Esto es mejor. Puedes agregar paralelismo al escribir al final.
Se aceptan oraciones o párrafos.
Escribe el impulso del monte Tai.
Atención Centro Literario\x0d.
Debe tener el mismo significado que Wang Yue\x0d¡Qué majestuoso Monte Tai! Es el trabajo más antiguo que se conserva de Du Fu.
Cuando el poeta visitó a Qi y Zhao por primera vez en el año veinticuatro de Kaiyuan (736), tenía sólo veinticinco años. Es un poema paisajístico majestuoso que muestra el majestuoso y hermoso paisaje del monte Tai. El poema está lleno del amor del poeta por los magníficos ríos y montañas de la patria y su espíritu ambicioso, emprendedor, optimista y confiado en su juventud. Los predecesores elogiaron este poema y la frase "Es tan verde que abarca Qilu y Qilu" fue elogiada por todos. Liu Chenweng lo llama "el hombre de cinco caracteres me cubre". Guo Zhuo dijo: "Los viajes de otros al monte Tai tienen innumerables palabras para describir, todas las cuales son lo que dijo Lao Du Shu" ("Los poemas Tang deben comentar sobre Lin"). "Tang Poems Are Different" dice: "Se han agotado cinco palabras". Las dos últimas frases de este poema también están bastante bien comentadas. "Leyendo la nueva interpretación de Du" de Pu Qilong dice: "Al final del pareado, miro hacia el futuro y encuentro el presente.
Du Fu escribió tres poemas sobre Wang Yue en su vida. Aunque el Los títulos son los mismos, describen el objeto, el trasfondo y Los temas, géneros y estilos de estos tres poemas son diferentes. Estos tres poemas fueron escritos cuando Du Fu tenía veinticinco, cuarenta y siete y cincuenta y ocho años. y compararlos juntos puede dar una idea de la juventud, la mediana edad y la vejez de Du Fu. "Singing Taishan" de Du Fu representa la vida radiante y emprendedora de Du Fu en su juventud, mientras que "Looking at the Moon" de Yong Huashan representa la frustración de Du Fu. y la vida inquieta en su mediana edad. "Wang Yue" puede representar la vida de Du Fu en sus últimos años.