¿Qué significa viejo en el dialecto de Xi'an? Ellos son...

Anciano: Se refiere a una persona mayor. Otro significado se refiere al marido. Él es mi padre. Significa que es mi marido. Es una palabra que sólo se puede utilizar a partir de cierta edad.

Es un señor mayor, normalmente una persona mayor. A veces también se utiliza para dirigirse al marido (la mayoría de las personas tienen más de 40 años) y significa "anciano" en el dialecto de Shaanxi.

La primera cosa extraña: la gente en Guanzhong considera que viajar en cuclillas y no en el banco. La historia se remonta al lejano período de primavera y otoño.

Es un hombre mayor, normalmente una persona mayor. A veces también se utiliza para dirigirse al marido (sobre todo después de los 40 años).

El significado de "viejo" en el dialecto de Shaanxi

La primera cosa extraña: la gente de Guanzhong considera que estar en cuclillas es un viaje sin sentarse en un banco. La historia se remonta a lo lejano. Período de primavera y otoño.

A la gente de Guanzhong le gusta ponerse en cuclillas, lo que evolucionó de la antigua palabra china "sentado".

El significado original de “sentado” en la antigüedad era arrodillarse y sentarse uno al lado del otro en el asiento, con el peso de las nalgas sobre la parte posterior de los pies.

La segunda cosa extraña: los inteligentes granjeros de Guanzhong construyeron el ovario de la mansión de acuerdo con las condiciones locales, construyeron tres muros de tierra con loess y dejaron puertas y ventanas en un lado del patio. El techo requiere sólo una pequeña cantidad de madera grande para correas y vigas, y poca cantidad para vigas. Uno de los tres muros de tierra está vallado, lo que ahorra espacio en el patio y soluciona el problema de la falta de viviendas.

La tercera cosa rara: las chicas no son extranjeras. La cuarta cosa rara: papá usa sombrilla, protector solar, máscara y gafas de sol en la cabeza, que son necesidades de las mujeres modernas. En el pasado, las mujeres de Guanzhong no tenían esas condiciones. Es bueno tener un bonito trozo de tela como pañuelo en su vida.

Esta especie de pañuelo casero es muy útil a la hora de visitar a familiares y amigos, regresar a casa (regreso a casa de tus padres) y trabajar en el campo. Las mujeres jóvenes usan pañuelos con varios diseños como estilo y decoración.

La quinta cosa extraña: los fideos son como cinturones, lo que significa el ancho y el largo de los fideos. En los restaurantes de fideos del área de Guanzhong, solo hay un fideo en un tazón, pero es difícil para una mujer débil terminarlo.

Entre ellos, el palito es el más largo y los fideos con carne de cerdo picada los más pequeños. Un plato de arroz sólo alcanza para un bocado, de ahí su nombre: Bocado de Fragancia.

El sexto monstruo: El casco de la olla parece la tapa de una olla. Para evitar el desperdicio y porque es una tradición que las familias numerosas coman en el área de Guanzhong, cada hogar tiene una olla grande para cocinar, y el pastel horneado equivale al fondo de la olla. Debido a que la masa está bien fermentada y tiene un espesor moderado, se la conoce comúnmente como "Guokui".

La séptima cosa extraña: la comida grasosa y picante. La octava cosa extraña: la Ópera Qin no canta ni grita. El canto aquí se refiere a la representación de la Ópera Qin.

En realidad, la Ópera Qin no es realmente gritadora, pero los actores actúan muy duro, llamándola en broma "Llamada Potian".

Este método de canto puede estar relacionado con las características lingüísticas del pueblo Guanzhong, que son simples, honestas, directas y agudas.