Chino clásico para expresar el anhelo por tu amante

1. ¿Cuáles son algunos textos chinos clásicos que expresan el anhelo de las mujeres por sus amantes? 1. Vivo en la cabecera del río Yangtze y tú vives al final del río Yangtze. Te extraño todos los días, pero no puedo verte, así que bebo el agua del río Yangtze. ¿Cuándo se detendrá el agua? ¿Cuándo existió tal odio? Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo. - "Operador"

2. ¿Cuántas personas han ido hasta los confines de la tierra y han contemplado este lugar con lágrimas corriendo por sus rostros? ——"La Chica de Jade frunce el ceño"

3. La brisa se ha secado, dejando rastros de lágrimas. Si tienes que preocuparte, habla con una sola persona. ¡Desastre! ¡Desastre! ¡Desastre! ——"El fénix con cabeza de horquilla" de Lu

4. Lo vi usando un calamar y girándolo con una sonrisa. Si no hay colorete en los labios, parecerá que hay colorete; cuando nos encontramos día a día, parece que hay amor, pero en realidad no hay amor. Si quieres conocer a Xu, ¿has conocido a Xu? ¡Como rechazo, no rechazo! ¿Cuándo es la fecha? ¿cuando? Si no nos encontramos, él se extrañará; desde que nos conocimos, yo me extraño. ——"Medalla del Laurel"

Las montañas verdes están ahí y el agua verde está ahí, pero mi enemigo no está. El viento viene a menudo y llega la lluvia, pero tu carta nunca llega. Los desastres no te hacen daño, las enfermedades no te hacen daño, pero te extraño mucho. ——"Broken Jade"

6. Solitario, estoy en la cámara oeste, llamo a Zhang Lang, culpo a Zhang Lang. Hubo caos y flores cayeron en el muro este. A veces se invita a un casamentero y, a veces, se organiza un casamentero. Hay muchas almohadas y muchas almohadas a la izquierda. La cama está medio bordada para abrigarse y medio bordada para el ocio. La luna está oblicua y el viento es suave, la mitad de las mamparas están cubiertas y la otra mitad abiertas. Pasee tranquilamente, soñando por el salón alto, inclinándose mitad y mitad. ——"La mitad del ala oeste"

2. ¿Cuáles son las frases en chino clásico que expresan "extrañar al amante"? 1. Sauvignon Blanc, uno de ellos.

Dinastía Tang: Li Bai

Sauvignon Blanc, en Chang'an. Los insectos otoñales chirrían junto al pozo dorado y la escarcha brilla como un pequeño espejo en mi estera.

Las luces altas parpadearon; mi deseo se hizo cada vez más profundo, levanté las cortinas, suspiré y miré a la luna. ¡Solitario como una flor, surgiendo de las nubes!

Arriba veo el azul y la profundidad del cielo, abajo veo el verde y la inquietud del agua. El cielo es alto y la tierra es vasta; mi pena vuela dolorosamente entre ellos, ¿puedo soñar con atravesar la puerta de la montaña? .

¡El Sauvignon Blanc es desgarrador!

Traducción:

Te extraño día y noche. La persona que extraño está en Chang'an. En la noche de otoño, la Tejedora estaba llorando en el pozo y la estera de bambú estaba extremadamente fría, con una ligera escarcha.

Extraño su alma por las noches, y la lámpara solitaria se apaga conmigo; levanto las cortinas para mirar la luna brillante, suspirando en vano a la luna brillante. ¡Como flores y jade, como separados por nubes!

Arriba hay un cielo inmenso, y abajo están las olas agitadas por el agua clara. Es tan difícil viajar día y noche, que es difícil soñar con volar sobre esta montaña. Te extraño día y noche, y mi amor por ti me duele el corazón y el alma.

2. Sauvignon Blanc y Zhong Yishan

Cinco Dinastías: Li Yu

Una montaña, dos montañas. Las montañas están lejos, el cielo está alto y la niebla y el agua están frías.

Los crisantemos florecen, pero los crisantemos siguen siendo los mismos. El ganso que vuela alto aún no ha regresado y un telón está inactivo.

