¿Él Shuangqing de esa dinastía?

He Shuangqing He Shuangqing (1713~1736) tiene sus poemas a la derecha.

Durante los años Kangxi, Qianlong o Yongzheng de la dinastía Qing, originaria de Jintan, Jiangsu, cuyo nombre original era Qingqing, y Zhuangqing, cuyo verdadero nombre era Bhikkhu, era la segunda hija de la familia, por eso la llamaron Shuangqing. Shuangqing ha tenido talento desde la infancia. Cuando tenía siete años, empezó a ir sola a la biblioteca, no lejos de casa, para escuchar las conferencias de su marido. A la edad de diez años, se convirtió en una celebridad femenina exquisita. Cuando tenía 28 años, era tan hermosa que estaba "asombrada de ser una diosa". Se dice que su tío era un erudito local y ella trabajaba como personal de mantenimiento para ayudar al erudito a recolectar leña y agua. Sin embargo, en cualquier caso, proporcionó condiciones convenientes para que el estudioso Shuangqing estudiara. Cada vez que el maestro daba una conferencia, Shuangqing se asomaba debajo de la ventana y escuchaba atentamente, aún fresco en su memoria. Tres años más tarde, Shuangqing aprendió a leer, escribir, memorizar poemas y escribir composiciones. Sus padres pensaron que su tía era demasiado mayor para correr más, por lo que dejaron de dejar que Shuangqing fuera a la biblioteca a clases. En ese momento, Shuangqing era bueno en poesía y escritura, pero a pesar de sus talentos sobresalientes, nunca atrajo la atención de su familia.

En su tiempo libre en el tocador, Shuangqing recitaba poemas y canciones y practicaba caligrafía y pintura. Como no podía permitirse comprar libros, utilizó su exquisita costura para intercambiar algunos libros de poesía con los vendedores. Bajo la influencia de la poesía y los libros, Shuangqing es como los albaricoques que florecen en el corral. Pero desafortunadamente, cuando Shuangqing tenía 18 años, su padre He Migao falleció y su tío tomó la iniciativa y se casó con Zhou Jia de la aldea Jintan Yishan con una dote de tres piedras. A partir de entonces, Shuangqing se embarcó en un camino de sangre y lágrimas.

El marido de Shuangqing se llama Rey Zhou y es diez años mayor que Shuangqing. Es un inquilino analfabeto, vulgar y adicto al juego. Granny Yang es aún más cruel e irracional. Después del matrimonio, el marido y la suegra consideraban a Shuangqing como un sirviente del ganado y los caballos. Las tareas pesadas como limpiar, cocinar, alimentar a las gallinas, criar cerdos y arar recayeron sobre Shuangqing. Mi suegra a menudo le pedía consejo deliberadamente a Shuangqing. Si no le agradaba, la golpeaba o la regañaba. Shuangqing ya estaba débil y rara vez hacía un trabajo tan pesado en la casa de sus padres. Después de casarse, tuvo que aprender todo desde cero y estaba ocupada en casa. ¿Dónde puede conseguirlo? Pero estaba asustada por la arrogancia de su suegra y de su marido, por lo que tuvo que tragarse sola sus amargas lágrimas. Bajo tortura física y mental, Shuangqing sufrió malaria severa poco después de casarse con Zhou Jia. Las dificultades del trabajo, la tortura de la enfermedad, la desgracia del matrimonio, la tortura mental, la tristeza del alma, todo tipo de tristeza y dolor torturaron a Shuangqing juntos. En esta familia que era tan fría como una habitación de hielo y sofocante, Shuangqing no tenía dónde hablar y solo podía confiar en la poesía para hablar. Los poemas de Shuangqing son básicamente lamentos sobre la desgracia de la vida personal y están llenos de fuertes emociones depresivas y sentimientos sentimentales. Al mismo tiempo, su tragedia personal también reflejó la sombra de la sociedad de ese momento, permitiendo a la gente ver el sufrimiento de las mujeres de clase baja en la era feudal y escuchar sus dolorosos lamentos porque sus talentos fueron enterrados, lo que hizo que la gente se sintiera profundamente. triste e injusto.

Ser intimidada por su marido y su suegra está erosionando la belleza y la buena apariencia de Shuangqing día a día, pero no puede quitarle su talento. Cuando se acabó el papel que traía de su casa, Shuangqing escribía en hojas de caña, hojas de bambú, hojas de osmanthus y trapos; cuando las plumas se gastaban, las reemplazaba con palitos de carbón y polvo blanco; Su suegra se enojó muchas veces, rompió la pluma de Shuangqing y quemó el manuscrito, pero pase lo que pase, no pudo detener la pasión de Shuangqing por escribir poemas. A Shuangqing no le importaba qué obras se transmitieran al mundo, e incluso deliberadamente no quería que los poemas se conservaran en el mundo. Su único propósito al escribir poemas y letras es usar la poesía para desahogar su tristeza, tocar su vida y agregar un toque de brillo a su vida marchita. Desafortunadamente, Shuangqing suele pensar en los buenos momentos antes del matrimonio. Aunque es pobre, puede tener el amor familiar más preciado del mundo y su corazón es cálido y pacífico. Los buenos tiempos pasaron como agua corriente y ya no podría volver atrás. Sólo con este recuerdo podría Shuangqing calmar su corazón herido.

