Eso debe ser japonés

1

El primer tipo de enumeración es enumeración de sustantivos, sustantivo+か, el cambio de conjunción verbal es que las siguientes acciones no tienen nada que ver con la enumeración.

En segundo lugar, el mismo sustantivo.

En tercer lugar, la enumeración de sustantivos por verbos.

Cuarto, verbos y enumeraciones negativas.

Las últimas tres inflexiones que mencionaste son todos verbos después de か, lo cual ha sido mal entendido. En gramática, el sustantivo/verbo "terminación+"か" es か. La parte antes de か y el verbo después de か son opcionales.

El patrón de oración es correcto, pero no tiene significado

Se puede cambiar a 文くかかなぃとってぃるぅちにはへほ.

Cuando el verbo modifica al verbo, usa la forma て aquí.て significa el camino a seguir, es decir, caminar.

La forma enfatiza el tema, pero el objeto de énfasis es diferente. Esta oración significa que no estudiaré. Domingo, pero no estudio, lo que implica (pero hago otras cosas). Aquí, si lo cambio a しません o しません, enfatizo el domingo, que significa (estudio en días normales).

Cuatro 1. Sí.

Además

Por supuesto, el tema se omite en japonés, es decir, は Parte anterior

2. /p>

Verbo (abreviatura de verbo) 1.

Ignora el componente enfatizado en la oración y los significados son intercambiables, por supuesto. También hay diferencias sutiles.

Es cierto que el nombre es una cláusula atributiva antes de la pausa

Pregunta: el componente antes de la pausa ¿Es un adverbial de una oración

& gt& gtSí

Además, si el infinitivo se usa al principio, ¿significa que el infinitivo y las palabras interrogativas se pueden usar al principio?

& gt& gt"も+negativo" ¿se sigue? por un modismo, que se utiliza para significar “nada”, “nada”, “nadie”, “ningún lugar”, etc.

Hombre de espalda alta, y. un hombre de espalda alta es un hombre de espalda alta

Duda: ¿Se puede reescribir como: Gao, Bei, Ren, Tanaka,

& gt& gtNo, es un. modismo . Se puede cambiar a "llevar al hombre alto", pero no tiene que escribirse como "llevar al hombre alto"

3.だれ-la palabra de pregunta もど->どのガラス-objeto こわしたこわす-verbo.