Línea:
Gracias por tu aliento. Hola, espectadores del tercer piso.
B: ¿Hay un tercer piso? ¿Hay un tercer nivel aquí?
R: Cuarto piso.
b: Tampoco hay uno en el cuarto piso.
a: Esta vez nosotros dos os contaremos un monólogo.
Me alegro que no estés diciendo tonterías.
Respuesta: Me gusta mucho la conversación cruzada. A lo largo de los años, todo el mundo se ha mostrado muy entusiasmado y sé que la razón es que soy genial.
¿En serio?
Respuesta: Mientras nadie distorsione mi conversación cruzada, no habrá ningún problema.
b: Parece que estoy aquí para joderlo.
Respuesta: Me alegro de que todos vinieran a verme y me vieran hablar sobre conversaciones cruzadas. Lo siento chicos. Realmente no puedo deshacerme de él
B: ¿Qué pasa? Esta es
Respuesta: Pero si hay alguna manera de evitar que veas esto, regresa y haz un mosaico aquí si hay un video.
Dejé que me cabrearas.
R: Deja de hacer el ridículo. Todos vinieron a verme hacer conversaciones cruzadas.
b: Cuando hablan de conversaciones cruzadas, eres tú.
R: Deja de hacer el ridículo. Si no me crees, sólo pregunta. Quiero ver a mis interlocutores sentados en sus taburetes y aplaudiendo. Quiero verlo levantarse y saltar tres veces. ¿Crees que sí?
Pues ¿quién quiere ponerme esos ojos?
¿Qué tal este famoso actor? Siempre he tenido una alta opinión de ellos. ¿Por qué? Falta un poco de inteligencia general en el interior. Si lo piensas bien, cualquiera con una mente mejor estaría aquí burlándose de ello. ¿Quién quiere dejar que sus hijos se tomen de la mano? Qué cosa tan vergonzosa. Es caro llegar hasta aquí, pero allí nada grave. Sólo unas pocas palabras, ah, sí. Yo, qué lástima. ¿Sabes esto?
b: ¿Dónde está esto limpio?
Respuesta: No hablan en serio. Simplemente hablaban de un lado a otro. De ida y vuelta, simplemente memorice estas palabras. Se dice, ah, no os destruimos. Memorizó estas palabras desde los siete años hasta ayer.
En cuanto a mí.
Respuesta: Pero, para ser honesto, también aprendió el humor cuando era aprendiz.
Esto es cierto.
Respuesta: Éramos aprendices juntos en ese momento. El maestro se alegró mucho cuando me vio. "¿Cómo te llamas?" "Mi nombre es Tian Hailong". "Oh, está bien, genial. Este niño se parece a Zhou Bichang. Qué inteligente es. Te reconozco como Michel Platini". Espera un minuto. ¿Qué clase de profesor es este?
Respuesta: Ámame, como yo.
b: Entonces no puedo reconocerte como Michel Platini sólo porque subiste.
a: La maestra te volvió a llamar, "¿Cuál es tu nombre después?" "Wang Huaguang" "Gira la cara y párate en esa dirección" (vómitos)
No es tan repugnante.
Su padre observaba preocupado. "Maestro, usted se ha preocupado. Nuestros hijos tienen que aprender esto." "Su hijo no puede aprenderlo y su inteligencia no es buena." "¿Nos dará una oportunidad? Por favor."
B: Tienes que verlo de todos modos.
Respuesta: Al ver a los adultos amando a sus hijos, este pobre "da la vuelta, date la vuelta, ¿cómo te llamas?" Rey, ¿cuál es uno más uno, seis, vete a casa, vete a casa?
B: Así de estúpido soy.
Respuesta: Su padre está sudando. "Maestro, por favor danos otra oportunidad" "¿Cuánto gana uno más uno?" "250" "Vamos"
Creo que solo tengo 250 años
Respuesta: " Maestro, por favor dame otra oportunidad”.
b: Tampoco es fácil para mi padre.
Respuesta: "¿Cuánto es uno más uno?", "1000", "Sal", "Maestro, por favor dame otra oportunidad"
Escucha, estoy preocupado por mi padre.
Respuesta: "Por última vez, ¿cuánto es uno más uno?" "Dos" "Maestro, por favor, dame otra oportunidad".
Dame otra oportunidad.