Como no puedes resistirte, tienes que ser más obediente. Quizás esto pueda reducir un poco el dolor. Según Shi Zhenlin (1692~1778) en "Ensayos Xiqing" de la dinastía Qing, Shuangqing estuvo enferma durante mucho tiempo después de llegar a la casa de su marido. En los días previos a su muerte, "Cuanto más sincera era, más filial la llamaban sus vecinos. Su marido era irritable por naturaleza y bueno para aceptar sus emociones. Se atrevía a avergonzarse un poco (Volumen 4,". página 46) De esta manera, hacia finales de Qianlong o principios de Yongzheng, una poetisa campesina de una generación con talento y apariencia finalmente murió con una mueca debido a la tortura física y mental, dejando atrás un período de eterno arrepentimiento que hizo ¡Las generaciones futuras suspiran con pesar!

Cabe decir que He Shuangqing es la poeta más talentosa y talentosa de la historia de China. Las generaciones posteriores la llaman respetuosamente "la primera poeta de la dinastía Qing", también conocida como "Li Qingzhao en la dinastía Qing". Dinastía Qing". He Shuangqing no solo era el mejor poeta de esa época, sino que además sus antecedentes pobres y su trágica experiencia de vida eran raros en el mundo. Desde la antigüedad, la belleza ha tenido mala suerte y no tiene nada que decir al viento del este.

La trágica experiencia de vida de Shuangqing hace que sus letras sean tristes y sentimentales, y su estilo es sutil, profundo y conmovedor. La mayoría de los poemas tratan sobre un destino trágico que lastima a uno mismo y hace llorar a la gente. Huang Xieqing, un letrista de finales de la dinastía Qing, comentó: "Shuangqing Ci es como un niño pequeño, murmura para sí mismo, cuenta historias, escucha y ve, piensa en ello, escribe canciones y tiene la mente clara". que si no es Ci, los lectores lo olvidarán. ¿Y no es natural la verdadera naturaleza del amor, sus trescientos propósitos directos? ¿No son magos? Fue la pobreza que encontró la que Gu Caiyuan nunca antes había experimentado. No sé qué hacer cada vez que lo llevo. "." El poeta Ding escribió en "Autumn Pavilion Listening to Ci": "Shuangqing nació con sabiduría. Se casó con Zhou, un leñador en Jintan, y no había papel ni bolígrafo en casa. Sus poemas fueron escritos por Lu Ye. " Chen Tingzhuo de la dinastía Qing comentó sobre "Bai Yu Zhai Hua Ci": "La prosa de Xiqing contiene doce poemas de mujeres de Ganshan Shuangqing. Shuangqing es una campesina con un talento incomparable y una apariencia extraordinaria. Una mala mujer murió por violencia y exceso de trabajo. No quiero estar aquí Los poemas de mi vida dejan marcas de tinta en ellos. Cada vez que uso tiza para escribir en hojas de caña, el polvo se desprende fácilmente y las hojas se caen fácilmente. y gentil, y es resentido pero no enojado. También se ve en Yipin en los tiempos antiguos y modernos. Las quejas pero no la ira también se ven en Yipin en los tiempos antiguos y modernos se manejan con facilidad y se vuelven extraordinarios. /p>

Debido a que su familia es pobre, Shuangqing no puede permitirse papel ni bolígrafo, por lo que trabaja todo el día y no tiene mucho tiempo para escribir. Además, su marido y su malvada esposa no permitieron que Shuangqing escribiera poemas ni letras. La razón principal es que solo escribió poemas y letras para aliviar sus preocupaciones y no quería que sus obras se conservaran, por lo que la mayoría de sus obras se perdieron. Las generaciones posteriores sólo recopilaron 14 poemas y los llamaron "Xue Ci" o "Xue Ci". Debido a que Shuangqing nació en la pobreza y vivió una vida corta, pocas personas lo conocían a pesar de su extraordinario talento. La historia de su vida está registrada principalmente en el "Ensayo Xiqing" y el "Ensayo Huayang" de Shi Zhenlin. Además, los poemas de Bai Yuzhai y los poemas de Tingqiuguan también incluyen algunas historias de vida de Shuangqing, pero la mayoría de ellas no están claras y las generaciones posteriores tienen muchas especulaciones sobre las historias de vida de Shuangqing. Más tarde, el profesor Yan, experto en poesía de la dinastía Qing en la Universidad de Suzhou, escribió un artículo "Distinguiendo entre" Ensayo Xiqing "y "Kao He Shuangqing". La investigación fue rigurosa y detallada, y creía que "las cinco dudas enumeradas por el Sr. "Por lo tanto, las" dudas "del Sr. Hu Shi son innecesarias. Durante 1997, un grupo de expertos y académicos, incluido el profesor Luo, un experto en literatura de la dinastía Qing de la Universidad de Nanjing, un sinólogo estadounidense y el profesor Du de la Universidad Normal de Tianjin, hicieron un viaje especial a Xuebu Fangshan, Jintan, Jiangsu, y obtuvieron poderosas Información de primera mano y muchas pruebas circunstanciales, lo cual es sorprendente. Probó de manera convincente que He Shuangqing existió en la historia. Los expertos han publicado artículos y monografías que demuestran que Shuangqing no sólo es una persona real, sino también un nativo de Li Danyang, al pie de la montaña Xuebufang en Jintan. El profesor Du es también autor de dos monografías, "La colección de He Shuangqing" y "Ku Jushuang: biografía de las dos dinastías Qing".

