Las obras de Pu

Categoría: Recursos* * *Disfrutar

Descripción del problema:

Queridos amigos, hola. Necesito encontrar urgentemente una traducción moderna de la obra Ying Ning de Pu Songlin. ¿Quién puede ayudarme? Estoy realmente agradecido. Gracias. Gracias. Estoy realmente ansioso.

Análisis:

Ying Ning es demasiado largo ~ Me cuesta encontrarlo. Esto es:

565 "Ying Ning" - Pu Songling

Traducción

Wang Zifu, nativo de Luodian, condado de Ju. Perdió a su padre cuando era un niño. Él es muy inteligente. A la edad de catorce años, fue admitido como académico y fue a estudiar a Pangu. Su madre es la que más lo ama y normalmente no lo deja ir al campo a jugar. Xiao estaba comprometida para ser concubina pero murió antes de casarse, por lo que su noviazgo con el príncipe fracasó.

El decimoquinto día del primer mes lunar, el hijo de su tío, Wu Sheng, invitó a Wang Zifu a jugar con él. Justo en las afueras de la aldea, un sirviente llegó a la casa de su tío y llamó a Wu Sheng para que se fuera. Wang Sheng vio tantas chicas errantes como nubes en el cielo, por lo que aprovechó esta interesante oportunidad para jugar solo. Había una chica con una criada que sostenía una flor de ciruelo en la mano. Ella es hermosa y sonriente. El rey miró fijamente a la muchacha, olvidándose de sus escrúpulos. La niña se acercó unos pasos, miró a la criada y dijo con una sonrisa: "¡Este joven parece un ladrón!". Arrojó las flores al suelo y se fue con una sonrisa. Wang Sheng recogió las flores y miró. decepcionado, como si lo hubiera perdido todo. Su madre estaba muy preocupada por él y pidió a los monjes y taoístas que lanzaran hechizos para alejar a los espíritus malignos. El médico vino a verlo y le pidió que tomara medicamentos para disipar los malos espíritus. El fuego maligno en su cuerpo estaba aún más confundido, como si algo lo hubiera atrapado. Su madre le preguntó cuidadosamente sobre la causa de su enfermedad. Sucedió que Wu Sheng vino y la Reina Madre preguntó. Le pidió que interrogara a Wang Sheng cuidadosamente. Cuando Wu Sheng llegó a la cama de Wang Sheng, Wang Sheng derramó lágrimas cuando lo vio y gradualmente comenzó a hacer preguntas y le pidió a Wu Sheng que hiciera planes para él. Dijo con una sonrisa: "Eres demasiado estúpido". ¿Cuáles son las dificultades para realizar este deseo? La visitaré en tu nombre. Quienes caminan por el campo no deben ser de familias aristocráticas. Si aún no está comprometida, el asunto tendrá éxito; de lo contrario, probablemente aceptará gastar una gran suma de dinero. Mientras te mejores, depende de mí. "Después de escuchar esto, Wang Sheng no pudo evitar reírse. Wu Sheng salió a decirle a la Reina Madre que encontrara el lugar donde vivía la mujer, pero estaba agotada por la visita y no había rastro de ella. La Reina Madre estaba Demasiado ansioso para pensar en alguna idea. Sin embargo, desde que Wu Sheng se fue, la expresión de Wang Sheng se volvió más brillante y su dieta mejoró ligeramente. Unos días después, Wu Sheng volvió a preguntar cómo iba el plan. a Wang Sheng y le dijo: "Lo encontré". Pensé que era alguien. Resulta que es la hija de mi tía, prima de tu tía, y todavía está esperando que alguien la contrate. Aunque el matrimonio de familiares en casa se ve algo obstaculizado, decirles la verdad definitivamente tendrá éxito. Wang Sheng sonrió feliz y le preguntó a Wu Sheng: "¿Dónde vives?". Wu Sheng dijo persuasivamente: "Vivo en la zona montañosa del suroeste, a unas treinta millas de aquí". "Wang Sheng le preguntó a Wu Sheng repetidamente, y Wu Sheng se ofreció a escribirlo.

