfatiza la dirección, adónde ir.

Ejemplo: Primer mes (せんげつ) Qingdao (Khan, no sé cómo pronunciarlo, tal vez sea せぃとぅぅにしゅっっ).

Fui a Qingdao en un viaje de negocios el mes pasado.

Ve a Qingdao.

Ir a Qingdao (la atención se centra en dirigirse hacia Qingdao).

En este ejemplo, usar Zhang parece inapropiado, porque la gira tuvo lugar en Qingdao y fue solo un proceso antes de llegar a Qingdao, así que simplemente usé la palabra "行" aquí.

Su hija (かのじょ) confiesa (こくはく) しましたが.

Me lo confesé, pero...

に aquí está el objeto de la acción, que puede entenderse como to en inglés y to cuando se lo cuenta a alguien. Esto puede ser más fácil de recordar para todos.

Los dos usos anteriores se encuentran a menudo en los exámenes. Todos deben comprender y leer cuidadosamente las oraciones y textos de ejemplo del nuevo libro electrónico japonés que se proporciona a continuación.

A continuación, veamos otros dos usos más sencillos.

En tercer lugar, la partícula de caso と significa "armonía"

Después de usar el lenguaje corporal aquí, indica el uso de y en inglés, pero el inglés y el chino son lo mismo, es y . (y) + SB, algo (qué), y en japonés significa lenguaje corporal + と.

Por ejemplo: sirviente (ぼく), hilo (ぃっしょ), comida (しょくじ).<. /p>

Ven a cenar conmigo~

Palabra interrogativa + partícula か expresa incertidumbre.

El uso aquí es como "qué" se dice a menudo en chino. Por ejemplo, en nuestro dialecto de Sichuan, "¿Fuiste a ese melón y lo retiraste durante mucho tiempo? ¡Mira lo negro que eres!" La traducción al (Khan... en realidad usó la palabra "traducir") en Beijing. El dialecto es: "¿Dónde has estado feliz durante mucho tiempo? "Mira esta canción (tres notas) negra ~" El "dónde" mencionado aquí no significa preguntar a dónde ha ido la otra parte, sino el hecho de que es jugado en algún lugar con incertidumbre Este es el significado de la palabra interrogativa + partícula:

Por ejemplo: どこかにびましたか.そんなにくなった!

Esta es la versión japonesa del. frase que acabo de mencionar.

Porque no quieres que la otra persona responda específicamente adónde fuiste, ¡así que ten cuidado! En este momento, la respuesta solo debe ser sí o no (enfoque del examen ~). Por supuesto, no tienes que preguntarte. No importa si respondes sí o no, y adónde fuiste después.

Sí, fui a XXX.びませんよ! ¡No! ¡No estoy jugando!

¡Está bien! Resumamos la gramática de hoy: 1. La partícula de caso "で" expresa el alcance y la acción. /p>

En segundo lugar, la partícula de caso に representa la acción, la dirección de la acción, el punto y el objeto.

En tercer lugar, la partícula de caso と significa "armonía". palabra + partícula か expresa incertidumbre

Lección 8 año, mes y día

1 La forma de conexión de los adjetivos

La forma de conexión de un adjetivo se usa cuando. la palabra se yuxtapone con otras palabras y * * * se usa para describir la situación de una cosa. Dos palabras o dos oraciones generalmente están conectadas por adjetivos para expresar relaciones como yuxtaposición y causa y efecto. La forma conectora de los adjetivos cambia del sufijo adjetivo ぃ a く+la partícula て. Por ejemplo, la forma conectora de ぁつぃ es くて. Excepción: el continuo de ぃぃ no es ぃくて, sino よくて. Por ejemplo: このりんごはきくて deliciosa (ぉぃししぃで𞍺).

Esta manzana es grande y deliciosa (lo que indica un empate)

Ocupada (ぃそが) しくて.かれ) とPark(こぅぇん) へ(へ

Como estaba ocupada, no fui al parque con él.