Según los datos disponibles, se cree generalmente que He Shuangqing nació durante el reinado Kangxi de la dinastía Qing y murió durante el reinado Yongzheng o Qianlong de la dinastía Qing. Las fechas de nacimiento específicas son las siguientes: 1713, 1714, 1715.

El "Ensayo Xiqing" de la ciudad natal de He Shuangqing decía que He Shuangqing era una "niña Ganshan", es decir, nativa de Danyang, "Danyang Zhi" también registró que He Shuangqing era nativa de Jiangshu. Dan Yang. Las generaciones posteriores agregaron específicamente que Ganshan ahora es Sipingshan. Cuando Shuangqing creció, se casó con Zhou Dawang, un pobre agricultor de leña en Jintan. Pero algunos eruditos que vivieron después de Shi Zhenlin dijeron que ella era de Xuebu, Jintan. Por ejemplo, al final de la dinastía Qing y el comienzo de la República de China, Feng Xu compiló las "Crónicas del condado de Jintan" (reimpresas en la República de China en los capítulos "Personajes", "Capítulo de mujeres" y "). Shu Xian", se registró: "En la dinastía Zhou, su verdadero nombre era Shuangqing; su verdadero nombre era Shuangqing. Él es un granjero y tiene una larga vida. Escucha en silencio y memoriza el poema "Nu Hongyi". Los caracteres pequeños también son hermosos, y una hoja de laurel puede escribir muchos sutras del corazón. Al casarse con un aldeano, la tía es diligente y no le importa. Para investigar, de hecho hay una ciudad Xuebu en Jintan, al este de Maoshan. Según la gente de Jintan, la ciudad natal de He Shuangqing está en la ciudad de Xuebun, y la montaña Ganshan original ahora pasa a llamarse Xishan o Montaña Siping.

Para comprender completamente a He Shuangqing, primero debemos comprender "Xiqing Lun" y su autor Shi Zhenlin. Debido a que He Shuangqing nació en una familia tan pobre, no fue enterrada en el polvo de la historia y permitió que las generaciones futuras apreciaran su talento sobresaliente. Esto se debe enteramente a la contribución de los "Ensayos Xiqing" de Shi Zhenlin.

Shi Zhenlin, cuyo nombre real es Gongdu, es de Wugang y también es conocido como el laico de Shigang e historiador extranjero de Huayang. En el año 31 del reinado del emperador Kangxi en la dinastía Qing (1692), nació en la aldea de Guazhu, al este del lago Hutao en Jintan, en una familia de campesinos eruditos de tres generaciones. Fue inteligente desde niño, estudió mucho, era bueno en ética y moral, escribió poesía, caligrafía y pintura.

Cuando era joven, ya era un talento local muy conocido. Pero su carrera oficial no fue fácil y quedó último en varios exámenes provinciales. En el décimo año del reinado de Yongzheng (1732), Shi Zhenlin fue invitado por Zhang, un nativo de Xuebushan, para servir como tutor en Xuebunshan y acompañar a sus primos. Ese mismo año, aprobó el examen provincial y fue a Jinling, pero perdió su reputación en Sunshan. En el undécimo año de Yongzheng (1733), Zhang abrió las puertas del Colegio Agrícola Acoplado de Ganshan y aceptó académicos de todos los ámbitos de la vida en Bona. Duan, Wang y otros eruditos se reunieron en Yishan. A principios de abril del mismo año, Shi Zhenlin, Duan y otros conocieron a He Shuangqing, la nuera recién casada de la familia Zhou, en Lushan y formaron una amistad pura y profunda. En el decimotercer año del reinado de Yongzheng (1735), Shi Zhenlin aprobó el examen imperial. En el tercer año del reinado de Qianlong (1738), aprobó el examen Jinshi. En el cuadragésimo tercer año del reinado de Qianlong (1778), Shi Zhenlin falleció. Además del "Ensayo Xiqing", las obras de Shi Zhenlin también incluyen el "Ensayo Huayang" y los "Poemas inmortales errantes", que tienen un cierto estatus en la historia literaria de la dinastía Qing.

