Ya está anocheciendo cuando la gente mata gente y devuelve mercancías. El lobo se acerca, mira la carne y parece salivar paso a paso, la línea de la cola está a varios kilómetros de distancia. Si de repente tienes miedo de algo, muéstralo con tu espada, pero ignóralo; En lugar de colgarse de un árbol y ser atrapado por las pulgas, es mejor matar la carne inorgánica y meditar sobre lo que quiere el lobo.
Luego se engancha la carne y se cuelga entre los árboles para mostrar que está vacía. El lobo está solo. Tu regresa inesperadamente. Fui a buscar la carne y vi al gigante colgado del árbol a lo lejos, como si un hombre se hubiera ahorcado. Demasiado. Deambular con miopía es un lobo muerto.
Mirando hacia arriba, vi la carne en la boca, con el anzuelo de carne atravesando la mandíbula superior del lobo, como un pez tragando cebo. El precio de una piel de lobo es de más de diez monedas de oro, pintada con una pequeña cara de jade. Es ridículo pedirle un pescado a Mu Bian, pero el lobo sufrirá por ello.
Traducción:
Un carnicero regresó a su casa después de vender carne. Se hace tarde. En ese momento, apareció de repente un lobo. El lobo siguió espiando la carne del carnicero y la saliva de su boca pareció salir, por lo que siguió al carnicero durante varios kilómetros.
El carnicero estaba muy asustado, así que tomó el cuchillo de carnicero y se lo mostró al lobo. El lobo retrocedió unos pasos, pero cuando el carnicero se giró y avanzó, el lobo lo siguió. El carnicero no tuvo más remedio que pensar que lo que el lobo quería era carne, así que era mejor colgar la carne en un árbol (para que el lobo no pudiera alcanzarla) y volver a buscarla mañana por la mañana (cuando el lobo se había ido).
Entonces el carnicero colgó la carne en el gancho, se puso de puntillas (usando el gancho para carne) en el árbol y luego mostró la carga vacía al lobo. Entonces el lobo dejó de seguir al carnicero. El carnicero se fue a casa (a salvo).
Al amanecer del día siguiente, el carnicero fue a buscar la carne (el lugar donde ayer se colgaba la carne, vio de lejos una cosa enorme colgada del árbol, como una persona colgada). en el árbol. Muy asustado. (El carnicero estaba asustado.) Deambuló cautelosamente (alrededor del árbol) para acercarse a él. Cuando se acercó, vio que era un lobo muerto.
El carnicero miró hacia arriba con atención y descubrió que el lobo tenía carne en la boca, y el gancho que colgaba la carne había atravesado la mandíbula superior del lobo. Como un pez que muerde el anzuelo. En aquella época, las pieles de lobo eran muy caras en el mercado y valían más de diez taels de oro. La vida del carnicero era un poco más fácil.
Al igual que trepar a un árbol para pescar, el lobo quiere comer carne, pero el resultado es un desastre. ¡Qué ridículo!
Segundo:
Un carnicero (tú) volvió tarde y se comió toda la carne del oso (dàn), quedando sólo los huesos. En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino.
Destruye el miedo y tíralo hasta los huesos. El lobo tiene huesos para detenerse, pero aun así seguirá. Después de la nueva votación, el lobo de atrás se detuvo y el lobo de adelante volvió. Cuando los huesos desaparecen, los dos lobos se unen para conducir juntos.
Tu Daji (jiǒng) tenía miedo de ser atacado por enemigos por delante y por detrás. Hay un campo de trigo en Guye y el propietario del campo de trigo gana mucho dinero en todas las montañas y llanuras. Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo un cuchillo en su hombro. El lobo no se atrevió a dar un paso adelante, Dan (dān) se enfrentaron.
Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí. Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y ociosos. Tu estalló violentamente, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos. Fang quería irse, pero se dio la vuelta y vio un agujero de lobo en la espalda, lo que significaba que quería hacer un túnel y atacar por la espalda. Estaba a mitad de camino, con solo mi cola expuesta. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió. Fue el lobo feroz quien se quedó dormido antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo.
El lobo también se sintió avergonzado, pero fue asesinado dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.
Traducción:
Un carnicero regresó por la noche. Toda la carne de su carga había sido vendida, dejando solo los huesos. El carnicero se encontró con dos lobos en el camino y lo siguió durante un largo camino.