Traducción:

Pesadas y pesadas, las montañas se superponen. Las montañas están lejos y el cielo está alto, el humo y el agua están fríos, pero mis pensamientos son como hojas de arce y llamas.

Los crisantemos florecen y caen, las estaciones cambian. Los gansos salvajes en el norte de Saibei vuelan hacia el sur en el cielo y las personas que los extrañan aún no han regresado. Sólo el romance detrás de las cortinas es despreocupado.

3. Una flor de ciruelo, raíz de loto rojo, fragante y fragante.

Dinastía Song: Li Qingzhao

La raíz de loto rojo es fragante y el jade persiste en otoño. Desata suavemente a Luo Shang y ve solo con Lan. Quien envió a Yun Jinshu, Ci Yan regresó y la luna estaba llena en la torre oeste.

Las flores florecen y caen, y el agua fluye. Una especie de mal de amores, dos lugares de ocio. No hay forma de eliminar esta situación excepto fruncir el ceño y prestar atención.

Traducción:

El loto rosa se ha marchitado, la fragancia se ha dispersado y la suave estera de poligonatum tiene el frescor del otoño. Quítate la falda de seda, ponte ropa informal y sube solo al barco. Mirando al cielo a lo lejos, donde se mueven nubes blancas, ¿quién enviará el libro de brocado? Cuando los gansos salvajes regresaron, la luz de la luna ya había iluminado el edificio oeste.

Las flores caídas caen solas, y el agua fluye sola. Ambos nos extrañamos, pero no podemos hablarnos, así que nos sentimos miserables solos. No se puede descartar la tristeza de este mal de amor. Simplemente desapareció de las cejas fruncidas y quedó vagamente enredado en mi corazón.

4. Goma arábiga

Dinastía Tang: Wang Wei

El arbusto de frijol rojo crece en el sur y le crecerán muchas ramas en primavera

Espero que aquellos que me extrañan lo recojan. Xiao Xiao Hongdou ha atraído la atención de la gente.

Traducción:

Los frijoles rojos crecen en el soleado sur. No sé cuántas ramas nuevas crecerán cada primavera.

Espero que la gente que piensa en mí haga más, porque es la mejor manera de expresar mi amor por el mal de amores.

5. Sauvignon Blanc Bianshui

Dinastía Tang: Bai Juyi

El río Bianshui y el río Si desembocan en el antiguo ferry de Guazhou. Wu Shan estaba un poco triste.

Pensar mucho y odiar siempre llega, y cuando llega el momento de devolver el odio. La persona a la luz de la luna se apoya contra el edificio.

Traducción:

El anhelo por mi marido fluye hacia el sur como el río Bianshui y el río Si, hasta llegar al ferry de Guazhou, y la tristeza es como las montañas onduladas del sur. del río Yangtsé.

¿Dónde está el fin del anhelo y el odio? No pararás hasta regresar. Una luna brillante brilla en el cielo, me apoyo en el edificio y me siento triste.

3. El antiguo poema "El Libro de las Canciones·Zhou Nan" expresa el anhelo por el amante.

Guan Guan Luojiu,

En Hezhou.

Mi bella dama,

Un caballero es un buen hombre.

El Libro de los Cantares

Cang,

El rocío blanco es escarcha.

Los llamados iraquíes,

junto al agua.

Canción popular de Yuefu de la dinastía Han "Shang Xie"

Mal,

Quiero entenderte,

Longevidad e inmortalidad.

Una montaña sin tumbas,

El río se ha secado.

Truenos y terremotos en invierno,

Lluvia y nieve en verano

Cielo y tierra,

Me atrevo a romper con ellos; tú.

"Adivinación" de Tang Li Zhiyi

Vivo en el nacimiento del río Yangtze.

Vives al final del río Yangtze,

Te extraño todos los días,

* * *Bebe el agua del río Yangtze.

¿Cuándo parará el agua?

¿Cuándo ha existido este tipo de odio?

Que tu corazón sea igual al mío,

No estaré enamorado.

4. Poemas que expresan extrañar a tu amante 1. Diez años de vida o muerte, nada que pensar, inolvidable.

De: Jiangchengzi Mao Yi recordó su sueño el vigésimo día del primer mes lunar.