Según las notas realistas "Ensayos Xiqing", un día de abril de 1733, Shi Zhenlin y Duan, que estudiaban en la Academia Lushan Dugeng, vieron accidentalmente a una elegante mujer que salía a sacar cosas sucias con un Recogedor. Quedaron muy sorprendidos: ¿Cómo puede venir una mujer tan hermosa de un lugar tan remoto? Después de preguntar, me enteré de la experiencia de vida de Shuangqing y me sentí muy comprensivo. Después de leer los poemas de Shuangqing, lo admiré aún más, así que escribí poemas y letras para expresar mis saludos. Shuangqing admiraba a las personas talentosas y no podía evitar cantar poemas, pero "el lirismo se detenía en la etiqueta" y nunca excedía el límite. Shi Zhenlin y otras personas talentosas también intentaron ayudar a Shuangqing a salir de los problemas, pero Shuangqing estaba profundamente atado por la ética feudal y dijo: "Aunque el hombre de la granja es vulgar, puede ser lamentable, ¿por qué no soportarlo? Nunca querrá saberlo". ¡El verdadero rostro del erudito en esta vida!" Yo personalmente arruiné la oportunidad de cambiar mi destino, ¡lo cual es vergonzoso! Durante su estancia en Lushan, Shi Zhenlin recopiló deliberadamente los poemas de Shuangqing. No pudo evitar sentirse profundamente conmocionado después de leer estas trágicas y conmovedoras obras de personas talentosas. Una chica extraña, tan talentosa y guapa, pero que tiene un destino tan trágico. "El talento y la belleza conducirán a la pérdida, y la pobreza y la enfermedad conducirán a la pérdida". Shi Zhenlin escribió la historia de esta mujer talentosa en "Deuda" en su "Ensayo Xiqing", permitiendo que más personas la conozcan. "Xiqing Essay" toma los poemas recitados por He Shuangqing como hilo principal, conectando historias maravillosas y conmovedoras una tras otra, registrando verdaderamente el talento, la belleza, el romance, las preocupaciones, la virtud y el destino trágico de He Shuangqing, haciendo así de esta destacada dinastía Qing La vida La historia y los excelentes poemas de la poeta han sido inmortalizados durante generaciones. El escritor moderno Yu Dafu leyó "Ensayos de Xiqing" por recomendación de su hermano mayor Yu, y una vez escribió un poema: "Yi Laowu estaba lleno de amor, una rama de lágrimas, los ensayos de Xiqing se leyeron libremente y él estaba solo en los dos". jóvenes." Siempre ha prestado atención a las mujeres. El Sr. Zhou Zuoren de Destiny también elogió las obras de Shuangqing. Tanto Xu Zhimo como Shu Wu han escrito artículos sobre He Shuangqing.

He Shuangqing es una campesina corriente y una poeta destacada. Sufrió un destino tan desafortunado, pero no se rindió por completo al destino. Cogió lápiz y papel y expresó sus verdaderos sentimientos en medio del sufrimiento. Sus poemas se volvieron más destacados en el sufrimiento, revelando un tipo diferente de esplendor y una tristeza impactante, añadiendo un brillo deslumbrante a la poesía china. ¡He Shuangqing, vivirás lejos en los corazones de personas amables!

1. Huanxi Sha

La lluvia cálida es clara y algunas hebras gotean, y el pastorcillo está insertando ramas de flores jóvenes en diagonal. Cuando Oda Shinmai subió al escenario. Es demasiado pronto para sacar agua para plantar melones y demasiado tarde para soportar el humo para cocinar el mijo. El ácido a largo plazo penetra en la cintura suave.

Según la leyenda, la palabra estaba escrita en rosa sobre una hoja de peonía. La primera imagen de este poema es preciosa. Verás, las lluvias de principios de verano bailan en los campos del valle, el trigo nuevo que se ha colocado en los campos exuda la fragancia de los pedazos rotos, y el pastorcillo con flores en la cabeza cabalga tranquilamente a lomos de la vaca. Sin embargo, en semejante época de cosecha, el poeta no siente ninguna alegría. Después de terminar su trabajo agrícola, tuvo que ir a casa a cocinar. Estaba tan ocupada que le dolía la espalda y todavía la criticaban y regañaban. Estar enojado temprano y enojado después es realmente un dilema. Mi marido es vicioso y no le gusta nada. Shuangqing estaba tan indefensa, sufriendo física y mentalmente. La angustia, la ira y el dolor en su corazón no podían eliminarse y no tenía dónde expresarse. Simplemente usó el bolígrafo que tenía en la mano para verter su amargura en el papel, formando un poema lloroso. La poesía es su único público, su único sustento y el único momento culminante de su vida. Estaba sola por la noche, con pensamientos y dolor en su corazón brotando como un manantial, "pero esta tristeza interminable nunca terminará", por eso escribió el poema "Huanxi Sand" con gran dolor.

2. "Shi Luoyi"

Solo hay un sentimiento secreto en el mundo que es difícil de escupir, y las lágrimas que se tragan siguen vivas. Torciendo las flores rotas con mis manos, me apoyé en la pantalla sin palabras. Mirándome en el espejo, me quedé en shock y delgada.

¡Ni Chunrong, ni Qiu Rong, sino (desafortunadamente) Shuangqing!

¿Qué es el amor en el mundo? Llamar a la gente a la muerte. Lo más doloroso es que no puedes expresar tus sentimientos y no tienes dónde expresar tu dolor. Las dolorosas lágrimas se tragaron solo en el estómago, pero tan pronto como se tragaron, las lágrimas volvieron a llenar los ojos. Quiero llorar pero no lágrimas, quiero estar en silencio, las personas son como flores, solo puedo apoyarme en la pantalla sin palabras. Gu Ying sintió pena por sí misma. Parecía demacrada y no podía reconocerse a sí misma. En las palabras, Shuangqing utiliza un lenguaje sencillo para expresar lo que ve, oye, piensa, su experiencia personal y sus verdaderos sentimientos, revelando un estilo diferente.