El carnicero tuvo miedo y arrojó los huesos al Lobo. Un lobo se detuvo después de conseguir el hueso y el otro lobo todavía lo seguía. El carnicero volvió a tirar los huesos. El lobo que los había conseguido se detuvo más tarde, y el lobo que los había conseguido antes también se detuvo. Los huesos habían desaparecido, pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes.
El carnicero sintió que la situación era crítica y le preocupaba ser atacado por lobos antes y después. Miró a su alrededor y vio un campo de trigo. El dueño del campo de trigo amontonó leña en el interior y lo construyó como una colina. Entonces el carnicero corrió delante de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero. Los dos lobos no se atrevieron a acercarse y miraron al carnicero.
Después de un rato, un lobo se alejó y el otro lobo se agachó delante como un perro.
Después de un rato, el lobo sentado allí pareció cerrar los ojos y parecía muy relajado. El carnicero de repente se levantó de un salto, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con algunos golpes.
Justo cuando quería irse, se giró y miró detrás del pajar. Otro lobo estaba cavando un hoyo, tratando de cavar un hoyo en el pajar y atacar al carnicero por detrás. El lobo ha perdido la mitad de su cuerpo, sólo el trasero y la cola quedan expuestos.
El carnicero cortó las patas traseras del lobo por detrás y el lobo fue asesinado. Se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía estar dormido, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo.
Los lobos también son muy astutos, y ambos lobos murieron en un abrir y cerrar de ojos. ¿Cuantos movimientos puede realizar un animal? Esto es sólo una broma
Datos ampliados:
1. Introducción a la obra
"Historias extrañas de un estudio chino", denominada "Liao Zhai". ", o "La leyenda del zorro fantasma", es obra de Pu Songling, un famoso novelista de la dinastía Qing. (Liao Zhai: el nombre del estudio; Chi: registro; libro* *Hay 491 cuentos. El tema es muy amplio y el contenido es extremadamente rico.
"Liao Zhai Zhiyi" tiene una alta logros artísticos. Ha dado forma con éxito. Tiene muchos modelos artísticos, personajes vívidos, una historia fantástica, una estructura y un diseño rigurosos e ingeniosos, un estilo de escritura conciso y una descripción delicada. Puede considerarse el pináculo de los cuentos clásicos chinos. p>Hay tres en "Historias extrañas de un estudio chino". Una se incluyó en el segundo volumen del libro de texto de chino de educación obligatoria para octavo grado de Jiangsu Education Press, "Wolf", y la otra se incluyó en Shanghai. Libro de texto de chino de educación obligatoria de Education Edition para la lección 34 de octavo grado, "Wolf".
Libro de texto de chino de educación obligatoria de Shandong Education Press para sexto grado, Volumen 2 "Wolf" con 30 lecciones, People's Education Press' 2016 recientemente revisado Libro de texto de educación obligatoria para 7º grado, Volumen 1 con 18 lecciones "Wolf", Libro de texto de educación obligatoria para 7º grado del Ministerio de Educación, Volumen 1 "Wolf" 20 lecciones
2. >
Pu Songling (1640-1715), un escritor de la dinastía Qing, también conocido como Liu Xian, Jianchen, también conocido como Liuquan Jushi, nació en Zichuan, Shandong (ahora Zibo, Shandong). Songling fue un apasionado de la fama durante toda su vida y estuvo obsesionado con los exámenes imperiales. Sin embargo, salvo ser el primero en Zhongxian, Fu y Dao a la edad de 19 años, sufrió muchos reveses y derrotas. Tomó el examen durante cuarenta años mientras enseñaba. No escribió un tributo hasta los setenta y un años. Los altibajos de su vida hicieron que Pu Songling fuera consciente de la oscuridad de la política en ese momento y de las consecuencias del imperio. examen Tiene una cierta comprensión de las deficiencias.
Vivir en la pobreza le dio una cierta comprensión y comprensión de la vida y los pensamientos de los trabajadores, por lo que escribió muchas obras con sus propios sentimientos personales. Además de "Historias extrañas de un estudio chino", también hay "Obras completas de un estudio chino" y colecciones de poesía
Enciclopedia Baidu-Wolf