Dinastía Song: Su Shi

Diez años de vida o muerte fueron inciertos y no me lo tomé en serio, lo cual es inolvidable. Una tumba solitaria a miles de kilómetros de distancia, desolada y sin ningún lugar de qué hablar. Incluso si no se conocen, sus caras están cubiertas de polvo y sus sienes como escarcha.

Por la noche, de repente soñé que cuando volvía a casa, estaban decorando las ventanas de Xiaoxuan. Nos miramos sin palabras, sólo mil líneas de lágrimas. En el lugar desconsolado, en la víspera de Año Nuevo, me faltaba Matsuoka. (Heartbreak: Heartbreak)

Los dos han estado muertos durante toda su vida y han estado separados durante diez años. Se extrañan pero no pueden verse. No quiero extrañarme, pero no puedo olvidar. La tumba solitaria de su esposa está a miles de kilómetros de distancia y no hay lugar para expresar la tristeza de su corazón. Incluso si nos encontramos, no deberíamos conocernos, porque estoy corriendo de aquí para allá, polvoriento y frío como el hielo.

Por la noche, de repente regresé a mi ciudad natal en un sueño vago, y solo vi a mi esposa vistiéndose frente al espejo frente a la pequeña ventana. Los dos se miraron, sin saber por dónde empezar tras mil palabras, y sólo pudieron derramar mil líneas de lágrimas en silencio. Es lógico que el cementerio con la luna brillante y los pequeños pinos sea el lugar donde extraño a mi esposa todos los años.

2. Linglong Dice Anhoudou, ¿sabes cuánto lo extrañas?

De: Dos poemas de Nan Gezi/New Willow Branch Poems

Dinastía Tang: Texto

Un pie carmesí es peor que el polvo, y lo viejo es No es tan bueno como el nuevo. (Premio: Meng)

El núcleo melocotón del mal de amor es, en última instancia, odioso, y Xu Yuan no tiene a nadie más.

La vela en el fondo del pozo, Lang Changxing no se apagará.

Linglong Dice An Hongdou, ¿cuánto sabes sobre el amor de huesos?

Un vestido rojo oscuro estuvo cubierto por un amarillo claro durante mucho tiempo. Desde la antigüedad, las cosas viejas no son tan agradables como las nuevas.

Se suponía que tú y yo éramos tan leales como nueces enamoradas, pero no esperaba que hubiera alguien más en tu corazón, lo que me hizo odiarte al final.

Enciende una vela en medio de la noche y te dice profundamente que el camino es largo y largo, así que no olvides regresar.

¿Sabías que los pequeños y exquisitos dados tienen incrustados frijoles rojos, lo que significa mal de amores?

3. Te extraño todos los días y bebo agua del río Yangtze.

De: Bu Suanzi, vivo en la cabecera del río Yangtze.

Dinastía Song: Li Zhiyi

Yo vivo en el tramo superior del río Yangtze y tú vives en el tramo inferior del río Yangtze. Te extraño todos los días pero no puedo verte, así que bebo agua del río Yangtze.

El agua del río Yangtze fluye hacia el este durante mucho tiempo. No se sabe cuándo se detendrá, y su amor y odio por la separación tampoco saben cuándo se detendrá. Solo espero que sus pensamientos sean los mismos que los míos y que no defrauden este anhelo mutuo.

Yo vivo en el tramo superior del río Yangtze y tú vives en el tramo inferior del río Yangtze. Te extraño día y noche, pero no puedo verte, a ti y a mí. Bebiendo juntos el agua verde del río, enamorándonos y conociéndonos.

¿Cuándo se secará el río interminable y cuándo terminará la amargura de la separación? Solo espero que tu corazón sea el mismo que el mío y no defraudes mi enamoramiento.

4. Si no lo extrañas por el resto de tu vida, lo extrañarás y te lastimarás.

De: Guiling·Chunqing

Dinastía Yuan: Xu Zaisi

Después del nacimiento, no conoce el mal de amor, solo el mal de amor, y luego sufre las consecuencias del mal de amor. .

El cuerpo es como nubes flotantes, y el corazón es como amentos voladores. Me gusta y me gusta constantemente.

¿Hay una fragancia persistente aquí, pero tu ser querido no sabe a dónde ir?