3. Aprecia las flores amarillas lentamente (Lone Goose)

El cielo azul está lejos, el crepúsculo está muy disperso y el rojo es muy fresco. Cuando escucho, me preocupa lo cercano, y cuando miro, tengo miedo de lo lejano. Estoy solo. ¿A quién acudirías? La simple helada ha enfriado las flores de los juncos, y las gaviotas y las garzas sienten lo mismo. ¡Dormir en secreto es mejor que casarse! La desolación te aconseja que guardes silencio. Aprovechar un grano de sal y medio de agua es una pérdida de tiempo. Al comienzo de la cosecha de arroz, todo es amargura. El alma del sueño se asusta fácilmente y solo quedan unas pocas volutas de humo frío. Un corazón roto puede ser como un corazón hermoso, ¡estoy muy conmovida! La noche aún no termina, estoy cansado de volar sobre los llanos.

Una noche, cuando ya era casi tarde para cocinar, el enfermo Shuangqing regresó de la era con un recogedor. Oyó el gemido impotente de un ganso solitario entre los juncos distantes. Se quedó allí mirando hacia el oeste durante mucho tiempo, pensando en su sombría vida, y no pudo evitar romper a llorar. Sucedió que su suegra lo vio y la regañó a sus espaldas. Shuangqing siempre ha sido tímido y se asusta fácilmente. Después de una larga enfermedad, se debilitó y cayó al suelo cuando estaba asustado. Más tarde, se sintió cada vez más incómoda y contrajo el hábito de asustarse fácilmente. Esto también la conmovió. Unos días después, escribió esto entre lágrimas.

La palabra expresa el ganso solitario, que tiene un significado profundo, tristeza y desolación, y es un sentimiento de autoexpresión. La vacilación y el desamparo del ganso solitario del poema es obviamente un resumen en imagen de la vida solitaria y desolada de la poeta. El autor cuida con compasión de este ganso solitario y parece ser capaz de comprender su soledad e impotencia. Un ganso salvaje vuela solo en el vasto cielo, "Cuando lo oyes te preocupas, pero cuando miras tienes miedo de estar lejos; cuando te sientes solo, ¿a quién acudes?". Corazón sensible, amable y afectuoso para imaginar el sentimiento del ganso solitario, y cuida bien del ganso solitario. El autor tiene miedo de escuchar la voz triste, pero se compadece del ganso solitario que vuela demasiado lejos. Y este ganso solitario dejó a su Luluhuazhu favorito. Resultó que se acercaba la helada y no quería compadecerse de la pareja de gaviotas y garzas. Aunque Phoenix es un buen compañero, el matrimonio es imposible. No sirve de nada quedarse aquí. Especialmente el atento mensaje del siguiente párrafo es todo desde el corazón, como si fuera una especie de confidente de que "ninguno de nosotros será feliz - hasta el fin del mundo"* * * v.. Cada frase del artículo es como una Ganso solitario, y cada frase es gente inseparable. Aunque la pluma y la tinta caen entre los gansos salvajes, la intención es que las personas y los gansos salvajes estén conectados e integrados. La conclusión, "La noche aún no ha terminado, me siento cansada después de volar a Supingtian" es un retrato fiel del desafortunado destino de la poeta. ¡Triste por Lone Goose, triste por Shuangqing! En la siguiente película, el autor ve por primera vez Lonely Goose. Ahora que no hay comida silvestre en los campos, los cazadores esperan el momento oportuno. También podría encontrar algo de "arena y agua" para calmarse primero. Sin embargo, este ganso solitario tiene su propio dolor. Después de todo, accidentalmente se quedó en el terreno llano en el desierto a altas horas de la noche, y era inevitable tener hambre y frío.

Chen Tingzhuo dijo: "Esta palabra es triste y leal, hace llorar a la gente".

4. Lonely Luan (enfermo)

Frío al mediodía, malaria. en la etapa inicial Recién llegada, camisa azul con forro extra. Deja tu cabello recogido en un moño, péinate y envuelve las sienes de Parozzi. Ocupado en la falda lisa, los dobladillos están doblados, los hilos rotos y ambas partes dañadas. La muñeca de jade parece un capullo (orquídea) de cerca, pero los bordes de las mejillas aún están tiernos. Incluso si tu vida es miserable, tienes que soportarla. Conviértete en polvo y siéntelo antes de casarte. Piensa en el amor y atrévete a dejarte fumar. El pelo del invierno (viento) es demasiado lento, por lo que no se dará dinero. Ola de frío, ola de calor. ¿Quién preguntó? Ve a casa a secar el algodón y cocina más tarde.

Shuangqing tiene una constitución débil y rara vez realiza trabajos físicos pesados ​​en casa de sus padres. Cuando llegó a la casa de Zhou, padecía malaria grave. Su suegra y su marido no sólo estaban muertos, sino que tampoco se preocupaban por ella. Ella tenía que hacer todo el trabajo pesado y sucio. Debido a que la malaria a menudo alterna entre frío y calor, torturó a la dama de dos caras hasta dejarla pálida y demacrada. Una vez, llevaba una canasta de bambú para entregarle comida a su esposo, que estaba trabajando en el campo. En el camino, la malaria le estalló repentinamente y ella cayó al suelo, temblando. Finalmente lo supera y se dirige a trompicones hacia su granja. El rey Zhou tenía un poco de hambre después de salir del trabajo y su esposa no le trajo comida, por lo que estaba furioso. Finalmente vi a mi esposa y a mi hijo moribundo y de repente me enojé. Cogí la azada que estaba a mi lado y la lancé hacia Shuangqing. He Shuangqing se sorprendió y rápidamente dejó caer la canasta de arroz y corrió hacia atrás, con los pies colgando ligeramente pero su cabeza se sentía mareada. Me caí muchas veces antes de poder entrar a la casa. "Olvídate de la tristeza de la vida, sólo trabaja duro.