A partir de entonces, Wang Sheng aumentó gradualmente su dieta y se recuperó día a día. Mire debajo de la almohada. Aunque las flores están secas , todavía están allí. Todavía no se han marchitado. Los sostuvo con cuidado en sus manos y los disfrutó como si estuviera viendo a esa persona. Se sorprendió de que Wu Sheng no viniera, por lo que le escribió para pedirle a Wu Sheng que viniera. Wang Sheng estaba enojado por la ira y el odio. Estaba deprimido e infeliz. La Reina Madre estaba preocupada de que volviera a estar enfermo y estaba ansiosa por elegir una mujer para que fuera su esposa. Después de una pequeña discusión con él, siempre negaba con la cabeza. Y se negó. Wu Sheng finalmente desapareció, y Wang Sheng lo odió aún más. Por el contrario, pensé, ¿por qué debo confiar en los demás? Así que me puse las flores de ciruelo en las mangas y fui a la montaña del suroeste a buscarlo. Nadie en la familia lo sabía. Wang Sheng caminó solo, sin nadie a quien preguntarle direcciones. Después de aproximadamente 30 millas, las montañas se superpusieron, el aire era fresco y los alrededores se sentían muy tranquilos. No hay peatones, solo empinados y. Caminos estrechos de montaña, mirando desde la distancia, se puede ver un pequeño pueblo entre las flores y los árboles. Al bajar la montaña y caminar hacia el bosque, se puede ver que no hay muchas casas, todas son cabañas y el entorno es. Muy elegante, había sauces plantados al frente, y flores de durazno y albaricoque todavía estaban en plena floración en la pared del patio, mezcladas con algunos hermosos bambúes, y los pájaros silvestres cantaban entre ellos. Supuse que era un hogar, y así fue. No me atrevo a entrar precipitadamente. Miré hacia atrás y vi una piedra frente a la puerta, lisa y brillante, me senté en ella y descansé.