¿Quién es estúpido, mi padre o yo?
Respuesta: Todos son idiotas. No hay necesidad de discutir.
B: ¿Cuál es el punto? No está bien que dos generaciones estén tan dañadas.
Respuesta: Eso es difícil de decir.
B: ¿Por qué?
Debes limpiar tu boca.
B: Sí.
Respuesta: Hay varias palabras. Los actores de Crosstalk pueden hablar con mucha claridad. Compran un cerdo por 200 yuanes, para que podamos beber agua y comer frijoles. Golpea la pared y tíralo, ¿adivinen qué?
B: ¿Qué?
Respuesta: Muerto.
Oh, eso no está bien. Soy una provocación. ¿Sabías?
a: Oye, ¿por qué dices esto con tanta facilidad?
B: De ninguna manera. Siempre estás hablando.
Respuesta: No puedes hacer eso.
No, dije esa palabra.
Hablo demasiado, ¿no?
b: Digo esta palabra.
Respuesta: Hablo demasiado. Hablo demasiado. Bien, volvamos.
b: Es mejor hablar menos.
Respuesta: No hables.
B: Deja de hablar. No lo provoques.
R: No me importa. Vamos, vamos.
¿Ni una palabra, ni una palabra?
R: Vale, vale, vayamos en círculo. Vamos.
B: Hay un prefacio y una posdata. ¿Es esto lo que suelo hacer? Hablemos de un párrafo completo.
R: Vamos, vamos, vamos.
b: ¿Cómo se llama este plato, por favor?
Respuesta: Olvídalo, olvídalo, no elegiré.
B: ¿Cómo estás hoy?
Respuesta: Ah.
b: Déjame darte una charla cruzada.
Respuesta: Sí.
B: El nombre de esta conversación cruzada es Bao. ¿Has tomado pólvora?
No dije eso. Cuando terminaste, dije, ¿vale? Cuando terminaste, dije, ¿vale?
B: Es una tontería, ¿no? Sí, ya terminé.
R: Vamos, vamos.
Este espectáculo se llama Los nombres de las verduras.
a: No hagas el ridículo con el nombre del plato. Al fondo hay un largo pasillo. ¿Qué estás haciendo?
¿Puedo hacerlo?
¿En serio?
B: Vamos.
R: Vamos.
B: Vamos. Te invito a cenar.
Respuesta: No.
B: ¿No? No puedo hablar de eso. ¿Cómo no iba a ir?
R: ¿Y qué?
Debes irte. Te invito a cenar. ¿Por qué no vas?
¿Contigo?
B: Por supuesto.
Vale, vamos.
B: Déjame invitarte a cenar.
Que te jodan.
B: ¿Qué? ¿Por qué maldices a todos aquí?
Pensé que habías dicho que ibas.
B: Vamos a comer.
No me acostaré contigo.
Dije, ¿puedes hablar el lenguaje humano? Sólo vete, sólo una palabra.
Respuesta: Vale, vale.
No tan pervertido como tú.
R: Me duele mucho.
B: Te invito a cenar
A: Adelante.
B: Eso tampoco funcionará.
Respuesta: Oh, espera hasta que muera. No hay nada que pueda hacer.
B: Empezar todo de nuevo. Te invito a cenar.
A: (cayendo al suelo) ¿Qué pasa? Alguien está causando problemas.
No, no, eres el único que causa problemas.
Respuesta: Es imposible.
b: Aún no lo he dicho. ¿por qué no?
R: Vale, vale, vuelve.
B: Déjame invitarte a cenar
A: ¿Qué comer?
B: Que disfrutes de una excelente comida del norte y del sur.
Respuesta: Me lo comeré si no me lo dices claro. Nombras el plato tres o cinco.
Sé lo que quieres comer, así que lo quiero.
¿Es eso lo que dijiste?
No hay problema.
B: Está bien. Te invito a comer cordero al vapor.
R: Para, ya no puedo comer.
b: Esto es sólo un plato, esto es sólo un plato. ¿No puedes comer?
Respuesta: No puedo comerlo.
B: Deja de preguntar, no tienes dinero.
Oye, gracias. maravilloso. Gracias.
Lo estás instigando. Te digo que no existe tal cosa. Tienes que seguirme.
a: ¿Aún tienes que seguirte?
