Traducción de Xue Fan

Xue Fan es un traductor famoso en China. Tiene una vida muy legendaria. La literatura y la música fueron los puntos decisivos en su vida. Una vez tradujo una canción muy famosa "Noche en los suburbios de Moscú". Es gracias a él que nuestro pueblo conoce esta obra tan exótica, que alguna vez fue el mejor recuerdo colectivo de una época. Es precisamente gracias a esta hermosa traducción que la hermosa letra puede ser aceptada por la gente de nuestro país.

1. Xue Fan es un genio en los campos de la literatura, la música y la traducción chinas. Tiene una vida muy legendaria y una existencia única.

Xue Fan nunca cederá ante el destino. Su traducción puede expresar el encanto más bello de las canciones, y las canciones que traduce también participan en el proceso de una época. Las canciones que tradujo han influido en generaciones de amantes de la literatura china. Tiene una amplia gama de intereses y ama el arte, la poesía y la música. También le gusta la literatura clásica, las películas de primer nivel y la historia, y puede lograr excelentes resultados. Ha anhelado el arte desde que era un niño.

2. Xue Fan estaba físicamente discapacitado pero mentalmente fuerte. Sufría de polio, pero esto no afectó su talento en absoluto, por lo que su vida fue muy legendaria.

Es humilde y discreto. Es simplemente un héroe cultural. Se esfuerza constantemente por mejorar, pero nunca es arrogante. Es un traductor que conviene recordar. Se dedica principalmente a la traducción e investigación de canciones extranjeras y ha recibido numerosos honores. Aunque sufrió polio y usaba muletas cuando tenía dos años, esto no le impidió perseguir sus sueños. Tuvo una maravillosa vida artística y musical.

3. Xue Fan ganó el premio Translation Culture Lifetime Achievement Award. Es una traductora influyente, respetada y destacada, lo que también hizo que la vida de Xue Fan fuera más legendaria.

Cuando no tenga motivación para la creación, pensará en la música, porque la música forma parte de su vida y le dará confianza y fuerza. Por su amor por la música y su sensibilidad hacia las palabras, recibió el premio Translation Culture Lifetime Achievement Award. Se puede decir que he dedicado mi vida a la traducción y al arte.