Pronto escuché a una mujer llamar "Xiao Rong" desde la pared con una voz dulce. Una mujer escuchó en silencio mientras sostenía una flor de albaricoque de este a oeste, bajando la cabeza, tratando de sujetarla; miré hacia arriba y vi a Wang Sheng, así que dejé de usar la flor y entré con una sonrisa. Al mirar más de cerca, Wang Sheng vio que esta mujer era alguien que conoció en el camino durante el Festival de los Faroles. Estaba muy feliz en mi corazón, pero considerando que no podía encontrar una razón para entrar y hablar con Ying Ning; quise llamar a mi tía, pero nunca la contacté, por miedo a cometer un error. No había nadie en la puerta. Estaba inquieto y vagó de un lado a otro desde la mañana hasta que el sol se puso por el oeste, miró a su alrededor, casi viendo a través, olvidándose incluso de su hambre y su sed. Siempre veo a una mujer mirándolo con la mitad de su cara expuesta, como sorprendida de que no se haya ido por mucho tiempo. De repente, una anciana salió con muletas, miró a Wang Sheng y dijo: "¿De dónde eres? Escuché que has estado aquí desde el amanecer. ¿Qué más quieres hacer ahora?". Wang Sheng rápidamente se levantó, hizo una reverencia y respondió: "Esperaré a mis familiares aquí". "La anciana es sorda y no escuchó. Wang Sheng volvió a decir en voz alta. La anciana luego preguntó:" ¿Cuál es el apellido de su pariente? "Wang Sheng no pudo responder. La anciana sonrió y dijo: "¡Qué extraño! ¿Cómo puedo visitar a mis familiares si no sé mi nombre? Creo que eres sólo un nerd, un joven. ¿Por qué no vienes conmigo, comes cereales integrales y tienes un sofá bajo en casa? No es demasiado tarde para volver mañana por la mañana. Pregunta tu nombre y luego ven a visitarnos. "El rey tenía hambre y quería comer. Estaba muy feliz porque poco a poco podía acercarse a esta hermosa mujer. Siguió a la anciana y vio un camino pavimentado con piedras blancas en la puerta. Había flores rojas en los árboles. A ambos lados del camino las flores caen sobre los escalones. Gira hacia el oeste por el camino sinuoso y abre otra puerta. La anciana invita respetuosamente a los invitados a entrar en la casa. Las paredes son tan blancas y brillantes como un espejo. El árbol afuera de la ventana llevaba flores a la casa; los asientos acolchados, la mesa de café y el sofá estaban limpios y relucientes. Tan pronto como me senté, alguien miró por la ventana: "Niña, cocina rápido". "Una criada que estaba afuera estuvo de acuerdo en voz alta. Mientras estaba sentada, presentó en detalle sus antecedentes familiares. La anciana dijo: "¿El apellido de tu abuelo es Wu? Wang Sheng dijo: "Sí". La anciana se sorprendió mucho y dijo: "¡Tú eres mi sobrino! Tu madre es mi hermana. En los últimos años, debido a que la familia es pobre y no hay niños, las noticias entre ellos se han bloqueado. Mi sobrino ha crecido, Todavía no lo conozco". Wang Sheng dijo: "Vine aquí para ver a mi tía. En las prisas, olvidé mi nombre". La anciana dijo: "Mi apellido es Qin y no tengo hijos". Sólo tengo una hija pequeña, también nacida de mi tía. Su madre se volvió a casar y se quedó para criarme. No soy estúpido. Es sólo que recibí muy poca educación y me encantaba jugar sin preocuparme. Después de un tiempo, pídele que se reúna y te conozca. "No mucho después, la criada preparó el arroz. Los pollos y los patos estaban gordos y grandes. La anciana seguía instando a Wang Sheng a comer más. Después de la comida, la criada vino a recoger los platos. La anciana dijo: " Llama a Gu Ning. "La criada estuvo de acuerdo y se fue. Después de un rato, escuché una leve risa afuera de la puerta. La anciana gritó de nuevo: "¡Ying Ning! Tu tía y tu prima están aquí. "Hubo muchas risas afuera de la puerta. La criada empujó a Ying Ning hacia la puerta, pero Ying Ning todavía se tapó la boca y no pudo evitar reírse. La anciana se quedó mirando y dijo:" ¡Hay invitados aquí, bromeando! Ying Ning se quedó allí sonriendo y Wang Sheng se inclinó ante Ying Ning. La anciana dijo: "Este es Wang Sheng, el hijo de su tía. Esta familia aún no se conoce. Es realmente interesante". Wang Sheng preguntó: "¿Cuántos años tiene mi hermana?". Entonces Wang Sheng lo dijo de nuevo. Yingning volvió a reír, por lo que se inclinó hacia adelante y no pudo levantar la cabeza. La anciana le dijo a Wang Sheng: "Dije que hay muy poca educación, así que esto lo explica. Tengo dieciséis años y soy tan estúpida como un bebé". Wang Sheng dijo: "La anciana es un año menor que yo". dijo mi sobrino de diecisiete años. ¿Será que Lady Geng nació en el año del Caballo? Wang Sheng asintió con la cabeza y luego preguntó: "¿Quién es la esposa de mi sobrino?". Wang Sheng respondió: "Todavía no". La anciana dijo: "¿Cómo es que un sobrino tan talentoso no se ha casado con una esposa a la edad de diecisiete años? Ying Ning aún no tiene una familia de marido. Ustedes dos se llevan muy bien, pero es una lástima que haya un distanciamiento entre los suegros ". Wang Sheng no dijo nada. No dijo. Tenía los ojos fijos en Ying Ning, inmóvil, por lo que no tuvo tiempo de mirar a otra parte. La criada le susurró a Yingning: "Los ojos arden, pero la apariencia del ladrón no ha cambiado". Yingning volvió a sonreír y dijo: "¿Has visto la flor de durazno?". "". "Me levanté rápidamente, me tapé la boca con las mangas y salí por la puerta con pasos finos y rápidos. Cuando llegué a la puerta, me reí a carcajadas. La anciana también se levantó y le pidió a la criada que extendiera la colcha. Y arreglar un lugar para Wang Sheng, dijo: “No es fácil para mi sobrino venir aquí.