Se convertirá en polvo, pero lo sentiré primero cuando me case. "Esta es una acusación indignada en el corazón del poeta. Sin embargo, dado que es un éxito instantáneo, ¿qué puede hacer Shuangqing? "Cuando regrese la ola de frío, ¿quién preguntará por la prosperidad? "Este es el suspiro de impotencia del poeta. En" The Lonely Luan (Enfermedad) ", expresó su trágico destino con metáforas ingeniosas y detalles vívidos, que son a la vez populares e implícitos, despertando la infinita simpatía y simpatía de la gente por la mujer débil. Odio pervertido hacia su marido y su tía

5. "Dale un destino voluble (recitando insultos)"

Yi Yi está sola, como un sueño, ¡quién puede despertar! Sufrió, la mariposa está enojada con la abeja y la medicina no puede curar la flor. Debes trabajar duro en el momento más ocupado, ser compasivo con los demás y siempre quejarte del dolor profundo, y el agravio es inconsciente.

Fui a Youlai la primera tarde, pero estaba muy lejos y todavía quería dormir después de mucho tiempo. El sol estaba frío como un espejo y la pequeña puerta (chai) estaba cerrada con humo. enfermedad (no puedo dejar de respirar). Esperando la primavera, me temo que el viento del este no lo hará.

Un día, He Shuangqing limpió la casa, lavó una gran palangana con ropa y le dio de comer. Las gallinas y los cerdos después de tomar un descanso, su suegra la instó a arar el grano en el patio. Shuangqing ya no se atrevió a desobedecer las instrucciones de su suegra y se apresuró a ir al patio para comenzar a arar el grano. Después de un tiempo, se sintió cansada. Me quedé sin aliento y tuve que sostener el mortero por un tiempo. En ese momento, Zhou Dawang regresó del campo. Tan pronto como entró por la puerta, vio a su esposa parada inmóvil. El mortero de piedra en su mano. Pensé que era perezosa y no preguntó, y la empujé hacia abajo junto al mortero de piedra. El mortero de piedra presionó su cintura y no pudo levantarse por el dolor. Todavía no se atrevía a derramar lágrimas de dolor y humillación frente a su marido. Después de luchar, llegó el momento de preparar el almuerzo, antes de que pudiera respirar, fue a la cocina a cocinar las gachas. sentada en la estufa, y ella se sentó frente a la estufa para echar leña y encender el fuego. Después de fumar, su antiguo hábito de mareos volvió, así que tuve que callarme y apoyarme en la estufa. Al mismo tiempo, la papilla en la olla hirvió y se derramó por el borde de la olla, ensuciando el cuello de He Shuangqing y despertándola. Cuando escuché el sonido, mi suegra miró hacia arriba. Se enojó y le gritó de nuevo. He Shuang estaba acostumbrado a que la regañara temprano en la mañana, pero ella solo se concentró en limpiar la estufa. Al ver que su nuera la ignoraba, Yang corrió hacia adelante, agarró los aretes de Shuangqing. Se separó el lóbulo de la oreja, haciendo que la sangre corriera por sus hombros. Ella simplemente apretó los dientes en silencio para soportar el dolor. Después de limpiar la sangre, silenciosamente le dio la comida a su suegra y a su esposo, quienes no lo hicieron. Incluso la miré y me senté a comerlo en silencio. Entonces escribí este triste poema "Desgracia (Oda al abuso)". son difíciles de curar". "No importa cuánto sufras, la mariposa está enojada con la abeja". No hay razón para estar enojada y enojada todo el día. Incluso si hay medicamentos para curar su enfermedad física, es difícil para curar su dolor mental. Escribió esto de manera muy inteligente. Escribir sobre su enfermedad y la opresión de las fuerzas feudales expresa implícitamente su odio y acusación contra las fuerzas feudales

6. Han Xi)"

Yo. Me gusta Chu Qing, las nubes tardías (del amanecer) se elevan en el oeste y las montañas frías son poco profundas fuera del humo. Las partes secas del musgo son fragantes y el barro violeta de las puntas todavía está suave. Las palabras de la gente son confusas, están ocupadas apoyadas en la leña y están vacías pero tienen deseos profundos. Acacia viaja, hasta que la luna llena llega a la luna nueva; a través del dolor y el odio, caen las lágrimas. Después del anochecer, ¿quién (todavía) se compadece del calor? El viento que entra por la pequeña ventana se dispara como una flecha. La primavera, el blanco, el otoño y el rojo son tan despiadadamente hermosos que es difícil elegir uno que parezca un granjero. Vuelve a mirar a la distancia, vuelve a escucharla, la tristeza ya ha sido atendida. El sol poniente es deslumbrante, así que no mires al horizonte. El horizonte era sólo unas pocas nubes frías.

Su vecina Han Xi es su compañera. Ella es analfabeta pero le gustan las obras de Shuangqing. Una compañera así casi se convirtió en el único sustento espiritual de la vida de Shuangqing después del matrimonio, pero Han Xi se casó pronto. Una vez, Han Xi se estaba quedando en la casa de sus padres y estaba a punto de regresar a la casa de su esposo. Sus padres la despidieron. Han Xi invitó a Shuangqing a asistir, pero Shuangqing sufría de malaria y no podía ir, por lo que Han Xi fue a visitarlo y enviarle comida. Shuangqing, que tenía hambre y frío, se conmovió tanto que escribió la canción "Taking Fish (Thanks to My Neighbor Han Xi)" con lágrimas en los ojos.