¿Cuándo son más intensos los síntomas del mal de amores? Es la semioscuridad de la luz, el semibrillo de la luna.

Traducción: Nunca he sufrido mal de amor desde que nací. Solo entiendo lo que es el mal de amor, pero todavía lo padezco.

El cuerpo es como nubes flotantes, el corazón es como amentos voladores y el aliento es como un mechón de cabello.

Aún queda un poco de fragancia aquí, pero mi amorcito no sabe dónde dejarla.

¿Cuándo es el momento más severo del mal de amores? Es cuando la lámpara está medio oscura y la luna está medio oscura.

5. La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños, puedes soportar volver al puente.

Lugar de salida: Xianyun, condado de Qiaoqiao Queqiao

Dinastía Song: Qinguan

Las delgadas nubes en el cielo están cambiando y las estrellas fugaces en el cielo transmiten el sentimiento de mal de amor. Tristeza, paso tranquilamente por la interminable Vía Láctea esta noche. En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja. (Du Tong: Du)

Juntos expresamos nuestro mal de amor, la ternura es como el agua, nos odiamos tan tarde como un sueño, no soportamos vernos al otro lado del puente. Mientras dos personas nos amen hasta el fin, ¿por qué codician a mi Garza?

Las finas nubes están cambiando en el cielo, las estrellas fugaces transmiten el dolor del mal de amor en el cielo, y esta noche viajo silenciosamente a través de la lejana e ilimitada Vía Láctea. Reunirse en el día de San Valentín chino con el viento otoñal y el rocío blanco es mejor que los amantes que están juntos en el mundo.

Mientras dos personas se amen hasta la muerte, ¿por qué deberían estar enamorados?

5. Yeyue necesita urgentemente volverse bella, deberías ser occidental. El viento y los árboles son sombras que se mecen y pensamientos persistentes. Al ponerse ropa y moverse, Bai Ting revela su verdadero cuerpo.

El conejo de jade cuelga y odia a Qingping. Hay flores y árboles por todas partes. Buscando velas y la luna, tengo miedo de perder mi sueño.

La fe es grande y la hierba verde. Zhao Zhao Si'er, cuida bien tu visión periférica. No sé si aumentará o disminuirá.

El polvo se ha asentado y las estrellas y la luna se encuentran. Tengo que aprender de ti, * * * esta preciosa rosa. Estoy cansado de esto, pero se me antojan unos abrazos.

Traducción:

La luna brillante emitió un brillo claro y cayó cerca de la ventana oeste. El viento arrastraba las sombras de los árboles, retrasando mis pensamientos. Caminando con ropa empapada por el hielo y el rocío.

Aún se desconoce el paradero del Conejo de Jade y lamento que no te encuentren por ningún lado. El cielo está lleno de hierba y toda la vegetación eres tú. Busco tu luna como una vela, tengo miedo de no dejarte regresar.

Mira los confines del cielo y piensa en la maleza. Te extraño mucho. Soy * * * Qing Yuyan. Es común ver aumentos y disminuciones mensuales, pero espero que sigas tan bien como antes.

Aunque el viento y el polvo se resisten, las estrellas y la luna llegan a brillar. El espejo de jade nos ha ganado a ti y a mí, y aprecio esta preciosa rosa. He estado preocupada durante mucho tiempo, pero desearía poder abrazarte.

Esto lo escribí yo mismo.

6. Buscando un texto clásico chino, "Un libro con tu esposa", escrito por una persona que extraña a su amante Lin Juemin. No sé si puede expresar mi amor por ti: yo. ¡Quiero usar este libro para decirte adiós para siempre! Cuando escribí este libro, todavía estaba solo en este mundo; cuando lo leíste, me había convertido en un fantasma en el inframundo.

Escribí este libro con lágrimas, pluma y tinta, así que no puedo parar. Tengo miedo de que no mires mi corazón y digas que moriré sin ti, que no sé que no quieres que muera, por eso lo digo por ti.

¡Te quiero mucho! ¡Te amo tanto que me atrevo a morir! Desde que te conocí he estado deseando que todos los amantes del mundo se casen, pero hay nubes rojas por todas partes y lobos y perros por todas las calles. ¿Cuantos hay disponibles? Sima Qing, no puedo aprender mucho. Como dice el refrán, una persona benévola "será amable con los mayores, con los jóvenes con los jóvenes y con los jóvenes con los jóvenes".

