Traducción y análisis de la negación parcial. Gracias

Hola:

1. Lo primero que te digo es que esta frase es correcta, si quieres saber sobre conocimientos seminegativos. Adjunto.

2. La traducción anterior es suficiente.

3. No todos Tom, Lucy, Jack y yo queremos viajar.

4. Tom, Lucy, Jack y yo queremos viajar.

La negación parcial (es decir, negación incompleta) en inglés tiene las siguientes expresiones:

A

Semi-negación de todo:

No todos...(o: todos...no) significa "no todos"...\",\"no todos..." Por ejemplo:

No todos pueden ser maestros. ( = No todo el mundo puede ser un maestro.) No todo el mundo puede ser un líder.

No todos los bambúes pueden crecer mucho

Ninguno... ambos (o: ambos. ..not) "No ambos... ambos..." Por ejemplo:

No quiero ambos libros

Ambas ventanas no están abiertas

.

La forma negativa de C.cada: "No todos..." Por ejemplo:

No todos los libros son educativos (o: No todos los libros son educativos. No todos los libros lo son. Educativos.

No a todo el mundo le gusta este libro.

Esta flor no se encuentra en todas partes

D 4. Expresión negativa de siempre: “No siempre (no siempre). .por ejemplo:

No siempre está tan triste. No siempre está tan triste. , completamente, completamente y expresiones bastante negativas: “incompleto…”, “incompleto”…” Por ejemplo:

Nunca se puede confiar en este empresario. No se puede confiar completamente en el empresario.

No está del todo satisfecho. No está del todo satisfecho.

No estoy del todo de acuerdo.

Lo que hizo fue inapropiado f6, siempre negando: " No siempre..." Por ejemplo:

Los tontos no siempre cometen errores. G

La forma negativa de "no...y..." es a menudo la parte después de "y".

Él es claro e incorrecto.

Esta película no es interesante ni educativa.

p>

Ella no sabe cantar ni bailar. Ella puede cantar, pero no puede bailar.

Si reemplazas "y" por "o", no anula completamente las dos últimas partes.

Gracias. , si tiene alguna pregunta, no dude en preguntar ~ Si está satisfecho, esperamos adoptarla ~