Según "Xiqing Essays": "Mi vecina Han Xi acaba de casarse y regresó a su ciudad natal. Es bastante inteligente. Cuando veía a Shuangqing sola, siempre la ayudaba. Cuando estalló la malaria, Me senté en la cama y oré por ella. Shuangqing lloró. Yo era analfabeta, pero me encantó el libro de Shuangqing. Le pedí que escribiera y recitara el Sutra del Corazón. Era hora de regresar a la casa de mi esposo y mis padres tuvieron que hacerlo. darse por vencido. La malaria podría desaparecer y Han Xi podría comer.

Es un legado que divide sus alimentos y se envuelve. Shuangqing derramó lágrimas por este poema y lo escribió en hojas de caña con tinta clara. "

7. "En el escenario de Phoenix, recordaré tocar la flauta (para Han Xi)"

Pulgada a pulgada, Wei Yun, el más mínimo resplandor, ya sea Está parpadeando o no, es difícil desaparecer. Me duele el alma. Está temblando mirando las montañas y los ríos, la gente va y viene, y está amargo y claro, como el cielo despejado, mira. claramente, los rizos son aburridos. ¿Quién quiere ser (* * *) feliz, escribe una descripción? ¿A quién le importa la vida y la muerte (la noche y la noche)? p>Este poema fue escrito para su otra novia, Han Xi. La depresión interior se reproduce en detalle y reproduce la escena en la que ella cae al abismo con su novia. El uso inteligente de palabras repetidas es comparable a la frase de Li Qingzhao "Buscándolo, está desierto y miserable", expresa la amargura de los dos años. de la dinastía Qing. "Roba fans y escribe sobre ello". A quién le importa, la inmortalidad, mañana y tarde. "Esta palabra tiene una situación triste y un significado amargo. La palabra de dos caracteres" más del 20% "no es nada descabellada. Las tres frases al final" A quién le importa, que viva la noche y la noche "son incluso más lleno de quejas, emocionante y conmovedor.

Los poemas de Shuangqing no tienen palabras hermosas, pero en su mayoría usan el lenguaje de la vida. Son buenos para integrar sus emociones en el paisaje natural, revelando la belleza contenida en la tragedia. de la vida y crear poemas con un alto significado estético. También es buena para dominar el complejo ritmo del tono para adaptarse a los altibajos de los pensamientos y emociones. Por ejemplo, el lenguaje general de "Phoenix Tower Recalling the Sound of the". Flauta" es simple y el uso inteligente de palabras repetidas crea un efecto artístico de canto en círculo y la melodía es persistente y hermosa. Puede describirse como un poema extremadamente amargo. Junto con más de 20 palabras repetidas que riman, es Realmente comparable a "Slow Voice" de Li Yian, que de hecho es un lamento por la situación autoinformada por Shuangqing en la dinastía Qing. "Bai Yu Zhai Hua Ci" comentó: "La emoción es triste y las palabras amargas. Desde dos palabras hasta más de 20 veces, se puede decir que es un gran poder mágico. Si Yi An ve esto, también debería evitar la mesa. "

8. En el escenario de Phoenix, me acordé de tocar la flauta (la lámpara restante).

Me olvidé de tocar. ¿Quién quiere saberlo? Shannon no tiene luciérnaga -como una llama. Escucha la tierra. La lluvia fría cae cada vez más. Es solitaria y difícil de detener, pero también es muy cariñosa. La fragancia se va, el corazón no está frío y las estrellas todavía se alejan. ¡Espero que se ahoguen! El viento en Shengye Hall se balancea después de que desaparezcan las duras polillas del otoño, la enfermedad se reducirá si se miran durante mucho tiempo.

Este fue el momento en que estuvo encerrada en la cocina por amonestar a su marido, quedando sólo una lámpara medio encendida, lo que despertó su amargura y escribió este lamento desgarrador. Es triste, el paisaje es triste, las cosas son tristes y las palabras son tristes. Al leerlo, la gente llora de simpatía y suspira.

El autor crea una atmósfera única a través de su observación y descripción de una atmósfera desolada. , todo está en silencio. En el anochecer, una lámpara rota brilla débilmente, solitaria y fría, como el autor débil y solitario debajo de la lámpara, "La fragancia se desvanece, el corazón no está frío y tienes un par de claros. ojos." Por la noche, cuando no hay nadie que te acompañe, también puedes usar la lámpara rota para consolarte. Sin embargo, sus destinos son muy similares, una es una lámpara moribunda y la otra es una preparada. Los torturados y La herida Shuangqing también se miró a sí misma, lamentando el destino de Can Deng y lamentando su propia desgracia. Aunque no acusó directamente a las fuerzas del mal que la oprimieron, había una sensación de haber sido insultada en la sociedad feudal.

Shuangqing es de buen corazón y emocionalmente sensible. A menudo expresa sus sentimientos cantando cosas. Ella es buena para expresar sentimientos desesperados con imágenes de soledad, decadencia, tristeza y desolación. retrato de experiencias desafortunadas y estados de ánimo tristes

9 "En el escenario Phoenix, recuerdo tocar la flauta (Xiang Geng)"

Amor primaveral, cubierto con una gasa primaveral,

Desde que se canceló el arado de primavera, Xiaomei se ha adelgazado en la primavera y la hierba se ha vuelto más brillante en la primavera.

