Gracias letra japonesa versión completa

Eh.... . No estoy seguro si eso es todo. Primero les daré la letra. Lo traduje yo mismo hace mucho tiempo. Mirar.

Viaja hasta que estás a punto de partir (Muerte ED22)

Palabras: ¿Kato Yoshiko? RSP

Canción: Jeff Miyahara

Qin Nan Cui Shu? ¿traducir?

Ocho Casas

Flores de Sakura Volando

No seas indiferente y vacío.

Bajo este cielo frío.

キミはく

Tienes que irte.

Hombros pequeños, sueños, esperanzas.

Los hombros pequeños llevan sueños y esperanzas.

Hoy les regalo una canción, una canción, una historia y un párrafo.

Si quieres enviarte una canción a ti que estás a punto de salir de gira ahora, al menos no importa si quieres decirla en serio hoy.

ぁりったけののをに

Todas las sonrisas están en el ramo.

ぁりがとぅにってくれて.

Gracias por reírte conmigo.

ぁりがとぅにぃてくれて

Gracias por llorar conmigo.

Una persona valiente es una persona solidaria.

Está bien. no te preocupes.

Créelo, vámonos.

Mientras creas firmemente en el camino, podrás correr hacia adelante con valentía.

Estás hablando de eso. Estás hablando de eso.

Solo di que lo que te dije era un secreto o algo así.

(Responde el secreto por ti)

Responde el secreto por ti

々はぶつかりぁってもしたけど.

De vez en cuando había colisiones y peleas, pero él era una persona muy tolerante.

めったにいるもんじやないよね

¿No es raro?

新かったらるのもぁりで

Cuando estás triste y te quejas.

Cuando lloras, cuando llamas.

Llámame si quieres llorar.

Gente valiente, gente valiente, gente valiente.

No importa, no importa lo lejos que estés.

Receta de este caballero, ぃつだってだから

No importa, porque siempre estaré a tu lado.

Casarse; casarse; casarse;

Incluso si te casas, te convertirás en Obasan.

ぃつまでたってものだから(ふざけ...)

(Yo) siempre seré un pariente complaciente, así que (es broma)

ふざけたふりしてぁふれる🐹をした.

Fingiendo estar bromeando, derramé lágrimas que llenaron mis ojos.

Mueve (el cadáver) hacia la ventana.

Dale la mano, sacude la postura, agita la mano.

だんだんさくなってぃく.

Se vuelve cada vez más pequeño

ぁりがとぅにってくれて.

Gracias por reírte conmigo.

ぁりがとぅにぃてくれて

Gracias por llorar conmigo.

El paso del tiempo cambiará (todo), (esperanza) tú no cambiarás.

Adiós, porque sólo se empieza desde aquí.

Adiós, siempre estaré a tu lado.

Sé un caballero, una persona, una persona, una persona.

Está bien. usted no está solo.

No importa cuándo regreses, el puerto estará aquí.

ここにあるよ

Estaré aquí.

ここにあるよ...

Estaré aquí...

erved