B: Tonterías. Si te hago tal cumplido, no serás feliz.
R: Ven, ven, te sigo.
De verdad, te odio. No lo provoques.
Vamos, hablemos, ¿vale?
B: Tonterías. Déjame invitarte. . . . ¿Qué debería decir?
Respuesta: Dime algo más. Di algo más.
Cuéntamelo.
Respuesta: Dime algo más. Di algo más. Tómatelo con calma, tómalo con calma.
B: Gracias. ¿Y tú?
R: Gracias. ¿Y tú?
Ayer fui a tu casa.
R: Vámonos a casa.
Llamé a muchas puertas.
R: Llamar a la puerta.
B: Salió una persona.
R: ¡Fuera! ¡Salir!
b: Se puede ver que esta persona no es un extraño.
No hay extranjeros en mi familia.
b: Son tu esposa y mi cuñada.
Respuesta: Cuñada.
b: Te lo pregunto, diciendo que no estás en casa.
No, no lo creo.
Me voy.
R: Vamos.
Tú también deberías hacer ejercicio. Que lío
R: ¿Qué pasa?
B: Voy a morir. ¿Qué pasó?
R: ¿Qué pasa? Algo va y viene.
b: Debes tener contenido antes de poder decirlo.
Asqueroso, eso significa que no puedes, ¿sabes?
B: ¿Por qué no? No puedo elogiarte lo suficiente.
R: Yo diría que todo el mundo está contento.
B: Imposible.
R: Cuéntamelo. Llévalo allí.
b: ¿Alguien dice eso sobre la conversación cruzada? No lo creeré cuando vengas.
Déjame darte una palabra.
b: Tú también me lo dijiste.
Tonterías, te lo acabo de decir.
B: Vamos.
Respuesta: Depende de mí. Sé feliz sin Coca-Cola. Recién hecho. Eso es lo que te acabo de decir
b: ¿Es este el acuerdo?
R: Gracias. ¿Y tú?
B: Gracias. ¿Y tú?
Ayer fui a tu casa.
B: Vámonos a casa.
Llamé a tantas puertas.
B: Llaman a la puerta.
Respuesta: Un hombre salió.
B: Fuera. Salir.
Respuesta: Se puede ver que esta persona no es un extraño, sino su esposa y mi cuñada.
B: Cuñada, cuñada
A: Te lo pregunto. Dije que no estás en casa.
No, no lo creo.
Respuesta: Me voy. Conocí a tu padre tan pronto como salí de casa. Tu padre se parece a Zhou Bichang. Jajajaja, qué genial.
B: ¿Qué Coca-Cola? ¿Qué Coca-Cola?
¿Ves a todos divirtiéndose? Esto es habilidad, ¿sabes?
B: ¿Qué tipo de cola? ¿Mi padre se parece a Zhou Bichang? ¿Alguien habla así? Yo diría que tu papá es tan feliz como Li Yuchun.
a: ¡Dijiste que no estabas contento!
b: Vamos, cambiémoslo de nuevo.
R: Vamos, vamos, ya está. Sacudir al caballo de un lado a otro, ¿no?
B: Vamos.
R: Vamos.
B: Gracias. ¿Y tú?
R: Gracias. ¿Y tú?
Ayer fui a tu casa.
R: Vámonos a casa.
Llamé a muchas puertas.
R: Llamar a la puerta.
B: Salió una persona.
R: ¡Fuera! ¡Salir!
b: Se puede ver que esta persona no es un extraño.
No hay extranjeros en mi familia.
b: Son tu esposa y mi cuñada.
Respuesta: Cuñada.
b: Te lo pregunto, diciendo que no estás en casa.
No, no lo creo.
Me voy.
Vamos, ¿vale?
B: En la esquina. Conocí a tu padre.
No, mi padre está muerto.
B: ¡Ay! Ah, espera un minuto. ¿Tu padre está muerto?
Respuesta: Así es.
En realidad, mi padre también falleció. Olvidé mencionar esto.
a: Hazlo contigo. ¿No es posible? Vamos, vamos. Mi padre falleció. Esta persona tarda en reaccionar.
R: Gracias. ¿Y tú?
B: Gracias. ¿Y tú?
Ayer fui a tu casa.
B: Vámonos a casa.
Llamé a tantas puertas.