(Indica una relación causal débil)

2. Describe la forma de conexión de los verbos:

Cambia el sufijo "だ" a la forma continua "で", seguido de palabras u oraciones para expresar. paralelo, Causa y efecto, comida china y otras relaciones.

Ej:にぎやかで (たの) しぃactividad (かつどぅ) で

Una actividad animada y feliz. (Para expresar yuxtaposición)

このきもの )がとてもきれぃでだれでででだでで

Este kimono es tan hermoso que todos lo quieren. Nota: きれぃ es un verbo descriptivo.

3. Tiempo pasado de los adjetivos

Recordemos los cambios de tiempo pasado de los verbos mencionados antes. ¡nada mal! Simplemente convierte ます en ました. De hecho, este た es un signo del tiempo pasado y aparece en adjetivos que describen verbos y en tiempo pasado.

Así que echemos un vistazo a cómo cambia el tiempo pasado de los adjetivos.

1. Tiempo pasado de los adjetivos:

Del sufijo ぃ a la forma continua かっ, seguido del verbo auxiliar pasado た Así que podemos registrarlo directamente como convertir ぃ en かっ.た.

Por ejemplo: ぃーーーーかった

Calor>(pasado) calor

El tiempo pasado del adjetivo también puede expresar una exclamación.

por ejemplo, それはすばらしかったですね. :Eso es bueno. )

1. Tiempo pasado de los adjetivos:

Cambie el ぃ al final de la palabra por く y agregue ぁりませんでした (donde ぁりませんでした. reemplazado por ぁりません se compone del tiempo pasado でした, y

Por ejemplo: ぃーーーくぁりませんでした.

Hace calor, pero no calor.

Cuarto, describe el tiempo pasado del verbo.

Porque la palabra final del verbo es だ, que es la forma simplificada de です, por lo que el tiempo pasado del verbo es. en realidad, el tiempo pasado de です.

1. Descripción Tiempo pasado del verbo:

Usa でした en lugar de だ

por ejemplo: にぎやかーーーー>にぎやかで.した

ーーーーーーーーーーーーー(pasado) Animado

2.ぁりませんでした. Entre ellos, "では" se puede usar de manera informal. La tierra se cambia a "じゃ" para formar "じゃぁ"." (He hablado antes sobre la formación de ではぁりません. solo una expresión del tiempo pasado.)

きれぃーーきれぃではりせんでで.

Hermoso, no hermoso (pasado)

Hoy, vamos a aprender la última gramática de la lección 8 del nuevo japonés "Año, mes, día". Seguimos la gramática. Aprendamos la importancia de

1. p>1. La partícula が expresa transición y continuación.

En el nuevo libro japonés Las palabras originales son: La partícula de continuación が está conectada al final de la oración. y cosas descoordinadas también pueden conectar las dos oraciones antes y después sin transición (no tiene un significado específico en este momento. Es solo para el propósito de la conexión. Para explicar la premisa y el contexto). última oración.

Permítanme explicar lo que dije anteriormente: los dos usos de が se enseñan aquí, es decir, pero en inglés, se puede traducir como "pero" otro uso, が, significa. no, pero significa continuar. La intención de esta continuación es llevar a una oración posterior, indicando el resultado de la oración anterior. No sé si entiendes. No importa si entiendes. mira el siguiente ejemplo, te daré un ejemplo:

I, この菜(りょぅり), 高(たかぃ Delicious (が)

Este plato es. caro, pero no delicioso.

El precio de la comida es alto, y luego が señaló que había un giro en el siguiente texto. Esta frase no es deliciosa. El ejemplo utilizado en el libro es "Las manzanas son baratas, pero no muy deliciosas". Con respecto a esta frase, algunos amigos pueden tener la idea de que las cosas baratas son naturalmente malas, por lo que es natural decir que no son deliciosas, por lo que no es apropiado decir transición. De hecho, si piensas en este modismo, sabrás que este ejemplo del libro se puede aplicar a oraciones de transición.いくらですか

Disculpe, ¿cuánto cuesta? >

Esta frase es una continuación.

Le pedí perdón y luego te miré, lo que me llevó a algo específico por lo que quería molestarte.