Tienes que quedarte aquí de tres a cinco días y te enviaré de regreso lentamente. Si te aburres demasiado, hay un pequeño jardín en la parte trasera de la casa para entretenerte y libros para largas horas de lectura. "

Después de la cena, la familia de Wang Sheng llevó dos burros a buscar a Wang Sheng. Antes de eso, la Reina Madre y Wang Sheng no habían regresado a casa durante mucho tiempo y comenzaron a sospechar. Buscaron En la aldea, pero no había rastro. Le pregunté a Wu Sheng. Wu Sheng recordó la mentira que le había dicho antes y le pidió a la Reina Madre que fuera a la zona montañosa del suroeste a buscarlo. Cuando Wang Sheng salió, sucedió. Conocí a alguien que lo estaba buscando, así que entré y le dije. Conocí a la anciana y le pedí a Ying Ning que volviera conmigo. La anciana dijo felizmente: "No tuve este deseo de la noche a la mañana. Es sólo que mi cuerpo viejo y débil no puede caminar muy lejos. Fue genial para mi sobrino llevar a su hermana y conocer a su tía. "Llame a Ying Ning y Ying Ning se acercará con una sonrisa. La anciana dijo:" ¿Cuál es el feliz acontecimiento? No podías parar de reír. "? Si no sonríes, te convertirás en una persona perfecta". Ying Ning deliberadamente abrió los ojos. La anciana dijo: "Mi hermano mayor se va contigo, así que deberías empacar tus cosas". Envió a la familia Wang, les sirvió vino y comida y dijo: "La familia de tu tía tiene mucha tierra y mucha tierra". gente a la que apoyar". ". Una vez que llegues allí, no regreses. Si aprendes un poco de poesía y etiqueta, podrás servir a tus suegros en el futuro. Pídele a tu tía que elija un buen cónyuge para ti". y otros partieron. Cuando entré al barranco y miré hacia atrás, vi vagamente a la anciana apoyada en la puerta y mirando hacia el norte. Cuando regresó a casa, la Reina Madre encontró a Ying Ning muy hermosa y le preguntó sorprendida quién era. Wang Sheng respondió que eran su tía y su prima. La Reina Madre dijo: "Lo que Wu Sheng te dijo antes fue todo mentira. No tengo hermana, ¿dónde puedo encontrar una sobrina?". Entonces le pregunté a Yingning, y Yingning respondió: "No nací de esta madre. La de mi padre". El apellido es Qin. "Todavía estaba en mi infancia cuando morí y no recuerdo lo que pasó". La Reina Madre dijo: "Es cierto que una de mis hermanas se casó con un hombre llamado Qin, pero ella ya lleva muerta". ¿Cómo podría ser posible?" "¿Dónde está la resurrección?" Entonces le pregunté a la anciana sobre sus rasgos faciales y los lunares en su rostro, que coincidían completamente con las características de su hermana. La Reina Madre dijo dubitativa: "Esta es mi hermana, pero ha estado muerta durante tantos años, ¿cómo puede resucitar?" Mientras pensaba, Wu Sheng vino y se refugió en la habitación interior. Wu Sheng preguntó sobre la situación y pensó durante mucho tiempo. De repente dijo: "¿Esta mujer se llama Ying Ning?", Afirmó Wang Sheng, y Wu Sheng se apresuró a decir que esto era algo extraño. Cuando se le preguntó sobre el nombre, Wu Sheng dijo: "Después de que mi tía se casó con un miembro de la familia Qin, mi tío vivió solo. Estaba fascinado por el demonio zorro y murió de colapso. El demonio zorro dio a luz a una hija llamada Yingning. Ella era Envuelta en pañales y liberada en la cama. Todos en la familia la vieron después de la muerte de mi tío, el demonio zorro vino con frecuencia. Más tarde, la familia le pidió a un sacerdote taoísta que pusiera un hechizo en la pared. Se llevó a su hija. "¿Es esta mi hija?" De repente, solo escuché estallidos de risa provenientes de la habitación, todas las cuales eran risas de Yingning. La Reina Madre dijo: "Esta mujer es demasiado simple e ingenua". Wu Sheng pidió verla. Cuando la Reina Madre entró en la trastienda, la risa de Ying Ning era espesa y no le importaba la vida o la muerte de su madre. La Reina Madre la instó a salir a ver a Wu Sheng, pero ella reprimió la risa y se quedó frente a la pared por un rato antes de salir de la habitación interior. Tan pronto como terminó el servicio, se dio vuelta y corrió hacia la trastienda, riendo a carcajadas. Todas las mujeres en la sala se divirtieron con ella. Wu Sheng pidió ir a la casa de Ying Ning para ver si había algo extraño y, por cierto, podría ayudar a conectar a Wang Sheng y Ying Ning. Cuando encontramos el pueblo, no había ninguna casa, sólo flores de montaña esparcidas. Wu Sheng recordó que el lugar donde fue enterrada su tía parecía no muy lejos de aquí, pero la tumba había sido enterrada por la maleza y no había base para la identificación, por lo que regresó sorprendido y consternado. La Reina Madre sospechaba que Ying Ning era un fantasma, así que entró y le contó a Ying Ning lo que Wu Sheng había visto. Yingning no tenía miedo en absoluto. La Reina Madre también simpatizó con Ying Ning por no tener hogar. Ying Ning no se sintió triste en absoluto, solo se burló. Nadie podía adivinar lo que estaba pensando. La Reina Madre le pidió a su hija menor que viviera con Ying Ning, y Ying Ning vino a saludarla por la mañana. La capacidad de Yingning para tratar con trabajadoras con excelentes habilidades no tiene paralelo. Simplemente le gusta reír, aunque tiene prohibido reír, no puede parar. Pero su sonrisa es hermosa. Aunque es un poco casual, no resta belleza a su apariencia. La gente estaba feliz de verla sonreír. Chicas y jóvenes del barrio compitieron para salir con ella. La Reina Madre eligió un día propicio para celebrar su boda con Wang Sheng, pero temía ser un fantasma después de todo. Mirando en secreto al sol, su figura no es diferente a la de una persona común. El día de la boda, la gente le pidió a Ying Ning que usara ropa hermosa y cumpliera con la etiqueta de una mujer recién casada. Ying Ning se rió tanto que no pudo enderezarse y tuvo que darse por vencida. Debido a su simplicidad e ingenuidad, a Wang Sheng le preocupaba que ella revelara los secretos de la habitación, pero Ying Ning ocultó el secreto y se negó a decir nada.

