¿Quién puede ayudar a traducir este antiguo poema? Gracias por leer Huangfu Shi.

(Reimpreso)

¿Chino moderno?

Leí los poemas del jardín de seguridad pública de Huangfu Shi y escribí sus dos últimos poemas.

Los ojos del hombre dorado pertenecen a Erzi y todavía emite un leve sonido. Al pie de la montaña Xiaoli, Gu Ken colgó la lengua. "Primavera y Otoño" registra la ley del rey y es para aquellos que no matan. Erya prestó atención a Chongyu y determinó que ella no era una persona abierta. La familia Huangfu tuvo problemas con la policía y no lo conocieron durante todo un año. No sirve de nada desperdiciar tu sabiduría y cuidado, y la suciedad es sucia. También podría olvidar dos cosas, sólo por una probabilidad. Tengo un estanque de agua donde crecen juncos. Los peces insectos hierven y mastican, inactivos día y noche. Sólo fui a verlo, no a cuidarlo. Parece que en lugar de estropear lo que quiero decir, sería mejor leerlo detenidamente. Su utilización ayudará a otros, además de producir Kongyan. Han pasado cien años y un caballero no puede estar de brazos cruzados.

Inglés

La lectura del poema de Huangfu Shi es seguida por dos poemas sobre el mercado de seguridad pública.

Zi Jin se divide en dos y Li Shimin todavía interpreta a Xue. Gu Hang solo pudo sacar la lengua con los dientes apretados. Según la ley anual del libro, nadie será castigado. Elegantes notas de insectos. Los agentes de policía también están letárgicos y no pueden pasar el tiempo tranquilamente. Los residuos de la piscina Four Seasons son una bendición, las heces y la contaminación del suelo no tienen ningún beneficio. Olvidando tanto la honestidad como la sinceridad, no se puede lograr nada. Tengo una piscina y vivo en ella. Masticar insectos y cocinar pescado, ocupado día y noche. Primero miraré el paisaje y luego los beneficios. Mis intenciones están tan confusas que no puedo leerlas todas. Control estricto sobre la economía y esta industria, de buena gana. Cuando se vive en el siglo, un caballero está libre.