¿Quién puede recomendarme algunas buenas canciones japonesas? Lo mejor es traer letras japonesas. ¡Gracias a todos!

Eternal Utada

(japonés) No lo he visto, no lo he visto, no lo he visto. Me siento estás cerca de mí, hoy te siento cerca de mí.

Tú Son tan deslumbrantes frente a mí que no puedo ver claramente dónde estamos. Por favor, no desaparezcas en el fondo de todo el ruido. Durante mucho tiempo no se escuchó ningún sonido. Pero puedo sentir tu aliento. No espero sorpresas ni situaciones erráticas... quiero seguir mirándonos. Puedo sentirte c. Aunque no puedo estar a tu lado para siempre, espero tener un breve descanso en este momento hasta empezar a luchar para siempre. Espero poder pasar mi próxima cita contigo. Me sentí profundamente conmovido por el desarrollo nada sorprendente de la situación. Oh, oh, todo el mundo tiene... Quiero estar aquí para siempre y que nadie pueda encontrarlo. Sé que eres mi todo y hasta mañana no necesito ayuda, ni siquiera ahora. Aunque no puedo volver a ese lugar por mí, sólo el estado de ánimo en este momento durará para siempre... Quiero estar aquí para siempre, puedo ver que eres todo lo que necesito, y sólo este momento durará para siempre. ...

Puedo sentirte a mi lado Puedo sentirte cerca de mí Quiero quedarme aquí para siempre Puedo ver que eres todo lo que necesito

News Star をめざして

Una vez que estás muerto, estás vivo, estás de vuelta.

そんなをかけられてぃた

No me importa, no me importa, no me importa, no me importa.

No soy estudiante. Soy estudiante.

Se trata de las estrellas y los ojos. Todo es para ti.

Vamos. vamos.

Rejuvenecimiento.

Estoy seguro de que tengo razón. Estoy confundido.

Profundo, secreto, solitario, llorando, llorando.

No me importa, no me importa, no me importa, no me importa.

No soy estudiante. Soy estudiante.

Se trata de las estrellas y los ojos. Todo es para ti.

Vamos. vamos.

Igual que la segunda vez.

Amor, fuerza, grandeza, distancia, consideración y conocimiento.

Las estrellas y los ojos hacen referencia a líderes y guías.

Se trata de las estrellas y los ojos. Todo es para ti.

Vamos. vamos.

Rejuvenecimiento (OK).

La estrella hace referencia a liderazgo, servidor y servidor (línea).

Las estrellas hacen referencia a Song, Song y Pu.

Murió una vez y renació.

Me han dado esta magia.

Cuando te despiertas, estás ahí para brillar.

Estoy renaciendo.

¿Están todos aquí? Caminé hacia las estrellas bajo tu guía

Cantando canciones, partimos.

No volveré a mi infancia llena de cicatrices

Sí que me perdí una vez.

Llorando solo en la profunda oscuridad

Cuando despiertas, estás ahí para brillar.

Estoy renaciendo.

¿Están todos aquí? Caminé hacia las estrellas bajo tu guía

Cantando canciones, partimos.

No mires atrás, no vuelvas a cometer el mismo error

Finalmente comprendo la profundidad y la grandeza del poder del amor.

Llevados a las estrellas por ti

¿Están todos aquí? Caminé hacia las estrellas bajo tu guía

Cantando canciones, partimos.

No volveré a mi infancia llena de cicatrices (Vamos)

Hacia las estrellas tú nos guías (Vamos)

Canta a las estrellas, partimos.

sonna mahouwo kakerareteita

sonna mahouwo kakerareteita

mezametara kimigaite hikarimichiteita

bokuwa umare kawatta

minna irukai hoshiwomezashite

kimini michibikare utainagara bokuwa arukidasu

furikaeranaisa kitsudarakeno shounenjidai nado

bokuwa tashikani michini mayotteta

fukai kurayamide kodokuni naiteta

mezametara kimigaite hikarimichiteita

bokuwa umare kawatta

minna irukai hoshiwo mezashite

kimini michibikare utainagara bokuwa arukidasu

kurikaesanaisa mou nidotowa onaji ayamachiwo

aino chikarano ookisa toutosawo omoi mierdatayo

hoshiwomezashite kiminimichibikare

minna irukai hoshiwo mezashite

kimini michibikare utainagara bokuwa arukidasu

furikaeranaisa kitsudarakeno shounenjidai nado

hoshiwomezashite kiminimichibikare bokuwa arukidasu

hoshiwomezashite utainagara bokuwa arukidasu

El prisionero de Utada Ai, primer amor.

Mika Nakajima·Orion

Kumi Kouda The Moon Cried

Noticias Feliz cumpleaños Weekend/Tegomas キッス~ぼりのラブソング~

Ahí son muchos más ~ ~ ~

pyright">

copyright 2024 Red idiomática china All rights reserved