Traducción de Chongyang Recogiendo semillas de morera

Traducción de "Picking Mulberries" y "Double Ninth Festival";

La gente es propensa a envejecer a lo largo de su vida, pero el cielo nunca envejece y el Double Ninth Festival llegará todos los años. Hoy es el Festival Doble Noveno y los crisantemos en el campo de batalla huelen muy bien.

El viento otoñal sopla con fuerza año tras año y el paisaje no es tan brillante como el de la primavera. Sin embargo, es más magnífica que la escena primaveral. El cielo sobre el río, tan vasto como el universo, está cubierto de escarcha.

Texto original:

Es fácil envejecer en la vida, pero es difícil envejecer. Hoy es el Doble Noveno Festival y las flores amarillas en el campo de batalla son especialmente fragantes.

El viento anual de otoño no es tan fuerte como el de primavera. Mejor que la primavera, como miles de kilómetros de escarcha en el vasto río.

Esta palabra expresa la admiración del poeta por la base revolucionaria y la guerra revolucionaria a través del Doble Noveno Festival. Expresa la visión revolucionaria de la vida y la visión del mundo; expresa la mente amplia del poeta y un alto grado de optimismo revolucionario. Antes y después de la discusión, pasé a escribir escenas, expresar mis sentimientos en las escenas y expresar mis sentimientos en las escenas. La filosofía reside en la narración directa, la discusión y la escritura del paisaje; la emoción reside en el macroscópico paisaje otoñal. Todo el poema está escrito con claridad, es muy magnánimo y muy inspirador.

inaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved