Creo que la actuación de Ang Lee es muy buena. El Sr. Yi es en realidad un líder de espías que mata sin pestañear. Wang Jiazhi lo salvó, pero al final se dio la vuelta y la mató. ¿No podría matarla? Yo tampoco lo creo. La novela de Zhang Ailing se basa en un incidente real, que parece ser Ding Mocun, el jefe de espías del gobierno de Wang Jingwei en ese momento, y un espía centralizado llamado Zheng del lado del Kuomintang. Zheng era un joven hermoso y apasionado que apareció en la portada de la revista "Good Friends" de Shanghai en ese momento. Su hermano era piloto de la Fuerza Aérea del Kuomintang y luego murió en un combate aéreo con el ejército japonés. Su novio también era piloto de la Fuerza Aérea del Kuomintang y murió en un combate con aviones japoneses. Leí novelas y estudié películas. Creo que la actuación de Ang Lee es muy profunda. Lo vi durante varios días y estaba muy deprimido. Finalmente llegué a una conclusión: no importa cuán grande y noble sea el propósito del asesinato, está mal utilizar el asesinato para resolver problemas políticos y sociales, no importa qué partido político utilice el asesinato para lograr sus propios objetivos, es despreciable. Ésta es una conclusión a la que llegué después de ver "Lust, Caution" de Ang Lee.
La última es escribir que soy un pecador. Lo he pensado repetidamente en los últimos años. El tipo de "literatura sobre cicatrices" que iniciamos en los años 1980 es en realidad "literatura sobre quejas". Desde los años 1980, nuestra literatura china ha continuado con un tema, que es la descripción y la acusación del sufrimiento. La descripción y narrativa del sufrimiento fue un tema constante en la ficción hasta los últimos años. Porque las narrativas del sufrimiento pueden hacer llorar a la gente y conmover a los lectores. Hay muchos críticos que no se conforman con esta narrativa del sufrimiento, creyendo que es imposible revelar profundamente el alma humana simplemente quejándose del sufrimiento causado por causas externas. En otras palabras, en comparación con la excelente literatura mundial, como la literatura rusa, lo que más nos falta es la tortura del alma como Dostoievski. A menudo criticamos a los demás sin piedad, pero nadie se atreve a analizarnos a nosotros mismos sin piedad. Por supuesto, el Sr. Lu Xun lo hizo. Puede analizarse a sí mismo y criticarse. Nuestros escritores contemporáneos realmente carecen de esto. Recientemente me di cuenta de que debería considerarme pecador, es decir, escribirme como pecador, es decir, no poner todas las razones sobre los demás. Cuando hablamos de la Revolución Cultural, culpamos a los líderes y a otros. De hecho, cada uno de nosotros tiene una responsabilidad.
De hecho, si fuera la posición de los gobernantes en ese momento, ¿alguien lo haría mejor? Muchas personas que son perseguidas por otros son en realidad personas que quieren perseguir a otros pero no lo logran. Después de que la "Banda de los Cuatro" fue aplastada, quienes se quejaron con sangre y lágrimas en realidad no fueron diferentes de quienes los persiguieron.
He trabajado en la redacción del periódico de la Fiscalía Suprema del Pueblo durante diez años y sé mucho sobre casos de corrupción, corrupción, funcionarios corruptos y funcionarios corruptos. Cuando veo este tipo de casos y entrevisto a delincuentes, muchas veces me pregunto en secreto, si yo estuviera en esta posición, si estuviera en una situación similar a la de él, ¿podría hacerlo mejor que él, podría estar limpio, impecable? . La respuesta que recibí más tarde fue muy conmovedora y no pude entenderla por mí mismo. Creo que si estuviera en esa posición, probablemente sería un funcionario corrupto, probablemente sería culpable del mismo delito. Creo que un escritor se atreve a utilizar esa postura y ese punto de vista para analizarse a sí mismo, y luego puede ponerse en el lugar de los demás, y luego puede ponerse en los personajes que describe, y entonces puede conocer a esas personas en algunas situaciones especiales ¿Qué opinas de la situación? Si te criticas sin piedad y no te atreves a analizarte como un criminal, será difícil escribir obras reales que te lleguen al alma, y sólo podrás quedarte en esta narrativa general del sufrimiento.