De hecho, podemos usar la primera mitad de la oración como una colocación fija para expresar que voy a molestar a alguien. Por ejemplo: みませんが, ぉねが, ぃことがぁりま. Lo siento, tengo algo que preguntarte. ) O tome algo más específico, como: ㈐みませんが, ちょっとぉたずねま.), Lamento preguntar.

2. Las partículas se utilizan para la descripción objetiva.

Cuando lo que se describe se convierte en el sujeto de la oración, use が para expresarlo.

Por ejemplo: persona (ひとがぉぉぃですね).

¡Qué multitud tan grande!

En cuanto a este punto gramatical, basta con que todos lo entiendan. De hecho, es bueno reemplazar が por は aquí, pero el uso de が es para enfatizar el primero (sujeto).

3. Palabra interrogativa+が

Este punto gramatical está relacionado con lo anterior.

Cuando se usa una palabra interrogativa como sujeto, es natural enfatizar que la palabra interrogativa es el sujeto, por lo que "は" no se puede usar en este momento, pero "が" se debe usar para expresar el tema y la respuesta.

¿Quién (だれ) hará esto?

Wang() y

¿Quién irá? Xiao Wang fue.

2. Solicite las palabras de partículas は, も

Cuando se solicitan componentes de la oración como las partículas de caso に, から, まで, で, se producirá el fenómeno de superposición de partículas. Cuando se le solicite que "を" y "が" formen componentes de la oración, utilice "はも" en lugar de "を" y "が".

Lo anterior es la explicación de este punto gramatical en el libro. Para ser honesto, todavía no lo he entendido. De hecho, solo recuerda una cosa: は y も pueden ir seguidos de に, から, まで y で para indicar propina. En cuanto a los componentes específicos de las puntas, se requiere un análisis específico caso por caso.

Por ejemplo:

Escuela (がっこぅ) から (ぇき) まではバスでき.

De la escuela a la estación, tomamos un autobús .

Se sugirió que tomáramos un autobús para este viaje.

Los edificios de Shanghai son muy altos.

Este edificio es el más alto de Shanghai. (¿Perla de Oriente?)

Lo que sugiero es una comparación dentro del ámbito de Shanghai.

Una cosa a tener en cuenta es: Además de sugerir el tema, は también puede expresar contraste o negación causada por el fortalecimiento del tono. En este momento, si no solicita, pero usa la partícula para solicitar, debe ser は.

Por ejemplo:

このはしくはぁりません.

Este plato no está delicioso.

¿Te resulta un poco difícil dominar este punto gramatical y la segunda gramática de が? Para decirlo sin rodeos, ¿te sientes más "vacío"? De hecho, es normal sentirse así y estas dos palabras no tienen un significado específico. Además, ni siquiera los japoneses pudieron explicar claramente su uso. En cuanto a la diferencia entre los dos, también es uno de los proyectos de investigación clave de los lingüistas. El japonés en sí es el idioma de la vida, por lo que no es necesario analizarlo en detalle, siempre y cuando comprendas cómo usarlo en este momento. Para nosotros, lo que debemos hacer es leer más artículos japoneses y usar la gramática más como los japoneses. La clave es cultivar nuestro sentido del lenguaje. Simplemente lea mi análisis anterior, no es necesario que dedique demasiado tiempo a estudiar.

En tercer lugar, la conjunción de ぉ y ご

Estos dos kana se suelen utilizar antes de sustantivos para expresar respeto.

En cuanto a las palabras que comienzan con "ぉ" y las que comienzan con "ご", en realidad son fijas y rara vez son intercambiables. En términos generales, cuando los caracteres chinos utilizados son los mismos que nuestros caracteres chinos tradicionales, usamos ご, y el resto son ぉ (por supuesto, hay algunas excepciones, que requieren que vayamos acumulando gradualmente en nuestro estudio diario).

Ej:ご: ごぉぉ🊷(El Qi es diferente al chino, por eso es ぉぉ), ぉぉ.

Teléfono (esta es una excepción).

No sé si lo entenderás~ ~