Los 5 poemas más famosos de Fan Chengda

Los cinco poemas más famosos de Fan Chengda, poeta de la dinastía Song, son: "Miscelánea pastoral en las cuatro estaciones·veinticinco", "Miscelánea pastoral en las cuatro estaciones·treinta y una", " Happy Sunny", "Horizontal" Pond", "Magpie Bridge Immortal·Qixi Festival".

1. "Miscelánea Pastoral Cuatro Estaciones·Veinticinco"

Las ciruelas son doradas, los albaricoques gordos y las flores de trigo, la nieve blanca y la coliflor son escasas.

Nadie pasa por la valla a medida que avanza el día, sólo vuelan libélulas y mariposas.

Traducción: Las ciruelas de los árboles se volvieron doradas y los albaricoques crecieron cada vez más; las flores de trigo sarraceno eran todas blancas, mientras que las flores de colza parecían escasas. A medida que el día se hace más largo, la sombra de la cerca se hace cada vez más corta a medida que sale el sol. Nadie pasa, sólo libélulas y mariposas vuelan alrededor de la cerca.

2. "Miscelánea Pastoral de las Cuatro Estaciones·Treinta y Uno"

Trabajando en el campo durante el día y cultivando cáñamo por la noche, los niños del pueblo son responsables de su propios asuntos.

Los hijos y nietos aún no han sido educados para cultivar y tejer, y también aprenden a cultivar melones cerca de la morera.

Traducción: Desmalezando en los campos durante el día y retorciendo cordeles en casa por la noche, los hombres y mujeres del pueblo tienen cada uno sus propias tareas domésticas. Aunque los niños no saben arar ni tejer, aprenden a cultivar melones bajo la sombra de las moreras.

3. "Happy Sunny"

Las flores de ciruelo están maduras y caen entre las ventanas, y los brotes de bambú brotan debajo de la pared.

Llueve continuamente y no sé el final de la primavera, pero cuando aclara, siento que el verano está profundo.

Traducción: Los ciruelos fuera de la ventana han caído al suelo y los brotes de bambú debajo de la pared se han convertido en un bosque. Hace muchos días que llueve y no sé que ya ha vuelto la primavera. Sólo cuando el tiempo aclara me doy cuenta de que estamos en pleno verano.

4. "Hengtang"

Cuando llega la primavera en Nanpu, el río está verde y el puente de piedra y la pagoda roja todavía están allí.

Todos los años despedimos a los visitantes en Hengtang Road, mientras la llovizna y los álamos colgantes atan los barcos pintados.

Traducción: Cuando llega la primavera, el agua del estanque se vuelve verde, pero el puente de piedra sobre el agua y la pagoda roja junto al agua aún conservan su antiguo color. En Hengtang, donde envío a mis amigos todos los años, bajo la llovizna, el barco de pintura que está a punto de emprender un largo viaje está atado a los sauces llorones de la orilla.

5. "Magpie Bridge Immortal·Día de San Valentín chino"

En una buena noche con dos estrellas, eres perezoso para cultivar y tejer, y deberías estar celoso de todos los inmortales. . Las cejas de la hermana Juanjuan Yue estaban llenas de ceños fruncidos y estaba aún más indefensa. La tía Wind soplaba la lluvia.

Encontrarnos apresuradamente, discutir como si nunca nos hubiéramos visto y volver a agitar el ambiente de separación. El nuevo gozo no es tan bueno como el antiguo dolor, pero se suma y el nuevo dolor desaparece.

Traducción: Esta noche es un buen momento para que el pastor de vacas y la tejedora se reúnan. La pareja que se conoció es demasiado vaga para estar ocupada cultivando y tejiendo. Las hadas solitarias están a punto de ponerse celosas, la hermosa Moon Sister frunce el ceño y la tía Feng agita el viento y la lluvia, y el cielo y la tierra son anormales. Encontrarse es apresurado, y un breve reencuentro es peor que no volver a verse, provocando la tristeza de volver a separarse. La alegría del encuentro no es tanto como el dolor de una larga separación, pero añade un nuevo dolor que volver a saborear.