Después de escribir "Big Breasts and Wide Hips", escribió "Sandalwood Punishment". La novela "Sandalwood Punishment" debería ser mi primera novela desde que entré en el siglo XXI, y también es una novela que me ha ganado muchos elogios. Una pequeña innovación técnica en esta novela es que combina drama y novela. No sé qué está pasando en Zibo. En Gaomi tenemos acento Qiangmao. Puede que haya algunos compañeros de Gaomi aquí y todos saben que somos densos. También contamos con un grupo de teatro Qiangmao en Gaomi. Hace unos años, era la única compañía Qiang Mao en China y el mundo. Más tarde, se construyó uno en Jiaozhou, por lo que quedaron dos. Es un drama muy pequeño, nada ruidoso, pero crecimos escuchando a Kang Moo. Alguien que estudia la tortura con sándalo me pidió información sobre CD y VCD. Quedaron muy decepcionados después de leerlo. ¿Cómo es posible que una obra tan fea te conmueva tanto? Dije que era un acento local. Qiang Mau es una parte integral de mi ciudad natal. Si mi ciudad natal tuviera un sonido, esta melodía sería Kang Moo. Dejé mi ciudad natal para unirme al ejército. Después de regresar de mi primera visita a unos familiares, oí a Qiang Mao cantar en la pequeña tienda que vendía palitos de masa frita junto a la plaza de la estación tan pronto como me bajé del tren. La voz triste de Lao Dan sonaba como un llanto e inmediatamente rompí a llorar porque era la voz de mi ciudad natal. En esta novela, manipulé significativamente a Kang Moo. Agregué mucho material a la novela, como usar máscaras y pieles de gato para cantar en el escenario, y también diseñé muchas voces para ella. También inventé la letra de la novela. El material de la novela "El castigo del sándalo" es un incidente que ocurrió en Gaomi en 1900, cuando Alemania estaba construyendo el ferrocarril Giggio. Un líder campesino siempre desafiaba a los alemanes. Los alemanes construyeron ferrocarriles durante el día y él los destruyó por la noche. Al final, Yuan Shikai fue asustado, reprimido y asesinado. Llegamos ahora al acontecimiento en sí, que también es doble. ¿Qué trajo el ferrocarril a la península de Jiaodong? Creo que definitivamente hay progreso. En comparación con el estado cerrado de China a principios del siglo pasado, la aparición de un ferrocarril a través de la península de Jiaodong no sólo conmocionó a nuestra tierra, sino que también conmocionó nuestras almas, haciéndonos saber que se ha producido una revolución tecnológica trascendental fuera de China. Por tanto, el tren no es tanto un medio de transporte moderno como un gran símbolo. Entonces pensé que podría escribir una gran novela sobre ferrocarriles y trenes, que es lo que estaba pensando cuando escribí Sandalwood Punishment. Por supuesto, la novela "El castigo de sándalo" causó una gran controversia porque contenía algunas descripciones de torturas para arrancar confesiones. Muchas mujeres dijeron que no pudieron dormir durante varias noches después de leer esta novela. Por supuesto, una mujer también dijo que leer esta novela es particularmente bueno. Le dije que esa parte es tu favorita y ella dijo que le gustaba más la parte sobre la tortura, así que sentí que esa mujer debe ser una mujer particularmente fuerte.
Después de escribir "Sandalwood Punishment", inmediatamente escribí "Forty-One Shots", que en realidad describe un cambio absurdo en el campo en la década de 1990. En un matadero, la gente vierte agua en la carne. Describe a un niño simbólico que es particularmente capaz de comer carne, el Meat Boy. Después de que dejó su ciudad natal, la gente lo deificó y lo convirtió en un dios. Esta novela es también una novela desde una perspectiva infantil. La novela desde la perspectiva de la infancia se expresa más concentradamente en "Forty-One Guns". Mucha gente piensa que soy bueno escribiendo desde la perspectiva de la infancia. Por eso quería simplemente escribir sobre la perspectiva de la infancia hasta el extremo en la novela "41 Guns".