Te amo y ayudo al mundo entero a amar lo que ama, por eso me atrevo a morir ante ti, independientemente de ti. Te preocupas por mi corazón y cuando lloras, te preocupas por la gente del mundo. También deberías estar dispuesto a sacrificar mi bienestar y el tuyo para buscar la felicidad de los pueblos del mundo.

No estés triste. ¿Todavía recuerdas que una noche hace cuatro o cinco años escuché esta frase: "Si me pides que muera primero, yo moriré primero".

Estabas muy enojado cuando escuchaste la noticia por primera vez. , pero después de Mi perdón, no dijiste lo que Yo dije, pero no respondiste. Quiero decir, con tu debilidad, no puedo dejar de lamentar mi pérdida. Moriré primero y te dejaré mi sufrimiento a ti. No puedo soportarlo en mi corazón. Preferiría que murieras primero antes que estar triste.

¡Esposo mío, quién sabía que mis secuaces morirían antes que tú! ¡Realmente no puedo olvidarte! Recordando la casa en la calle trasera, entré al pasillo y pasé por los pasillos delantero y trasero, y había un pequeño pasillo que estaba doblado entre un 30 y un 40 por ciento. La habitación al lado del pasillo es donde nos quedaremos tú y yo. Tres o cuatro meses después de mi primer matrimonio, alrededor del Día de la Esperanza en invierno, la sombra de la luna se proyectó fuera de la ventana y desapareció vagamente. Te tomé de la mano, en voz baja y seria, ¿por qué no dices nada, por qué no? ¡No te quejas! ¡Piénsalo hoy y ahorra tus lágrimas! También recuerdo que hace seis o siete años, cuando huí de regreso a mi ciudad natal, lloraste y me dijiste: "Espero poder contarle a mi concubina si viajo lejos en el futuro. Estoy dispuesto a seguirte". p>

También te expresé mi gratitud. Lo prometes. Llegué a casa hace más de diez días. Solo quería hablarte de este viaje y enfrentarte, pero no pude. Y con tu cuerpo en el mío, tenía aún más miedo de estar triste, así que estaba borracho. cada día.

¡Oye, marido! La tristeza que sentí en ese momento estaba más allá de las palabras. Realmente quiero morir contigo.

Según la situación actual, puedes morir a causa de desastres naturales, ladrones, morir a causa de divide y vencerás, y traidores y funcionarios corruptos. ¡Vivimos en la China de hoy y no podemos seguir muriendo en la tierra! Entonces déjame verte morir, o déjame verme morir, ¡puedo hacerlo! ¡Puedes ejercer cierta moderación! Puedes vivir sin la muerte, pero si no te encuentras, solo podrás convertir los ojos de los dos lugares en huesos. ¿Cuántas veces has visto un espejo roto reunido en la antigüedad, que es más doloroso que la muerte? ¿Qué vas a hacer? Hoy tengo la suerte de estar con ustedes; todos en el mundo murieron injustamente y hay innumerables personas que no quieren irse, ¿cómo pueden soportarlo las personas que aman a nuestra generación? ¡Si te atreves a ser espontáneo, te mataré! Moriré hoy sin ningún arrepentimiento. Los asuntos de Estado no se pueden resolver, pero los camaradas siguen ahí.

En un abrir y cerrar de ojos, Yixin tiene cinco años y es adulta. Sabes acariciarlo y hacer que me obedezca. Sospecho que lo que hay en tu vientre, una mujer se sentirá tan reconfortada como tú o tal vez sea un hombre, y también le enseñaron a tener las ambiciones de su padre como sus ambiciones, así que después de mi muerte, todavía quedan dos cuevas. ¡Y tengo mucha suerte! De ahora en adelante seré muy pobre, muy pobre, muy miserable y simplemente viviré una vida pacífica.

¡Hoy me quedo sin palabras contigo! Vivo en el sepulcro, y cuando escucho tu clamor desde lejos, debería ser feliz cuando lloro. Normalmente no creo en fantasmas, pero ahora espero que realmente los haya.