Cada vez que la Reina Madre estaba triste o enojada, Ying Ning venía y una sonrisa aliviaría sus preocupaciones y su enojo. El esclavo tiene un pequeño problema. Tiene miedo de que le azoten, por lo que a menudo le pide a Ying Ning que hable con la Reina Madre. Cuando las garrapatas esclavas culpables iban a verla, a menudo escapaba del castigo. Pero Yingning estaba obsesionado con las flores, buscaba buenas flores para plantar entre familiares y apoyó en privado a Jinchai, pagando un alto precio por la plantación de razas puras. Unos meses más tarde, se plantaron flores por todas partes en las escaleras y junto a la valla de la carretera.

Detrás del Pabellón Wangjia, hay una planta leñosa que cubre todo el marco y está muy cerca de los vecinos de ambos lados. Yingning a menudo subía al estante para recoger flores por diversión o ponerse flores en el pelo. La Reina Madre a veces la regañaba cuando la conocía, pero Ying Ning al final no abandonó este pasatiempo. Un día, unos jóvenes de Occidente la vieron y la miraron fascinados. Ying Ning no lo ocultó, solo sonrió. Los jóvenes occidentales piensan que esta mujer les resulta interesante y sus pensamientos se vuelven aún más desenfrenados. Ying Ning señaló la parte inferior de la pared y se bajó del estante con una sonrisa. Dos jóvenes del barrio pensaron que ella era el lugar ideal para concertar una cita y se divirtieron. Cuando llegamos por la noche, Ying Ning estaba allí. Así que mientras se inclinaba * * *, sus partes íntimas se sentían como si fueran apuñaladas por un punzón. El dolor era tan profundo que gritó y cayó. Una mirada más cercana muestra que no es Yingning. Resultó ser un trozo de madera muerta que yacía en la pared, y donde lo entregó había un agujero que goteaba de la madera muerta. Cuando el padre en el oeste escuchó los gritos, se apresuró y le preguntó al sabio. La juventud occidental simplemente * * * sin hablar. Dile la verdad a tu esposa cuando venga. Al iluminar con una linterna el agujero empapado de agua, vi un enorme escorpión en el agujero, del tamaño de un cangrejo pequeño. En Occidente, mi padre cortó la madera muerta, atrapó el escorpión y lo mató. Llevé a mi hijo a casa y falleció en medio de la noche. El padre de Xi Lin denunció a Wang Sheng al gobierno y denunció el extraño comportamiento de Ying Ning. El magistrado del condado siempre ha admirado el talento de Wang Sheng y sabía que Wang Sheng era un erudito que insistía en el camino correcto. Era una acusación falsa contra su padre en Occidente y quería castigar a su padre en Occidente. Wang Sheng suplicó en su nombre que no lo golpeara, así que lo devolvió. La Reina Madre le dijo a Ying Ning: "Estoy demasiado loca. Sé que estoy demasiado feliz para ocultar mis preocupaciones. Dios, magistrado del condado, afortunadamente no nos detengas; si te encuentras con un magistrado confundido, debes convocar mujeres a la corte. "Confrontación. ¿Cómo puede mi hijo conocer gente en su ciudad natal?" Ying Ning parecía serio y prometió no volver a reír. La Reina Madre dijo: "Nadie no se ríe, pero debe haber un momento determinado". Sin embargo, Ying Ning nunca volvió a sonreír. Incluso si él se burla de ella intencionalmente, ella nunca se reirá. Pero no la vi fruncir el ceño en todo el día.