Luego está "Life and Death Fatigue", publicado en junio de 5438 + octubre de 2006. Esta novela trata sobre un terrateniente que murió accidentalmente durante la reforma agraria.
El cartel original en realidad no era culpable de muchos delitos, pero luego le dispararon. Este cartel se sintió muy agraviado y dijo que he trabajado duro toda mi vida para hacerme rico únicamente a través del trabajo, al igual que usted ahora trabaja por cuenta propia, ¿por qué debería dispararme? Luego fue al inframundo a quejarse y apelar. Muchos críticos también consideran la novela un estudio del realismo mágico occidental. Di un discurso en la Biblioteca Provincial y almorcé con el Sr. Ma Ruifang al mediodía. El Sr. Ma dijo: "Mo Yan, aún aprendiste la fatiga de la vida y la muerte del Sr. Pu".
Hay una novela "Xi Fang Ping" en "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling. ". Se utilizó como material didáctico en nuestra escuela secundaria en la década de 1960. Cuenta la historia de un hombre que cuenta las quejas de su padre y lucha inquebrantablemente con Yan en el infierno. El rey Yan lo sometió a muchas torturas atroces, incluido cortarlo por la mitad con una sierra y enviarlo a una familia adinerada para que reencarnara. Preferiría morir antes que rendirse e insistió en buscar una explicación. Finalmente conoció a Erlang Shen y la injusticia de su padre quedó aclarada. Al comienzo de esta novela, escribí sobre una persona así quejándose en el infierno. Cuando escribía, pensé en rendir homenaje de esta manera a nuestro abuelo Pu Songling. Los críticos en Beijing no podían decirlo, pero el Sr. Ma se dio cuenta de un vistazo que estaba aprendiendo del Sr. Pu Songling. Un escritor de Shandong me criticó por gastarme malas pasadas, así que escribí una quintilla. Dije: "Es mejor hacer trucos que hacer trucos, y es mejor jugar profundo que hacer trucos. Pregúntame con quién estudié, el abuelo Pu Songling de Zichuan".
Hoy, a las nuestra Universidad Tecnológica de Shandong en Zibo, debemos mencionar a Pu Songling. Esto no significa que deba complacernos a la gente de Zichuan cuando venga a este lugar, por lo que se debe mencionar a Pu Songling en todas partes. Este es un hecho que no puedo negar. El profesor Ma se dio cuenta de un vistazo e inmediatamente encontró su fuente en este capítulo inicial. El escritor turco Orhan Pamuk, ganador del Premio Nobel de Literatura del año pasado, escribió una novela "Mi nombre es rojo". El capítulo inicial de "Mi nombre es rojo" también es muy similar a mi novela "Fatiga de vida y muerte". Dije que no tenía nada que ver con él. Mi novela se publicó en junio de 2006 y su "Mi nombre es rojo" se publicó en mayo. Dije que lo que realmente estudié fue Pu Songling. Cada vez que menciono a Pu Songling, siento que tengo muchos pensamientos, y el resultado de estos pensamientos es que hablo con sinceridad y sinceridad.
Creo que esta persona significa mucho para mí. En 1987, cuando me pidieron por primera vez que escribiera un discurso en la provincia de Taiwán, escribí un breve artículo "Aprendiendo de Pu Songling". Dije que hay varias historias en "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling que mi abuelo le contó en ese entonces. Yo inventé esto. Cuando era miembro de una comuna en una zona rural, a menudo escuchaba a la gente del pueblo contar historias sobre monstruos y fantasmas. En este momento, todavía no he visto "Liao Zhai". Más tarde vi Liaozhai y descubrí muchas historias de Liaozhai. En ese momento, especulamos que había dos posibilidades: una era que los intelectuales rurales de nuestra aldea me contaran esta historia después de ver "Liao Zhai" y la otra era que la gente de nuestra aldea o de aldeas cercanas le contaran esta historia a cientos de Pu Songling; Hace varios años, Pu Songling la escribió en un libro. Pero creo que la primera puede ser más confiable, porque las generaciones posteriores leyeron las novelas de Pu Songling y luego las contaron.
