2. Muchos problemas no se han solucionado.
3. La estabilidad social se ve afectada. Fortalezca la relación lógica y cámbiela a y. ...
4. Sus familias se han vuelto plurales
51.300 personas = 130.000 personas
Conclusión: En términos generales, no hay problema. .
Pero a mí no me gusta la traducción palabra por palabra. La mayoría de tus patrones de oraciones son sujeto, predicado y objeto, sin muchos cambios. Muchas oraciones no son lo suficientemente compactas, por lo que los componentes principales deben traducirse primero al inglés y algunos componentes secundarios deben colocarse en adverbios. Las últimas posiciones también se pueden usar para resaltar los puntos clave.
Además, en la frase, por ejemplo, no hay suficientes palabras relacionadas lógicamente. Como resultado, han quedado muchos problemas que afectan la estabilidad social. El gobierno debe asumir su responsabilidad, no sólo ante las acusaciones e investigaciones de las víctimas y sus familiares, sino también ante la presión internacional. También debes usar conectivos para reflejar la relación entre las dos oraciones.
P.D. Odio que la gente plagie mis respuestas en Baidu, por lo que las personas que respondan preguntas después de mí deberían aportar algunas ideas nuevas y no plagiar exactamente como yo.