Una noche, Yingning le lloró a Wang Sheng. Wang Sheng se sorprendió por esto. Ying Ning se atragantó y dijo: "Te seguí por un corto tiempo, pero tenía miedo de que te asustaras y te sorprendieras". Ahora, mi suegra y tú están muy preocupados por mí y no me han engañado. sobre mi. Me temo que no puedo decirte la verdad. Nací zorro. Cuando mi madre se fue, me confió a Guimu. Mi padre fantasma y yo hemos dependido el uno del otro durante más de diez años, hasta el día de hoy. No tengo un hermano, sólo puedo confiar en ti. La anciana madre estaba sola en el barranco. Nadie se compadeció de ella, por lo que fue enterrada con su marido. Debajo de la tumba, a menudo se sentía triste y resentida por esto. Si no nos molestamos en volver a enterrarla y dejar que la gente bajo tierra elimine este resentimiento, espero que aquellos que tengan hijas en el futuro no tengan el corazón para ahogarla o abandonarla. Wang Sheng estuvo de acuerdo con ella, pero le preocupaba que la tumba estuviera cubierta de maleza. Yingning simplemente dijo: "No te preocupes". La pareja eligió un día y subió a la montaña con el ataúd. Ying Ning señaló la ubicación de la tumba entre la maleza y los árboles y, efectivamente, encontró el cuerpo de la anciana, su cuerpo aún conservado. Ying Ning dio unas palmaditas en el cuerpo y lloró tristemente. Ponlo en un ataúd, llévalo a la tumba del tío Qin y entiérralo juntos. Esa noche, Wang Sheng soñó que la anciana venía a agradecerle y, cuando despertó, se lo contó a Ying Ning. Yingning dijo: "Conocí a Guimu por la noche y ella me dijo que no te asustara. Wang Sheng lo culpó por no quedarse con Guimu". Dijo: "Ella es un fantasma que vive con muchas personas vivas y Qiangyang. ¿Cómo puede quedarse mucho tiempo?" Cuando Wang Sheng le preguntó a Xiao Rong, Ying Ning dijo: "Este también es un zorro, el más astuto. La madre zorro se fue". Vino a cuidarme. A menudo la alimentaba con cebo de frutas, así que le estaba muy agradecido y pensaba en ella con frecuencia. Ayer le pregunté a mi madre fantasma: "De ahora en adelante, la pareja irá a Qin todos los años. el Festival de Comida Fría." Nunca dejo de visitar la tumba de mi tío. Un año después, Ying Ning dio a luz a un hijo. Cuando era bebé, no le tenía miedo a los extraños, les sonreía a todos y era muy maternal.

Ise dijo: "Mira su desprecio y sonrisa, como si no tuviera corazón; ¡pero quién puede compararse con su astucia en las bromas debajo de la pared! En cuanto a su amor por Gui Mu. Sintiéndose triste y nostálgica, La risa se convierte en lágrimas. Me temo que nuestro Ying Ning es una persona que oculta sus verdaderos sentimientos con su sonrisa. Escuché que hay una hierba en las montañas llamada "Riendo". es una planta en la habitación que puede reír, entonces Acacia y una chica sin pena son inútiles e inferiores; en cuanto a una 'flor Jieyu' como la Concubina Yang, se sentirá incómoda".