La gente hoy en día también dice que la telepatía es correcta. Espero que lo que dicen sea verdad. Entonces, cuando muera, mi alma seguirá contigo y no tendrás que estar triste por no hacerlo. ¡No tengo pareja! Nunca en mi vida te he hablado con mi voluntad y eso es mi culpa. Sin embargo, me temo que te preocuparás por mí todos los días.

He sacrificado mi vida para que te preocupes, que es más de lo que puedo soportar. Te amo mucho y temo no poder lograr lo que he planeado para ti.

Tú eres mi suerte, ¡por qué no tener la suerte de nacer hoy en China! Tengo tanta suerte de tenerte. ¿Por qué no tengo la suerte de nacer en China hoy? ¡No puedo soportar estar solo! ¡Hola esposo! Hay miles de asuntos pendientes que se pueden imitar. ¡No puedo verte hoy! ¡No puedes dejarme, pero siempre me buscas en tus sueños! ¡Uno tiene miedo! En marzo de 1911 leí "Seis noches y cuatro tambores", que significa escritura a mano.

Mi madre sabe leer y escribir. Si tienes alguna pregunta, házmelo saber. Hago lo mejor que puedo para tener suerte.

7. ¿Cuáles son algunos poemas y canciones que expresan anhelo por tu amante? 1. Si la vida es como la primera vez, ¿por qué es tan triste el viento de otoño? ——"Mulan Ci, Antique Ci, Camboyan Friends" de Nalan Xingde

Interpretación: Qué maravilloso sería si pudiéramos llevarnos bien como lo hacíamos cuando nos conocimos, y ahora no habría separación ni separación. El dolor del mal de amores.

2. Alguna vez fue un vasto océano, era difícil producir agua, pero siempre será de color ámbar. ——"Cinco poemas sobre la autorreflexión" de Yuan Zhen, n.° 4

Interpretación: Una vez que has estado en la playa, el agua en otros lugares no es suficiente excepto en Wushan, las nubes en otros; Los lugares no se llaman nubes.

3. Si dos sentimientos duran mucho tiempo, tarde o temprano lo harán. ——"Magpie Bridge Immortal Qiao Yun" de Qin Guan

Interpretación: Mientras dos personas se amen hasta la muerte, ¿por qué deberían estar enamorados el uno del otro?

4. En este día del año pasado, en esta puerta, los rostros de las personas y las flores de durazno se reflejaban entre sí. ——"Título de la aldea de Chengnan" de Cui Hu

Interpretación: La primavera pasada, en esta puerta, el rostro de la niña estaba resaltado con brillantes flores de durazno.

5. La lluvia golpea las flores de peral y las deja sintiéndose solas y negativas. ——"Un corte de flores de ciruela, lluvia y pera" de Tang Yin.

Interpretación: Cierra la puerta profundamente y escucha el sonido de la lluvia golpeando las flores de pera fuera de la ventana. De esta manera, estarás a la altura de tu juventud y desperdiciarás tu juventud.

6. La vida nace con el enamoramiento, y este odio no tiene nada que ver con el romance. ——"Jade House Chun Zun Qian tiene la intención de regresar" de Ouyang Xiu

Interpretación: La vida está llena de amor, el amor es profundo. Esta tristeza es irrelevante: la brisa en el tejado y la luna brillante en el cielo.

7. Aunque mi cuerpo no tiene alas como el fénix brillante, puedo sentir los latidos armoniosos del unicornio sagrado. ——"Las estrellas de anoche y el viento de anoche" de Li Shangyin

Interpretación: Sin las alas de Cai Feng, no puedes competir con Qi Fei, el corazón es como el alma y las emociones están estrechamente conectadas.

8. Hualin agradeció las flores de primavera y se fue apresuradamente. Por la mañana llega una lluvia fría e impotente y por la noche llega el viento. ——"Conociendo a Lin Huan · Flores que se desvanecen · Rojo primaveral" de Li Yu.

Interpretación: Las flores rojas del bosque se han marchitado y las flores han caído después de florecer durante mucho tiempo. Realmente fue demasiado apresurado. También muy indefenso. ¿Cómo pueden las flores soportar los estragos del frío del día y de la noche y de la lluvia?