El origen del modismo: el volumen 5 de "Escuela primaria" de Song Zhuxi citó a Cheng Hao diciendo: "Aunque es muy inteligente, está obsesionado con lo que ve y oye, está borracho y sueña, y cae inconsciente."
Ejemplo idiomático: Nadie con voluntad debe dejar pasar la vida.
Escritura tradicional: Vida borracha y ensoñación con la muerte.
ㄗㄨㄟㄕㄥㄇㄥㄙㄧˇ Zhu Yin
Sinónimo de "vida de borracho y soñar con la muerte": disfrutar del sexo, volver a Beijing y lucirse a voluntad . ¿Señor? "La apariencia de la burocracia" de Li también escribe: "Intoxicados por el dinero". Es una metáfora de ser codicioso e intoxicado por la vida lujosa en una ciudad bulliciosa. Describe una escena llena de alegría, y más se refiere a una vida corrupta y lujosa.
Antónimos de vivir una vida de intoxicación y sueños: escrupulosidad describe precaución, diligencia, trabajo duro y un sentido de responsabilidad por la frugalidad. Generalmente se refiere a ser extremadamente frugal y estar dispuesto a ser frugal, así que ahorre dinero. . La "experiencia" de Zou Taofen: ¿La dieta es sencilla y pobre, por favor? Ven y disfruta de esta comida con nosotros.
Gramática idiomática: utilizada como predicado, atributivo y adverbial; se refiere a la actitud de las personas ante la vida.
Uso común: modismos comunes
Emoción y color: modismos despectivos
Estructura del lenguaje: modismos combinados
Tiempo de generación: modismos antiguos
Dormir toda la vida
Traducción rusa: разгулϩна1103изнь
Traducción japonesa: Vida y sueños (すぃせぃむし)
Otras traducciones :schwelgerisch in den tag hinein leben <law>una vida sin pero<vivir hoy.
Acertijo idiomático: Un borracho duerme en un cementerio.
Epílogo: Dormir con un borracho en el cementerio; haciendo una cama junto al altar del vino