Recuerdo la buena primavera de ese año y le conté a Chunying sobre la primavera. amor.

Hasta el día de hoy, las lágrimas primaverales perdidas se derriten en hielo primaveral.

¿Cuánta piedad y dolor hay en la primavera? espíritu primaveral, y también a la lluvia primaveral, porque es tu espíritu primaveral.

Los sueños primaverales son difíciles de calcular, y el despertar primaveral es difícil de calcular.

¡Qué demonio primaveral! ¡Que tengas un sueño primaveral, te extraño en primavera!

El Sr. Lin Qingxuan escribió en su ensayo "Viaje en el tiempo": "Una noche de verano, estaba leyendo un libro sobre los aleros del viento y leí "Reminiscencias de Blowing Xiao en Phoenix Terrace" de He Shuangqing. ", hay una nota a pie de página sobre el amor: esta oración está llena de caracteres primaverales, que en realidad son elegantes y complicados de leer. He Shuangqing usa la primavera como símbolo de dos niveles. El primer nivel es usar la primavera para simbolizar la magnificencia y Amor del amor. Inevitable. El segundo nivel es el orden cronológico que simboliza el amor. Incluso si recuerdo que la primavera es buena, se convierte en hielo primaveral en un abrir y cerrar de ojos y desaparece sin dejar rastro. los ojos del poeta triste." , el hermoso paisaje primaveral no sólo no trae alegría, sino que también evoca sus recuerdos y anhelo por los buenos viejos tiempos. Las cosas han cambiado, la belleza de la primavera sigue siendo la misma y la juventud se ha ido, lo que añade infinitas preocupaciones a los poetas. La vida es como un sueño. Me desperté de un sueño primaveral. Es la brisa primaveral la que retrasa el amor por la primavera. La brisa primaveral es silenciosa, la lluvia primaveral es silenciosa y la doble claridad única en los campos primaverales es melancólica.

10, 11 "Después de la enfermedad (dos poemas)" (también conocido como "Los nueve poemas hebreos")

En segundo lugar,

Este año es alto (heladas ) La lluvia se abre paso entre las nubes otoñales y alquilo un vestido nuevo para compensarlo. Estoy calentando a mi marido, pero mi corazón es como la miel, me atrevo a extrañarte.

Tercero

¿Cuánto pesa la fina cuerda de cáñamo (zapatos)? Mañana recogeré leña del pico oeste. Una noche fría, el viento era muy fuerte, por lo que Mo Xianglang sopló hasta Nong.

La desafortunada Shuangqing se casó con un granjero y permaneció filial con su tía y su marido a pesar del abuso de su marido y su suegra. Shuangqing escribió en el poema que quería quedarse con la ropa fría de su marido y empeñó y alquiló su amada falda. Era una especie de ternura sin arrepentimientos, pero su marido entrecortado no lo entendió. Después de leer esto, la gente no puede evitar suspirar. El poema describe cómo estuvo plagada de mal karma, no tuvo más remedio que luchar e incluso trató de ser una buena esposa que hizo todo lo posible por ser mujer, mostrando en secreto ternura a su vulgar marido. Su marido salió a recoger leña y ella estaba preocupada en casa. La familia no tenía dinero para pagar el alquiler, por lo que hizo todo lo posible por dejarle un abrigo de algodón. Este poquito de ternura queda registrado en sus poemas. Shuangqing, qué mujer tan amable y lamentable~

Nueve poemas de Heberlow los días 12, 13, 14

Primero que nada:

Bajo el barro y la arena, hambriento y sin ganas de comer, ¿quién puede? Atado por capullos de gusanos de seda, ¿quién se compadecerá de los capullos de gusanos de seda después de una enfermedad?

Las golondrinas primaverales van y vienen, pero el hielo primaveral aún no se ha derretido, ¿dónde puede haber espacio para el barro? Nadie puede tener lástima de ti cuando estás atrapado en un capullo.

Cuarto:

La cocina fría está húmeda de humo y la habitación está baja.

Las verduras silvestres se llevan el frío (por dentro), ¡pero los crisantemos duelen como el hielo!

Quinto:

La vida es tan ligera como el ala de una cigarra, y el envejecimiento es tan encantador como la polilla de al lado;

¿Aún sabe la abuela cuando ve? ¿su hijo? El amarillo amargo parece rojo.

El trato inhumano por parte de la familia de su marido le recordó a Shuangqing aquellos hermosos años en la casa de sus padres. ¡Qué buenos viejos tiempos! ¿No solía ser tan tímida y linda como una chica de casa? Sin embargo, todo terminó. Ahora Shuangqing tiene una tez cetrina y músculos delgados, y su otrora hermoso rostro está lleno de manchas verdes. Mamá, si me vieras ahora, no me reconocerías como tu hija. ¿Es esta mujer demacrada tu encantadora hija?

Séptimo:

Etapa de Sipingshan Yingyuan Nu, el hombre pagó varias veces.

Después de regresar a casa, le aconsejé a Lang Chenyan que se levantara y prohibí a los forasteros apresurarse.

15, Wu