Se utilizó por primera vez para describir las peligrosas montañas y ríos del estado de Jin (hoy Shaanxi), que son fáciles de defender pero difíciles de atacar (ver: "Zuo Zhuan" en el año 28 del duque Xi). .
Explicación idiomática
Las cosas de dentro y de fuera son cosas de dentro y de fuera. Hay un río afuera y montañas adentro. Se refiere a montañas y ríos como barreras.
Modismos y sus historias
Pinyin bi m: o
李
Xi'an
海
p>La fuente es "Zuo Zhuan: El vigésimo octavo año de Xigong" de Zuo Qiuming: "El Maestro cometió un crimen y dijo: 'La guerra también es una guerra. Si ganas la batalla, lo harás'. Gana a los príncipes. Si no eres ágil, será inocuo. "Du Notas preliminares": "Los ríos y las montañas fuera de la dinastía Jin"
Ortografía simple blsh
Tabla de interpretación. : dentro y fuera. Hay un gran río afuera y montañas adentro. Se refiere a montañas y ríos como barreras.
Ejemplos de modismos
"Regreso a Baimenguan en la undécima noche" de Chen Shidao de la dinastía Song: "Mirándonos unos a otros, las montañas y los ríos de afuera están dentro de nosotros".
"On" de Liu Shengpei de Liu Shengpei del Reino Celestial Taiping "Construyendo Tianjing en Jinling": "Dale paz al universo, ama a los héroes de Tianjing; ~ siempre será la fuerza de los brotes y las moras ."
Análisis de palabras
La estructura gramatical es formal
Se utiliza como atributo y objeto; para describir esta empinada montaña [2]
Sinónimos indican ríos y montañas.
Posicionamiento de la traducción al inglés
En
Este
pie
Acerca de
a
Colinas
y
cerca de
un
río[3]
Fuente
Texto original
El quinto día del cuarto mes lunar del verano, el marqués de Jin, el duque de Song, Qi Fu, Cui Yao y Qin Xiaozi llegaron a Chengpu (1). El erudito abandonó su espalda (2), y el marqués de Jin se preocupó por ello. Escuchó a la gente cantar sutras (3) y dijo: "El campo original es constante (4), y es un plan para abandonar el antiguo. y nuevo (5)". "Hay dudas públicas. El prisionero dijo: "Zhan también. Si ganas la batalla, ganarás la guerra. "Si no fuera por Yuyan, habría montañas y ríos (6) afuera. No importa". El duque dijo: "¿Qué pasa si Chu se beneficia?" "Es mejor pelear que avergonzarse". Jin comenzó a pelear (8), pero debido al miedo, se sometió y controló su cerebro (9). ). El prisionero dijo: "Ji". Dios mío (10), estoy débil (11). "——Citado de "Zuo Zhuan" en el año 28 de la dinastía Gong.