Debido a que el japonés se escribe letra por letra, puedes leer, escuchar y escribir. Porque puedes entenderlo, puedes escribir de acuerdo con la pronunciación, pero el inglés es diferente, así que creo que los hábitos de escucha japoneses. Se trata de ver más y ver más. El japonés se centra más en escuchar, hablar, leer y escribir, mientras que en inglés, incluso si no eres bueno escuchando, puedes ser muy bueno leyendo y escribiendo en inglés. Por tanto, el hábito de la escucha japonesa radica en ver más, no necesariamente en ver más y comprender más. Pero no existe una respuesta estándar sobre cómo cambiar esto. La clave está en tu comprensión de los dos idiomas.
¿Alguien puede decirme cómo cambiar rápidamente mis hábitos de escucha del japonés al inglés?
Personalmente, creo que puedes aprender CET-4 sin escuchar inglés. Pero si no entiendes japonés, me temo que el nivel 4 no es suficiente.