B: Llaman a la puerta.
Respuesta: Un hombre salió.
B: Fuera. Salir.
Respuesta: Se puede ver que esta persona no es un extraño.
No hay extranjeros en mi familia.
R: Son tu esposa y mi cuñada.
B: Cuñada, cuñada
A: Te lo pregunto. Dije que no estás en casa.
No, no lo creo.
Me fui y me encontré con tu padre tan pronto como doblé la esquina. Tu padre se parece a Zhou Bichang.
B: No.
R: ¿Qué pasa?
Mi padre falleció.
Respuesta: No lo conocí ayer. Lo conocí hace veinte años.
Oh, ¿veinte años? Mi padre murió hace treinta años.
R: ¡Qué molesto! Su padre lleva muerto treinta años. Muerto, yo también lo vi.
b: ¿Lo viste cuando moriste?
Respuesta: Eso no.
¿Cuál? Sólo hay uno
Pues, bueno, está muy gordo, como el de Zhou Bichang.
b: Sin competencia, no.
R: Yo, hola, hola, me equivoqué. Tu padre lleva muerto treinta años, ¿verdad?
B: Así es.
Tu padre lleva muerto treinta años, entonces, ¿de dónde eres?
Pues me está esperando.
Información del personaje:
Guo Degang, hombre, nacido en Tianjin el 65438 de junio de 1973 el 18 de octubre, es actor de diafonía, actor popular, actor de cine y televisión y presentador.
65438-0979 se unió al mundo del arte, primero aprendió a contar historias del maestro narrador senior Gao Qinghai, luego aprendió a hablar cruzados del famoso artista de conversaciones cruzadas Chang Baofeng y luego aprendió a hablar cruzados del maestro de conversaciones cruzadas Hou. . Durante este período, aprendió la Ópera de Pekín, la Ópera Ping, la Ópera Hebei Bangzi y otras óperas, y se mudó a Liyuan para vivir durante muchos años.
En 1996, fundó la Sociedad Beijing Deyun.
Desde 2005, el repentino ascenso de Guo Degang y su Sociedad Deyun ha hecho que el público vuelva a prestar atención a la categoría artística de la diafonía y ha realizado el segundo resurgimiento de la diafonía.
En 2006, el especial de diafonía de la Sociedad Deyun se llevó a cabo en la Ópera del Ejército Popular de Liberación. Ese mismo año, el especial de diafonía de la Sociedad Deyun se llevó a cabo en el Estadio del Pueblo de Tianjin, estableciendo un récord de 25 apariciones consecutivas. .
En 2008, realizó una actuación especial de diafonía en el Gran Salón del Pueblo de Beijing, convirtiéndose en el primer actor de diafonía en realizar una actuación en solitario en el Gran Salón del Pueblo.
En 2009, fue seleccionado como "La figura cultural más influyente de la Nueva China".
En 2010, presentó "Tonight's Show".
Ganó el honor del New York Times en 2011.
En 2012, ganó el "Premio al Mejor Artista Asiático" y el Premio al Mejor Intérprete Folclórico Chino en los 7th Huading Awards.
En 2013, apareció por primera vez en la Gala del Festival de Primavera de China CCTV.
Se desempeñó como mentor en "I Am a Comedian" en 2014 y permaneció allí durante la segunda temporada.
Se desempeñó como juez de la segunda temporada de "Swordsman" en 2015. Ese mismo año presentó "Outline to You".
En 2016, se celebró la ceremonia de apertura del "20º aniversario de la Sociedad Deyun" y se lanzó una gira mundial de conversaciones cruzadas.
De 2016 a 2021, se desempeñó como observador de comedia de "Happy Comedian" de Dragon TV seis veces.
El 26 de septiembre de 2018, la esposa del Sr. Zhao Lintong aceptó la ceremonia del té y la reverencia de Guo Degang en nombre del difunto Sr. Zhao Lintong, completando la ceremonia de aprendizaje. A partir de entonces, existió una relación entre la Ópera de Pekín y la Ópera de Pekín.
Las obras representativas incluyen "Mi vida", "Quiero la felicidad", "Quiero luchar contra las tres costumbres", "Xizheng Meng", "Soy un gángster", "La sociedad blanca", "Tú Quiere "Elegancia", "La emperatriz fea", "Ella Ren", etc.