Pu Songling no solo hizo grandes avances en el material de sus novelas, sino que incluso desde la perspectiva de las técnicas literarias puras, creo que tenemos mucho que aprender de él. Al volver a leer Pu Songling este año, descubrí que Pu Songling realmente tiene habilidades extraordinarias para describir detalles. Escribió sobre un lugar donde un dragón descendió del cielo y aterrizó en los patios de las casas de la gente corriente. Los dragones son cosas muy largas. A medida que el sol brilla sobre él, gradualmente se vuelve maloliente, lo que atrae a muchas moscas que se arrastran a su alrededor. Pu Songling dijo que el dragón de repente abrió todas sus escamas. Después de abrirse, todas las moscas se metieron debajo de sus escamas. En ese momento, el dragón cerró repentinamente sus escamas, y con esta apertura y cierre, mató a todas las moscas que se metían debajo de las escamas. Esta descripción detallada era como si la hubiera visto con sus propios ojos. Con esta descripción detallada, este evento ficticio se vuelve tan real. Todo el mundo piensa que es imposible que un dragón caiga del cielo, pero debido a la descripción detallada de las escamas del pez que se extienden y matan a la mosca, sentimos que la historia se vuelve como si Pu Songling la presenciara con sus propios ojos. Por ejemplo, cuando escribió "Huang Ying", una persona se convirtió en crisantemo después de la muerte y le encantaba beber durante su vida. Entonces los crisantemos pueden florecer sólo después de ser vertidos con vino, y cuando florecen, todavía exudan un fuerte aroma a vino. Esta descripción detallada es muy consistente con la identidad de bebedor original de la persona. También escribió Bai Qiulian. Esta mujer es una carpa plateada en el río Yangtze. Después de seguir al erudito hacia el norte, contrató a alguien para que transportara algunos barriles de agua del río Yangtze cada año. Sólo bebiendo esta agua podrá vivir. Sin ella, morirá. Esto también es muy consistente con nuestros principios científicos modernos. Sólo el agua de su ciudad natal puede mantenerla con vida. Creo que esta descripción detallada encaja muy bien con el personaje. La única novela en serie que tiene lugar en mi ciudad natal de Gaomi, el protagonista se llama Axi.
Ella es un ratón convertido en espíritu. Este espíritu de rata puede crear un negocio familiar. Tiene una especialidad y un hobby, especialmente el almacenamiento de alimentos. Creemos que esto también es coherente con la naturaleza de las ratas. Aunque este ratón se convirtió en espíritu, aún conservaba su costumbre de almacenar comida. Precisamente porque hay muchos detalles de sentido común y experiencias de la vida, muchas de las novelas de ficción de Pu Songling sobre zorros, fantasmas y demonios están llenas de atmósfera humana y parecen tan reales y creíbles. Creo que esta es la riqueza que el Patriarca Pu dejó a nuestros escritores modernos en términos de descripción detallada.
Eso es todo por hoy. Ahora déjame responder a tu pregunta. Este compañero me preguntó con qué trabajo estoy más satisfecho hasta ahora y con cuál estoy menos satisfecho. Lo que más me satisface es más fácil de responder porque estoy muy satisfecho con lo que acabo de decir. Las obras más satisfactorias que aún tengo que escribir incluyen la novela "Fatiga de vida y muerte" mencionada hace un momento, en la que una persona se convierte en cerdo, perro, vaca o burro después de la muerte. De hecho, todo el mundo sabe que esta es la historia de Pu Songling. Quiero empezar a escribir una historia el próximo año que sea diferente a la del abuelo de Pu Songling. Por supuesto, siempre tengo que aprender de él en términos de literatura, alma y actitud sincera hacia la literatura. Los tipos de personajes deben diferir en detalle y técnica. El trabajo más insatisfactorio, creo que hay una novela llamada "Mangrove", que para mí es el más insatisfactorio. Fue entonces cuando pasé del ejército a la Fiscalía en 1999. En ese momento, mi jefe me pidió que escribiera una serie de televisión sobre fiscales y tuve que hacerlo como una tarea laboral. Debido a que no tengo experiencia de vida en esta área, aunque he investigado un poco, es solo un vistazo rápido y es difícil escribirlo en los corazones de los fiscales y funcionarios corruptos. También trata sobre la vida en el Sur, sobre una planta y un árbol en la playa de Guangxi. Por supuesto, puedo escribir sobre sorgo rojo con facilidad, pero no puedo escribir sobre manglares. Luego, mucha gente dijo que leerlo se sentía como estar en un campo de sorgo. Francamente, lo escribí como sorgo, así que sentí que el trabajo no tuvo éxito.
