Paoze: originalmente se refiere a la ropa. Hoy en día, es un término utilizado por los soldados para referirse entre sí, expresando adversidad y desastre.
Pronunciación: páo zé.
Fuente: Pre-Dinastía Qin·Anónimo "Wu Yi": ¿Te refieres a Wu Yi? Ponte la misma túnica que tu hijo. El rey levantó su ejército y reparó mi lanza. ¡Comparto el mismo odio contigo!
Traducción: ¿Quién dijo que no hay ropa que ponerse? Usa la misma camisa que tú. El rey envía tropas a pelear, repara mi espada y mi lanza, y pelea contra el enemigo contigo.
Ejemplo: Él no lo dijo, pero yo y muchos de sus predecesores sabíamos que era una gran tontería que el Ejército lo dejara ir. Modismos relacionados
1. El amor de paoze
Pronunciación: páo zé zhī qíng.
Interpretación: sentimientos de camaradas, sentimientos de adversidad, vida y muerte y pasión. "Pao" es un abrigo largo de estilo chino. Los manifestantes lo usaban como prenda durante el día y como colcha por la noche. "Ze" significa ropa interior o forro.
Fuente: Pre-Dinastía Qin·Anónimo "Wu Yi": ¿Te refieres a Wu Yi? Ponte la misma túnica que tu hijo. El rey levantó su ejército y reparó mi lanza. ¡Comparto el mismo odio contigo!
Traducción: ¿Quién dijo que no hay ropa que ponerse? Usa la misma camisa que tú. El rey envía tropas a pelear, repara mi espada y mi lanza, y pelea contra el enemigo contigo.
2. Pao Zezhiyi
Pronunciación: páo zé zhī yì.
Definición: Se refiere a la amistad y amistad entre compañeros del ejército.
Fuente: Pre-Dinastía Qin·Anónimo "Wu Yi": ¿Te refieres a Wu Yi? Ponte la misma túnica que tu hijo. El rey levantó su ejército y reparó mi lanza. ¡Comparto el mismo odio contigo!
Traducción: ¿Quién dijo que no hay ropa que ponerse? Usa la misma camisa que tú. El rey envía tropas a pelear, repara mi espada y mi lanza, y pelea contra el enemigo contigo.