Yan Qun renunció y los gansos salvajes volaron hacia el sur. Extraño a mi amante que está viajando lejos y mi corazón se llena de tristeza.
Extraño mi ciudad natal cuando pienso en ella. ¿Por qué te quedaste tanto tiempo?
Me quedo sola en mi tocador y extraño a mi caballero cuando estoy triste. No puedo olvidarlo. Sin darme cuenta, las lágrimas cayeron y mojaron mi ropa.
Sostuve el guqin y rasgueé las cuerdas, pero me sentí muy triste. La breve canción se cantó suavemente, como si todavía se estuviera rompiendo.
La brillante luz de la luna brilla sobre mi cama vacía, la Vía Láctea fluye hacia el oeste y la noche de insomnio es larga.
El Vaquero y la Tejedora se miran al otro lado del cielo. ¿Qué delito has cometido? Bloqueado por Tianhe. Comentarios Editar este párrafo (1) Este artículo pertenece a "Harmony, Ping Tiao". Yan es la frontera norte y tiene necesidades de defensa constantes, por lo que la mayor parte de Yangexing se está separando.
② Sacudirse: marchitarse.
3 Pez mandarín: cisne.
4No: La sensación de vacío. Jiu Liu: Jiu Liu. La última oración supone que la otra parte debe sentir nostalgia y esta oración es cuestionable porque no regresará.
⑤Shang Qing: Nombre de la música. Las sílabas de la dinastía Shangqing son muy cortas, por lo que la siguiente frase dice "las canciones cortas no pueden ser largas".
⑥La noche aún es temprana: cuando la noche ya es profunda pero aún no ha terminado. Los antiguos medían el tiempo observando las estrellas. El paisaje descrito en este poema es una noche de principios de otoño. Hay vacas y niñas a ambos lados de la Vía Láctea. Este es el cenit de la tarde de principios de otoño. La Vía Láctea debería apuntar al suroeste en este momento. Hoy en día, cuando decimos "Xinghan fluye hacia el oeste", significa que la Vía Láctea gira hacia el oeste, lo que significa que la noche ya es profunda.
⑦ Er: se refiere a la campanilla y a la muchacha tejedora. He Liang: Un puente sobre el río. Cuenta la leyenda que Morning Glory y Weaver Girl solo pueden encontrarse al otro lado del río Tianhe el 7 de julio de cada año, y la urraca negra construye un puente entre ellas. Breve comentario del editor: Este es el primer poema completo de siete caracteres. Cuenta la historia del anhelo de una mujer por su marido. La escritura tiene tacto, el lenguaje es hermoso y las emociones persisten. La característica más destacada de este poema es la ingeniosa combinación de escritura paisajística y lirismo.
El comienzo del poema muestra una imagen de los colores del otoño: el viento otoñal es sombrío, la vegetación está dispersa, el rocío es blanco y las aves migratorias vuelan hacia el sur. Este paisaje deprimente resalta el sentimiento de pensamiento de una mujer y refleja su soledad interior; al final, la luna fría se usa para representar el tocador solitario, y el "rayo de río limitado" de Altair y Vega se usa para expresar el dolor y la indignación. de la mujer nostálgica, los cuales han logrado grandes resultados. Buen efecto artístico.
Los poemas son sumamente tortuosos a la hora de describir y pensar las actividades internas de las mujeres. Por ejemplo, primero escribí sobre mi marido "extrañando su casa"; luego me imaginé por qué "se quedó mucho tiempo y me lo envió" sin responder, luego escribí sobre mí: "Estoy preocupada por ti porque tengo miedo; del olvido", y vivo todo el día en el mal de amores; estoy deprimido. Fue tan malo que quiso despedirme con música de piano, pero "la música corta no puede ser larga", así que tuve que mirar la luna y suspiro. Este tipo de narrativa, después de repetidas represiones, escribe la ternura del corazón de una mujer.
Este poema imita el estilo Bailiang, con cada frase rimando y balanceándose al ritmo de líneas horizontales. Wang Fuzhi dijo que este poema es "profundamente afectuoso y lleno de afecto, no diferente de los tiempos antiguos a los modernos". Aunque es un cumplido, este poema es en realidad el creador de las canciones que riman y tiene una gran influencia en la creación de siete. -canciones de personajes en generaciones posteriores.