El segundo problema es que "Red Sorghum" luego se adaptó al cine y ganó un premio. ¿Cuál crees que es el punto culminante más importante de esta película? Acabo de mencionar la adaptación de esta novela, que fue adaptada al cine. Creo que era sólo cuestión de tiempo que esta novela ganara el premio. Si esta película se hubiera hecho ahora, no habría ganado un premio tan grande, pero esta novela se rodó en 1987 y se estrenó en 1988. En aquella época, la comprensión que el mundo tenía de las películas chinas era completamente diferente a la actual. Solía pensarse que las películas chinas sólo podrían proyectarse en países como Bulgaria, Rumania y Albania, y que ganarían algunos premios soviéticos. Pero Occidente piensa que nuestras películas y nuestra literatura son todo propaganda y política, no arte real. Creo que "Red Sorghum" ha proporcionado al mundo una nueva forma de entender a China, permitiéndoles ver finalmente que está libre de propaganda política. Huellas de obras de arte. Además, causó sensación entre la gente común de la época. Ganar un premio es un factor externo. La razón subyacente más importante es que a finales de los años 1980, la reforma y apertura de China tenía menos de diez años. En aquel momento, aunque nuestras mentes estaban mucho más liberadas que hace diez años, en realidad eso estaba lejos de ser suficiente. Durante mucho tiempo, la gente común y corriente en China vivió en realidad en un sistema de vida colectivo y su individualidad fue suprimida. Es difícil para todos expresar sus opiniones libremente. Todos en la familia lo dijeron. En aquella época, las personas con el pelo largo y pantalones acampanados eran condenadas por la opinión pública. Canciones como la de Teresa Teng están estrictamente prohibidas por considerarse canciones pornográficas y decadentes. Cualquiera que quiera escuchar las canciones de Teresa Teng en el ejército será castigado. En una época así, la extravagante y estridente película "Red Sorghum" definitivamente despertará la resonancia de la gente, incluso un fuerte * * * sonido. La razón por la que este trabajo tuvo tanto impacto en su momento fue porque llegó en el momento adecuado.
La tercera pregunta es: ¿cómo deberían los jóvenes de hoy esforzarse por convertirse en escritores?
Creo que primero deberíamos vivir una vida real y luego desarrollarnos hacia la literatura. Ahora tenemos cada vez más opciones y los talentos de todos tienen una dirección determinada. Algunas personas pueden tener experiencia en arte, música o tecnología de ingeniería, pero no en literatura. Antes de hacer una gran apuesta, será mejor que sepas si tienes conocimientos literarios. Si está seguro de tener buenos conocimientos literarios y quiere empezar a escribir, como dice el viejo refrán, solo puede empezar escribiendo sobre la vida con la que está más familiarizado y luego continuar ampliando su posición basándose en la escritura sobre la vida. estás más familiarizado. También te aconsejo que leas decenas o incluso cientos de obras literarias clásicas antes de escribir, como acabo de decir. Sólo sabiendo qué alturas literarias alcanzaron sus predecesores podremos seguir ascendiendo a sus alturas.
Si no sabemos qué nivel han escrito otros, podemos simplemente escribir al azar y, por supuesto, aún podemos producir obras. Siento que las posibilidades de éxito son cada vez menores. En resumen, creo que realmente no existe una regla de oro ni un secreto en la literatura, sólo uno puede entenderlo lentamente. A menudo se dice que una comprensión lenta es como una tesis suficiente. Tal vez sea un ensayo breve o una oración que te permita superar la tesis suficiente de una vez, y luego podrás dominarla toda de una vez y saber escribir literatura. . Creo que lo más importante es captar el sentido del lenguaje al escribir. Al principio, también podríamos empezar con la imitación. Creo que el 95% de los escritores empiezan imitando, incluido Lu Xun. El Sr. Pu Songling no está diciendo que no exista redacción publicitaria en absoluto, pero sí la hay. También extrajo muchos nutrientes de nuestras leyendas de las dinastías Tang y Song. Muchas de las historias de sus novelas serializadas se basan en leyendas del pasado.
La pregunta de este estudiante es: Algunas personas dicen que tus obras contienen sexo y violencia. ¿Qué opinas sobre este tema?
He escrito sobre sexo y violencia en mis novelas, pero si mis características son el sexo y la violencia, creo que es una generalización excesiva porque mis novelas describen la riqueza de la vida. En un entorno como China, los escritores contemporáneos no podemos evitar el sexo y la violencia al escribir. Una vez vivimos en una época violenta. Este tipo de violencia no solo se refiere a la violación del cuerpo humano, sino también al asesinato entre personas, así como a la violencia del corazón y del lenguaje. Creo que la Revolución Cultural fue una agitación social y toda la sociedad estaba en agitación. Esta violencia física real existe, es decir, existen tanto la crítica como la guerra. Creo que la mayor violencia es la violencia mental y la violencia verbal. Volvamos la mirada a los editoriales de los periódicos durante la Revolución Cultural, incluidos los discursos de muchos de nuestros líderes, y las obras artísticas de la época, todos ellos llenos de este tipo de lenguaje ofensivo y violento. Entonces creo que la razón por la que describimos la violencia en nuestras obras está en realidad determinada por la vida o nuestras experiencias personales.
Creo que la descripción del sexo en China ha sido tabú durante miles de años, especialmente en los tiempos modernos, China tiene un sistema feudal tan largo. Una de las mayores características del sistema feudal es la persecución de las mujeres. Esta persecución no es sólo física sino también espiritual. En otras palabras, cada uno de nosotros tiene muchas huellas feudales en nuestra comprensión de las cuestiones sexuales. Creo que describir cosas así es también un paso hacia la liberación ideológica. Creo que existe esa descripción sexual en "Red Sorghum", pero creo que la descripción sexual en "Red Sorghum" está directamente relacionada con la creación de personajes. Sin esa descripción, tal personaje no existiría. Volví a ver la película "Lujuria, precaución". Después de ver la película resumida, sentí que estaba mal borrarla. La historia tuvo que ser llevada hasta el final, donde lo dejaron ir. Sería difícil ser convincente sin estas escenas de sexo de por medio.
La pregunta de este alumno es: la tortura está escrita en tus obras. Por ejemplo, en "Sandalwood Punishment", Alingchi escribió más de 20 páginas. ¿Qué opinas de esta descripción? Además, como persona apasionada y densa, me conmueve tu profundo amor por tu ciudad natal.
La descripción de la tortura y esta descripción de la violencia deberían considerarse un problema, es decir, si estas descripciones de la tortura son parte integral de una novela, creo que aún debería existir. Aunque irritará a algunos lectores, hará que algunos lectores se muestren reacios a leerlo y provocará pesadillas a muchas personas, déjelo existir. En mi opinión, el tema más controvertido de esta novela es la tortura. Siempre pienso que esto es necesario y quiero hacer esa descripción en la novela. Esto está relacionado con el hecho de que el verdugo es el primer protagonista de esta novela. Debido a que el Sr. Lu Xun criticó esta cultura del espectador en sus novelas, como "Medicina" y "La verdadera historia de Ah Q", que representan escenas de ejecuciones, había mucha gente allí para mirar. Se dice que la razón por la que Lu Xun abandonó la medicina para dedicarse a la literatura fue porque vio una película en Japón, en la que los rusos estaban ejecutando a chinos, y un grupo de chinos estaban entumecidos, por lo que sintió que curar el cuerpo no era suficiente. tan bueno como curar el alma. Criticó esta cultura de la audiencia. Creo que esta cultura del espectador en la sociedad feudal de China es en realidad una manifestación de la trinidad: por un lado, están los verdugos, por el otro, los criminales asesinados y, por el otro, los espectadores. Estos tres aspectos son indispensables. Tanto el verdugo como el ejecutado son verdugos. Cuanto mejor sea su actuación, más satisfecha quedará la audiencia. Miles de espectadores eran en realidad personas amables. Pero, en este momento, cada uno de ellos considera esto como un gran placer de ver. Cuando hablábamos de la Revolución Cultural, la gente de mi edad sabía que teníamos que dispararle a la gente, celebrar reuniones de decenas de miles de personas, hacer propaganda y arrastrar a los criminales por todo el condado en automóviles. El propósito es el mismo que en la sociedad feudal, que es advertir al pueblo, o asustarlo, para que no cometa crímenes.
Ésta es la consecuencia del pecado. En la era feudal, una característica del derecho penal era que cuanto más atroz era un criminal, más probabilidades había de que muriera de forma natural, y el proceso de ejecución se prolongaría tanto como fuera posible para permitir que el criminal soportara el mayor dolor en el proceso. .
La sociedad moderna ha entrado en un período civilizado y la reforma de la pena de muerte se ha vuelto cada vez más intensiva. En el pasado, Saddam fue ahorcado y Estados Unidos estuvo en Irak. Por supuesto, China hace tiempo que abolió este tipo de ahorcamiento. Ahora China está utilizando lentamente esta inyección. Durante la inyección, cinco policías sujetaron cinco agujas al mismo tiempo. No todos contenían veneno, sólo uno contenía veneno y los otros cuatro contenían agua destilada. Al mismo tiempo, los cinco policías inyectaron al ejecutado. ¿De quién es el tubo venenoso? Nadie lo sabe. Ahora utilice este método para aliviar la presión psicológica de la policía criminal. En otras palabras, el verdugo es una profesión especial. El libro "Sandalwood Punishment" describe una profesión tan especial y una persona tan especial como el personaje principal. Siento que sin esas torturas es difícil describir las actividades psicológicas de los personajes. A partir de esto, también pensé en muchas preguntas. Este Castigo de Sándalo es, por supuesto, una novela histórica, pero esta novela histórica también es moderna y contemporánea. Otra razón importante que me inspiró a escribir esta novela fue el incidente de Zhang Zhixin en el que fuimos rehabilitados a principios de los años ochenta. Zhang Zhixin es un profeta. Cuando todo el mundo estaba comprometido con la Revolución Cultural, ella se puso de pie y criticó a Lin Biao y al presidente Mao por muchos errores. Cuando le dispararon, los detectives temieron que hiciera algún sonido y le pidieron que le cortara el cuello. Años más tarde, después de que ella fuera reivindicada como mártir revolucionaria, ¿qué pensaba el hombre que degollaba a la gente con un bisturí? ¿Se sentirá culpable y de qué manera se disculpará? Creo que lo más probable es que esté diciendo que no tiene nada que ver conmigo. Soy yo quien ejecuta las órdenes. Mis superiores me lo piden, y lo hago en nombre de la revolución y del pueblo para defender la dictadura del proletariado. Esto me recuerda la psicología del verdugo en la novela "Sandalwood Punishment". En la sociedad, hablar de una clase tan especial y de una persona tan especial es diferente a la gente común. Cuando escribí este libro, también quería dar un paso adelante en el camino de la cultura del espectador iniciado por el Sr. Lu Xun, que debía compensar este ángulo faltante. Por supuesto, la historia aún tiene que comprobar si mi intento de enmendarlo tiene éxito.
El cansancio de la vida y la muerte proviene de una frase de las escrituras budistas: "El cansancio de la vida y la muerte surge de la codicia, sin deseos ni persecuciones, y el cuerpo y la mente están en paz". En otras palabras, las seis divisiones principales en la rueda del karma de las que hablan los budistas: no hay distinción entre animales, fantasmas, cielo y humanos. En estos seis reinos, la gente experimenta constantemente el nacimiento, la vejez, la enfermedad y la muerte, lo cual es un estado muy doloroso. Para salir de este estado, necesitas menos deseo, más deseo y más dolor. Sin deseos, nuestro cuerpo y nuestra mente estarán tranquilos. Ésta es una frase de las escrituras budistas. Lo usé como título porque el protagonista de la novela renace constantemente en el camino de los animales. Se transformará en burro, vaca, cerdo o perro con el tiempo.